Изучаем норвежский язык с нуля!
Leksjon 8

Вопросы типа «Да / нет» в норвежском языке

Это такие вопросы, ответами на которые предполагаются либо «да», либо «нет». Они образуются очень просто, путем перестановки (инверсии) глагола и подлежащего.

Går du ofte i teateret?
Ты часто ходишь в театр?
Synger du selv?
Сам поёшь?
Er han?
Да? (досл.: Есть он?)
Visste du ikke det?
Ты не знал это?

Вот образец:

Н г и н Другое
Går du ofte i teateret?
Synger du selv?
Er han?    
Visste du ikke det?

Примечание: в этом типе вопросов никакое другое слово или фраза не может предшествовать глаголу, а отрицательное слово (здесь ikke) остаётся на месте.

nei, ja и jo

Чтобы дать отрицательный ответ на любой вопрос, используется слово nei.

Har De vært i Oslo før? Nei, aldri.
Вы бывали раньше в Осло? Нет, никогда.

Чтобы дать утвердительный ответ на вопрос, применяются следующие правила:

Утвердительным ответом на положительный вопрос будет ja:

Kan jeg hjelpe Dem? Ja takk.
Я могу Вам помочь? Да, спасибо.

Утвердительным ответом на отрицательный вопрос будет jo:

Har De aldri vært i Norge før? Jo, for fire år siden.
Вы никогда раньше не были в Норвегии? Был, четыре года назад.

Диалог 1

Памела разговаривает с коллегой.

P:
Går du ofte i teateret?
K:
Ja, jeg elsker opera.
P:
Synger du selv?
K:
Nei, dessverre. Men faren min er operasanger.
P:
Er han? Opptrer han her i Oslo?
K:
Ja, på Den norske operaen. Visste du ikke det?

перевод текста

Слова

ofte часто
teater (-eret/-ret, –/-re) театр
elske любить
opera (-en, -er) опера
synge петь
selv сам, сама, само
min мой, моя, моё
operasanger оперный певец
sanger (-en, -e) певец
opptre выступать, играть (на сцене)
visste прош. вр. от vite

Диалог 2

Клиент подходит к Памеле в турагентстве.

P:
Kan jeg hjelpe Dem?
K:
Ja takk. Vi har to dager i Oslo. Hva bør vi se?
P:
Har De vært i Oslo før?
K:
Nei, aldri.
P:
Har De aldri vært i Norge før?
K:
Jo, for fire år siden. Vi var i Trondheim.

перевод текста

Слова

bør наст. вр. от burde следует, должен
vært причастие от være, здесь образует перфектное время (по аналогии с английским: have you been)
før раньше, прежде; прежде чем
aldri никогда, ни разу
siden (тому) назад; с тех пор

Упражнения

Упражнение 1. Составьте вопросы, подходящие к следующим ответам, стараясь, чтобы некоторые из них были отрицательными:

  1. Nei, vi bor på Lillestrøm.
  2. Nei, hun snakker engelsk.
  3. Nei, Bergen er en by i Vest-Norge.
  4. Nei, han heter Håkon.
  5. Nei, jeg arbeider i Oslo.

Ключ

Упражнение 2. Ответьте на следующие вопросы, используя только ja, nei или jo в зависимости от ситуации (форма для ответа слева от вопроса; некоторые ваши ответы могут отличаться от ключа):

  1. Reiser ikke Pamela til Oslo hver dag?
  2. Arbeider Håkon i Oslo?
  3. Bor Pamela og Håkon på Lillestrøm?
  4. Snakker ikke Pamela norsk?
  5. Arbeider du i Norge?
  6. Bor du i Russland?
  7. Ligger ikke Tromsø nord for Bodø?

Ключ

Упражнение 3. Из услышанных утверждений создайте вопросительные предложения. Правильный ответ будет дан после паузы.

Фонетика

Дифтонг [øy]

Дифтонг [øy] — сочетание открытого ударного [ø] и безударного [y], причем [y] произносится значительно слабее, чем ударный звук. На письме дифтонг [øy] передается сочетанием øy.

Упражнение 1. Прослушайте и прочитайте слова:

[øy]

en øy [øy]
høy [høy]

høyt [høyt]
et øye [øye]

Дифтонг [åy]

Дифтонг [åy] примерно соответствует русскому сочетанию [ой] в слове мой. Разница состоит в том, что в норвежском дифтонге второй звук ближе к [i]. Этот дифтонг встречается редко, в словах иностранного происхождения. На письме изображается сочетанием oi.

Упражнение 2. Прослушайте и прочитайте слова:

[åy]

hoie ['håye]
konvoi [kån'våy]

boikott [båy'kått]
koie ['kåye]

Дифтонг [æu]

Дифтонг [æu] представляет собой сочетание звуков [æ] и [u], произносимое единым выдохом. Первый звук представляет собой нечто среднее между [ø] и [æ], второй элемент часто произносится как [v]. Дифтонг [æu] на письме изображается сочетаниями au, eu.

Упражнение 3. Прослушайте и прочитайте слова:

 [æu]

pause ['pæuse]
aula ['æula]
  sau [sæu]
  august [æu'gust]

  Europa [æu'ro:pa]

Упражнение 4. Прослушайте и прочитайте пары слов:

[øy]

[æi]

[øy]

[æi]

høy
røyne
nøye

hei
regne
neie

føye
søyle

feie
seile

Упражнение 5. Прослушайте и прочитайте пары слов:

[øy]

[ø:]

[øy]

[ø:]

røyk
tøys
søyle

røk
tøs
søle

løype
høyne

løpe
høne

Упражнение 6. Прослушайте и прочитайте пары слов:

[øy]

[åy]

[øy]

[åy]

bøy
tøy
røys

boy
Toy
Roys

øye
køye

oie
koie

Упражнение 7. Прослушайте и прочитайте слова:

[æi]

[øy]

[åy]

eie
reis
hei
meg

øye
røys
høy
møy

oie
Roys
hoi
Moi

Упражнение 8. Прослушайте и прочитайте пары слов:

 

[æu]
staur
aure
laure

[æ:]
stær
ære
lære

Упражнение 9. Прослушайте и прочитайте пары слов:

 

[æu]
maur
au
staur
sau
tau

[å:]
mår
å
står

Текст для чтения

Спортивная королевская семья

Norges konge heter Kong Harald. Han er gift med dronning Sonja. De har to barn, en sønn som heter kronprins Håkon Magnus og en datter som heter prinsesse Märtha Louise.

Hele familien liker sport og friluftsliv. Kongen er en mester i å seile. Han har mange medaljer fra konkurranser. Dronningen liker å gå på ski, både langrenn og slalom. Märtha Louise er glad i hester og liker å ri, og Håkon Magnus er interessert i mange sportsgrener, bl.a. sykling, seiling og elvepadling.

перевод текста

Слова

kronprins (-en, -er) наследный принц, кронпринц
prinsesse (-en/-a, -er) принцесса, княжна
hel(e) целый, весь, вся
sport (-en, –) спорт
friluftsliv отдых на природе/свежем воздухе, активный отдых
mester (-eren, -rer) мастер; чемпион
seile 1. идти под парусами; 2. плыть и др.
i å seile в парусном спорте
medalje (-n, -r) медаль
konkurranse (-n, -r) соревнование
gå (gikk, gått) på ski кататься на лыжах
ski (-en, –) лыжа
både ... og ... и ... и ..., как ... так (и)
langrenn (et, –) лыжные гонки, беговые лыжи
slalom слалом
glad довольный, радостный, весёлый
glad i любящий
hest (-en, -er) конь, лошадь
ri (red, ridd) ездить верхом
interessert заинтересованный (в чём-либо - i), интересующийся (чем-л. - i)
sportsgren (-en, -er) вид спорта
bl.a. (blant annet) в т. ч., в частности, между прочим
sykling (-en, -er) езда на велосипедах, велоспорт
seiling (-en/-a, -er) парусный спорт
elvepadling (-en/-a, –) сплав по реке (на каяке, каноэ)