Изучаем латинский язык с нуля!
Lectio 1 (prima)


Урок 1

Первое склонение, ед. ч. Первое спряжение

Nulla regula [est] sine exceptione.
Нет правила без исключения.

Имена существительные в латинском языке делятся на пять склонений в зависимости от конечных звуков основы. В соответствии с принадлежностью к тому или иному склонению они принимают различные падежные окончания.

Для случайно попавших на сайт: латинский алфавит и правила чтения представлены в предыдущем уроке.

Первое склонение, -a, singularis

К первому склонению относятся существительные и прилагательные, основа которых оканчивается на -a; поэтому его можно также называть склонением -a. К нему принадлежат существительные женского рода, которые в nom. sing. имеют окончание -a, в gen. sing. — ae, напр.: schola, scholaeшкола, школы; villa, villaeвилла, виллы. Сюда относится также небольшая группа существительных мужского рода, обозначающих мужскую профессию или принадлежность к какой-либо народности (решающим является естественный признак, связанный со значением слова); напр.: poēta, poētaeпоэт; agricŏla, agricŏlaeземледелец; Persa, Persaeперс.

Чтобы правильно определить, к какому склонению относится существительное, необходимо его выписывать и заучивать в двух падежах — именительном и родительном, напр.: schola, scholae; toga, togae; Roma, Romae

Приводим образец склонения существительного с прилагательным I склонения в единственном числе. Обратите внимание на характерный для латыни порядок слов, где прилагательное стоит обычно после существительного:

Singularis
Nom. puell pulchr
красивая девушка
amīc bon
хорошая подруга
Gen. puellae pulchrae amīcae bonae
Dat. puellae pulchrae amīcae bonae
Асc. puellam pulchram amīcam bonam
Abl. puell pulchr amīc bon
Voc. puell pulchr amīc bon

NB (nota bene!обрати внимание, запомни хорошо!)

1. Ablatīvus имеет окончание -а̄ (а долгое), nominatīvus и vocatīvus — -ă (a краткое).

2. Прежде чем приступить к переводу предложений, следует запомнить, что подлежащее всегда стоит в именительном падеже:

Мать хвалит служанку. — Mater ancillam laudat.
Девочка (находится) в школе. — Puella in scholā est.

В этих предложениях русская и латинская конструкции полностью совпадают: подлежащее стоит в именительном падеже.

Теперь сравните следующие фразы:

родительный

nominatīvus

Девочки нет в школе.
Есть много рабынь.

Puella in scholā non est.
Multae ancillae sunt.

Здесь латинские личные конструкции заменяются при переводе на русский язык безличными, латинский nominativus заменяется родительным падежом; буквальный перевод: «девочка не есть в школе», «есть многие рабыни» — не соответствует нормам русского языка.

3. Если сказуемое в предложении именное составное, т. е. состоит из вспомогательного глагола esse и именной части, выраженной именем существительным или прилагательным, то именная часть в латинском языке всегда стоит в именительном падеже, т. е. согласуется с подлежащим:

Puella bona est.
Syra ancilla est.

Девочка — хорошая.
Сира — служанка.

При переводе латинский nominativus сохраняется, если вспомогательный глагол стоит в настоящем времени: «Рабыня несчастна», «Туллия (есть) подруга Юлии». Если вспомогательный глагол стоит в прошедшем или будущем времени, именная часть сказуемого переводится творительным падежом: «Туллия была (будет) подругой Юлии».

4. Сказуемое в большинстве случаев стоит в конце предложения; начиная перевод, нужно сначала найти сказуемое, затем подлежащее и лишь после этого присоединить к ним остальные члены предложения. Например: Terentia ancillam vocat. Сказуемое — vocat зовет; спрашиваем: кто зовет? — и ищем nominativus — Terentia: Теренция зовет. Следующий вопрос: кого зовет? ancillam (acc.) рабыню. Перевод всего предложения: «Теренция зовет рабыню». Обратите внимание на различия в порядке слов:

 
Terentia Tulliam vocat.
Теренция зовет Туллию.
 
Puella Syram laudat.
Девочка хвалит Сиру.

Словарь (для перевода)

puella, ае девочка
Romāna, ае римская
est есть, является
matrōna, ае женщина, госпожа
mater мать
filia, ае дочь
amīca, ае подруга
vocat зовет
tunĭca, ае туника Подсказка
nova, ае новая
da дай
quo куда
propĕras спешишь, идешь
rogat спрашивает

silva, ае лес
in (с acc.) в
cum (с abl.) с (с кем, с чем)
cum amīcā с подругой
propĕro иду, спешу
respondet отвечает
quo propĕras куда идешь?
 (in silvam propĕro иду в лес)
quo-cum propĕras с кем идешь?
 (cum amīca propĕro иду с подругой)


Tullia, Iulia, Aemilia, Terentia — имена римлянок; Syra — имя рабыни, служанки

Переведите:

Tullia puella Romāna est. Terentia matrōna Romāna est. Terentia mater Tulliae est. Iulia, Aemiliae filia, Tulliae amīca est. Terentia Syram vocat: «Syra! Tulliae tunĭcam novam da!» «Quo propĕras, Tullia?» — Syra rogat. «In silvam cum amīcā propĕro», — respondet Tullia.

Ключ

Первое спряжение. Основа -a

Infinitivus

— неопределенная форма

vocā-re

звать

Praesens indicativi activi
Настоящее время изъявительного наклонения действительного залога
Лицо Singularis Pluralis
1. voco — я зову vocā-musмы зовем
2. voca-sты зовешь vocā-tisвы зовете
3. voca-tон, она зовет voca-ntони зовут
Imperativus — повелительное наклонение
  voca! — зови! vocā-te! — зовите!

В тексте мы встретили несколько глаголов в различных формах: propĕras — ты идешь; rogat — она спрашивает; da — дай. Их общим признаком является гласный , который указывает на принадлежность глаголов к одной группе спряжения, а именно к I спряжению. Первое спряжение включает в себя глаголы, основа которых оканчивается на гласный -ā. Принадлежность глагола к тому или иному спряжению мы определяем по гласному звуку, который стоит перед суффиксом неопределенной формы. Во всех четырех спряжениях этим суффиксом является -re; если его отбросить, остается основа глагола, напр.: vocā-re — звать; rogā-re — спрашивать; properā-re — идти, спешить.

NB

Повелительное наклонение имеет формы только 2-го лица. В singularis представлена чистая основа: voca! propĕra! roga!

Запомните личные окончания глагола. Эти окончания употребляются для всех спряжений почти во всех временах:

  Singularis  Pluralis 
1. 
2. 
3. 

-s
-t
-mus
-tis
-nt

Присоединяйтесь к телеграм-каналу @lingust и: