Изучаем латинский язык с нуля!
Lectio nona


Урок 9

Senatus erat portus et refugium sociorum.
Сенат был пристанью и убежищем союзников.

Четвертое склонение, -u

К четвертому склонению относятся имена существительные с основой на гласный -u. Это существительные мужского рода, оканчивающиеся в nom. sing. на -us, а также существительные среднего рода, оканчивающиеся в nom. sing. на -u. В gen. sing. все они имеют окончание -us, напр.: senātus, senātus — сенат; exercĭtus, exercĭtus — войско; genu, genus — колено; cornu, cornus — рог.

Singularis Pluralis
  m n m n
Nom. exercĭtus
войско
cornu
рог
exercĭtus
войска
cornua
рога
Gen. exercĭtus cornus exercitu-um cornu-um
Dat. exercitui cornu exercitĭbus cornĭbus
Асc. exercĭtum cornu exercĭtus cornua
Abl. exercĭtū cornū exercitĭbus cornĭbus
Voc. exercĭtus cornu exercĭtus cornua

NB

В соответствии с уже известными нам правилами, accusativus sing. мужского рода имеет окончание -m; vocativus sing. и plur. совпадает с номинативом; в среднем роде accusativus и vocativus sing. совпадают с номинативом, а в pluralis эти же падежи оканчиваются на -a (cornua); если от формы gen. plur. отбросить окончание -um, останется чистая основа: exercitu-um, cornu-um.

Переведите:

De exercĭtu Romāno

Exercĭtus Romānus de equitātu et peditātu constābat. Exercĭtus Romānus pro patria1 pugnābat et victoriă exercituum gloriam magnam patriae parābat. Exercitui Romāno popŭlus gratias agēbat, nam oppĭda, vicos, agros, templa deōrum defendēbat. Poētae saepe laudant exercĭtus, qui (которые) patriam defendunt, et de exercituum victoriis saepe narrant. Cornua et tubae exercĭtum ad pugnam vocant. In tabŭla milĭtem (воина), qui (который) cornu canit, vides.

Etiam cervi cornua habent et cornĭbus certant. Viri, qui (которые) cervos necant, cornua cervōrum servant aut magno pretio vendunt2.

Ключ

equitātus, us конница
equus, i конь
peditātus, us пехота
consto, āre состоять
pro patriā за родину, в защиту родины
pugno, āre сражаться
defendo, ĕre защищать
saepe часто
cornu, us рог
tuba, ае труба
cornu canĕre трубить в рог
cervus, i олень
victoria, ае победа
gloria, ае слава
paro, āre готовить, доставлять
popŭlus, i народ
vicus, i село, деревня
ager, agri поле
cērto, āre состязаться, сражаться
neco, āre убивать
servo, āre сохранять, беречь
pretium, i цена
magno pretio дорого, за большую цену
vendo, ĕre продавать

NB

1. pro patria — за родину; предлог pro перед употребляется с abl.: pro muris — перед стенами; pro portā — перед воротами; наряду с этим предлог pro может иметь значение «за кого-л., вместо кого-л., в защиту кого-л.», поэтому pro patria мы должны перевести за родину.

2. magno pretio vendunt — продают за большую цену; можно также перевести продают дорого; ablativus отвечает в данном случае на вопрос: «по какой цене? как дорого?» Это так называемый ablativus pretii (стоимости, цены), напр.: nocet empta dolore voluptas — наслаждение, купленное страданием, пагубно (приносит вред); Eriphyla* auro vitam viri vendit — Эрифила продает жизнь мужа за золото.


* Эрифила — мифологический персонаж; ее муж Амфиарай, царь Аргоса, прославленный своим мужеством, не хотел принимать участия в походе, известном под названием «семеро против Фив». Он обладал даром предвидения и знал, что поход окончится поражением. Это была братоубийственная война: Полиник, изгнанный из Фив братом, выступил против него. Желая вовлечь в эту экспедицию мужественного Амфиарая, Полиник подарил его жене прекрасное ожерелье, чтобы она уговорила мужа принять участие в походе. Эрифиле это удалось, но, как и предвидел Амфиарай, поход этот окончился для него трагически: во время отступления он, по повелению Зевса, вместе с колесницей был поглощен землей.

Упражнение

Просклоняйте сочетания: exercitus clarus, cornu parvum (в sing. и в plur.), senatus populusque Romanus (в sing.) Напоминаем: существительные exercitus, senatus, cornu относятся к IV склонению, a populus, clarus, parvum — ко второму.

Ключ


Из жизни римлян

Римская пехота (peditatus) делилась на легионы (legio). В конце V в. до н. э. легион был разделен на пять манипулов (manipulus). В соответствии с реформой Ма́рия (I в. до н. э.) в легионе было около 6 000 солдат: он состоял из 10 когорт (cohors) по 600 человек, когорта — из 3 манипулов но 200 человек, а манипул делился на 2 центурии по 100 человек (centum — сто). Центурией командовал центурион (centurio — сотник).

Конница (equitatus): тактической единицей при легионе был отряд конницы (ala — досл.: крыло), состоявший из 300 человек; этот отряд делился на 10 подразделений (turma) по 30 всадников, которые, в свою очередь, делились на 3 отряда по 10 человек (их называли декуриями — decuria; decem — десять).

Знамена римских легионов (знамя — signum) не были похожи на нынешние боевые знамена. Signum легиона — это длинное древко, на котором сверху прикрепляли изображение орла (aquila) с распростертыми крыльями; signum манипула имело наверху вытянутую ладонь (manus — рука, ладонь; отряд). Иногда к древкам прикрепляли изображения полководцев, маленькие круглые щиты или другие символы. Знаменосец (signifer) считал долгом чести не отдать signum в руки врага. Знамя конницы, так называемый vexillum, было больше похоже на наши знамена: это был кусок ткани, прикреплявшийся к древку на поперечной перекладине. На знаменах часто изображали буквы SPQR — senatus populusque Romanus, как символ римского государства, в защиту которого сражалось войско.