Изучаем норвежский язык с нуля!
Leksjon 26

Выражения времени в норвежском языке

Диалог

Хакон звонит в стоматологическую клинику, чтобы записаться на прием.

K:
Tannlegene Vik og Hansen. Vær så god?
H:
Ja, god dag. Dette er Håkon Dale. Jeg vil gjerne bestille time hos tannlegen.
K:
Går De hos Vik eller Hansen?
H:
Hos Vik.
K:
Nå skal jeg se. Kan De komme nå på fredag?
H:
Nei, på fredager er jeg opptatt.
K:
Hva med torsdag i neste uke?
H:
Det er bedre. Etter klokken tre.
K:
Klokken fire?
H:
Ja takk. Jeg skal være der torsdag i neste uke klokken fire.

перевод текста

Слова

kontorsøster (-eren/-era, -re/-r) медсестра
tannlege (-n, -r) зубной врач, стоматолог, дантист
time (-n, -r) час; время
hos 1. в пространственном значении употребляется для обозначения: а) местонахождения поблизости от предмета, около, у; б) лица, как хозяина жилища, дома, предприятия, у, в; 2. для обозначения объектных отношений, выражающих лицо, от которого кто-л. получает что-л., у, от
torsdag (-en, -er) четверг
uke (-en/-a, -er) неделя
bedre лучше; лучший

Некоторые выражения времени

i morgen завтра
i overmorgen послезавтра
i dag сегодня
i går вчера
i forgårs позавчера
i morges сегодня утром (раньше)
i formiddag сегодня утром (позже), сегодня до полудня
i natt 1. сегодня вечером; 2. прошедшей ночью
i kveld сегодня вечером
i år в этом году
neste onsdag/uke/måned/år в следующую среду/неделю/месяц/год
sist onsdag в прошлую среду
i fjor в прошлом году
på fredag в пятницу
på fredager/fredagene по пятницам
om fredagene по пятницам
om en time/en uke/en måned через час/неделю/месяц
for en time/en uke/en måned siden час/неделя/месяц (тому) назад
nå på fredag этой пятницей
(på) fredag om en uke в следующую пятницу
til sommeren/høsten/våren/vinteren следующим летом/осенью/весной/зимой

Дни недели (Ukedagene)

 
mandag
понедельник
 
tirsdag
вторник
 
onsdag
среда
 
torsdag
четверг
 
fredag
пятница
 
lørdag
суббота
 
søndag
воскресенье

Упражнения

Упражнение 1. Теперь вы в роли Хакона записываетесь на приём к зубному. Отвечайте администратору. Правильные ответы вы услышите после паузы, во время которой вы должна дать свой ответ.

– ...
Вы здороваетесь, представляетесь и говорите, что хотите записаться на прием.
– ...
Вы говорите, нет, вы заняты по понедельникам и четвергам.
– ...
Вы говорите, что пятница это хороший день, после двух часов.
– ...
Вы говорите, да, и обещаете быть там полтретьего в пятницу через неделю.

Упражнение 2. Напишите глаголы в скобках в прошедшем времени. Переведите текст (для перевода ключа нет)

En stor komponist

Edvard Grieg (1: bli) født i 1843 i Bergen. Da Edvard (2: være) barn, (3: fortelle) foreldrene ham om en annen bergenser, Ole Bull, som (4: trollbinde) publikum ute i Europa med sitt fiolinspill. Ole Bull (5: inspirere) Edvard og (6: bli) et forbilde for mange andre norske kunstnere.

Da Edvard (7: være) 15 år, (8: spille) han klaver for Ole Bull. Bull (9: være) så imponert at han (10: overtale) Edvards foreldre til å sende ham til Musikkonservatoriet i Leipsig i Tyskland. Der (11: studere) han i fire år.

Sitt første mesterverk, klaverkonserten i a-moll, (12: komponere) han da han var 25 år.

Ключ

Som mange av de andre norske kunstnerne på den tiden (13: bli) Edvard Grieg inspirert av den norske naturen. Hver sommer (14: bo) han i Hardanger, midt blant fjorder og fjell, og fra komponisthytta si (15: kunne) han se isbreen Folgefonna.

Grieg (16: finne) også inspirasjon i den norske folkemusikken, noe vi tydelig kan høre i musikken hans.

Henrik Ibsen (17: be) Grieg komponere musikk til Peer Gynt, og det er kanskje denne musikken Grieg er aller mest kjent for.

Edvard Grieg (18: gifte) seg med Nina, en glimrende sangerinne. Sammen (19: framføre) de sangene hans; han (20: spille) klaver og hun (21: synge). I 1885 (22: flytte) familien inn på ‘Trollhaugen’ ved Bergen, og her (23: bo) Grieg til han (24: dø) i 1907.

Ключ

Слова

komponist (-en, -er) композитор
bli født родиться
da 1. тогда, в то время; когда; 2. ведь, же; 3. итак
bergenser (-en, -e) житель/уроженец Бергена, бергенец
trollbinde (-bandt, -bundet) очаровать, заворожить
publikum (-et, –) публика; зрители
fiolinspill (-et, –) игра на скрипке
inspirere (-te, -t) вдохновлять, воодушевлять
forbilde (-t, -r) образец, пример (достойный подражания)
kunstner (-en, -e) деятель искусства; художник, артист
klaver (et, –/-er) фортепьяно, рояль
imponert впечатлён
overtale (-te, -t) убеждать, уговаривать
Musikkonservatoriet музыкальная консерватория
mesterverk (-et, –) шедевр
konsert (-en, -er) концерт
a-moll (-en) ля минор
komponere (-te, -t) писать/сочинять музыку
natur (-en, –) природа
midt в середине, посередине; midt (i)blant среди
inspirasjon (-en, -er) вдохновение, воодушевление
folkemusikk (-en, –) народная музыка
tydelig ясный, отчётливый, чёткий
Peer Gynt Пер Гюнт (пьеса)
aller mest прежде всего, наиболее
gifte (-et, -et) seg жениться, выйти замуж
glimrende 1. роскошный, великолепный; 2. выдающийся, бросающийся в глаза (о человеке)
sangerinne (-en/-a, -er) певица
framføre (-te, -t) 1. показывать, демонстрировать; 2. представлять, играть, ставить (о пьесе)
sang (-en, -er) песня, песнь, мелодия; пение
dø (døde, dødd) умереть