Leksjon 8
Вопросы типа «Да / нет» в норвежском языке
Это такие вопросы, ответами на которые предполагаются либо «да», либо «нет». Они образуются очень просто, путем перестановки (инверсии) глагола и подлежащего.
Вот образец:
| Н | г | и | н | Другое |
| – | Går | du | ofte | i teateret? |
| – | Synger | du | – | selv? |
| – | Er | han? | ||
| – | Visste | du | ikke | det? |
Примечание: в этом типе вопросов никакое другое слово или фраза не может предшествовать глаголу, а отрицательное слово (здесь ikke) остаётся на месте.
nei, ja и jo
Чтобы дать отрицательный ответ на любой вопрос, используется слово nei.
Har De vært i Oslo før? Nei, aldri.
Вы бывали раньше в Осло? Нет, никогда.
Чтобы дать утвердительный ответ на вопрос, применяются следующие правила:
Утвердительным ответом на положительный вопрос будет ja:
Kan jeg hjelpe Dem? Ja takk.
Я могу Вам помочь? Да, спасибо.
Утвердительным ответом на отрицательный вопрос будет jo:
Har De aldri vært i Norge før? Jo, for fire år siden.
Вы никогда раньше не были в Норвегии? Был, четыре года назад.
Диалог 1
Памела разговаривает с коллегой.

Слова
| ofte | часто |
| teater (-eret/-ret, –/-re) | театр |
| elske | любить |
| opera (-en, -er) | опера |
| synge | петь |
| selv | сам, сама, само |
| min | мой, моя, моё |
| operasanger | оперный певец |
| sanger (-en, -e) | певец |
| opptre | выступать, играть (на сцене) |
| visste | прош. вр. от vite |
Диалог 2
Клиент подходит к Памеле в турагентстве.

Слова
| bør | наст. вр. от burde следует, должен |
| vært | причастие от være, здесь образует перфектное время (по аналогии с английским: have you been) |
| før | раньше, прежде; прежде чем |
| aldri | никогда, ни разу |
| siden | (тому) назад; с тех пор |
Упражнения
Упражнение 1. Составьте вопросы, подходящие к следующим ответам, стараясь, чтобы некоторые из них были отрицательными:
- Nei, vi bor på Lillestrøm.
- Nei, hun snakker engelsk.
- Nei, Bergen er en by i Vest-Norge.
- Nei, han heter Håkon.
- Nei, jeg arbeider i Oslo.

Упражнение 2. Ответьте на следующие вопросы, используя только ja, nei или jo в зависимости от ситуации (форма для ответа слева от вопроса; некоторые ваши ответы могут отличаться от ключа):
- Reiser ikke Pamela til Oslo hver dag?
- Arbeider Håkon i Oslo?
- Bor Pamela og Håkon på Lillestrøm?
- Snakker ikke Pamela norsk?
- Arbeider du i Norge?
- Bor du i Russland?
- Ligger ikke Tromsø nord for Bodø?

Упражнение 3. Из услышанных утверждений создайте вопросительные предложения. Правильный ответ будет дан после паузы.
Фонетика
Дифтонг [øy]
Дифтонг [øy] — сочетание открытого ударного [ø] и безударного [y], причем [y] произносится значительно слабее, чем ударный звук. На письме дифтонг [øy] передается сочетанием øy.
Упражнение 1. Прослушайте и прочитайте слова:
[øy]
en øy [øy]
høy [høy]
høyt [høyt]
et øye [øye]
Дифтонг [åy]
Дифтонг [åy] примерно соответствует русскому сочетанию [ой] в слове мой. Разница состоит в том, что в норвежском дифтонге второй звук ближе к [i]. Этот дифтонг встречается редко, в словах иностранного происхождения. На письме изображается сочетанием oi.
Упражнение 2. Прослушайте и прочитайте слова:
[åy]
hoie ['håye]
konvoi [kån'våy]
boikott [båy'kått]
koie ['kåye]
Дифтонг [æu]
Дифтонг [æu] представляет собой сочетание звуков [æ] и [u], произносимое единым выдохом. Первый звук представляет собой нечто среднее между [ø] и [æ], второй элемент часто произносится как [v]. Дифтонг [æu] на письме изображается сочетаниями au, eu.
Упражнение 3. Прослушайте и прочитайте слова:
[æu]
aula ['æula]
august [æu'gust]
Europa [æu'ro:pa]
Упражнение 4. Прослушайте и прочитайте пары слов:
[øy]
[æi]
[øy]
[æi]
høy
røyne
nøye
hei
regne
neie
føye
søyle
feie
seile
Упражнение 5. Прослушайте и прочитайте пары слов:
[øy]
[ø:]
[øy]
[ø:]
røyk
tøys
søyle
røk
tøs
søle
løype
høyne
løpe
høne
Упражнение 6. Прослушайте и прочитайте пары слов:
[øy]
[åy]
[øy]
[åy]
bøy
tøy
røys
boy
Toy
Roys
øye
køye
oie
koie
Упражнение 7. Прослушайте и прочитайте слова:
[æi]
[øy]
[åy]
eie
reis
hei
meg
øye
røys
høy
møy
oie
Roys
hoi
Moi
Упражнение 8. Прослушайте и прочитайте пары слов:
[æu]
staur
aure
laure
[æ:]
stær
ære
lære
Упражнение 9. Прослушайте и прочитайте пары слов:
[æu]
maur
au
staur
sau
tau
[å:]
mår
å
står
så
tå
Текст для чтения
Спортивная королевская семья
Norges konge heter Kong Harald. Han er gift med dronning Sonja. De har to barn, en sønn som heter kronprins Håkon Magnus og en datter som heter prinsesse Märtha Louise.
Hele familien liker sport og friluftsliv. Kongen er en mester i å seile. Han har mange medaljer fra konkurranser. Dronningen liker å gå på ski, både langrenn og slalom. Märtha Louise er glad i hester og liker å ri, og Håkon Magnus er interessert i mange sportsgrener, bl.a. sykling, seiling og elvepadling.

Слова
| kronprins (-en, -er) | наследный принц, кронпринц |
| prinsesse (-en/-a, -er) | принцесса, княжна |
| hel(e) | целый, весь, вся |
| sport (-en, –) | спорт |
| friluftsliv | отдых на природе/свежем воздухе, активный отдых |
| mester (-eren, -rer) | мастер; чемпион |
| seile | 1. идти под парусами; 2. плыть и др. |
| i å seile | в парусном спорте |
| medalje (-n, -r) | медаль |
| konkurranse (-n, -r) | соревнование |
| gå (gikk, gått) på ski | кататься на лыжах |
| ski (-en, –) | лыжа |
| både ... og ... | и ... и ..., как ... так (и) |
| langrenn (et, –) | лыжные гонки, беговые лыжи |
| slalom | слалом |
| glad | довольный, радостный, весёлый |
| glad i | любящий |
| hest (-en, -er) | конь, лошадь |
| ri (red, ridd) | ездить верхом |
| interessert | заинтересованный (в чём-либо - i), интересующийся (чем-л. - i) |
| sportsgren (-en, -er) | вид спорта |
| bl.a. (blant annet) | в т. ч., в частности, между прочим |
| sykling (-en, -er) | езда на велосипедах, велоспорт |
| seiling (-en/-a, -er) | парусный спорт |
| elvepadling (-en/-a, –) | сплав по реке (на каяке, каноэ) |