Изучаем норвежский язык с нуля!
Leksjon 16

Повелительное наклонение в норвежском языке

Диалог

Памела заходит в гостиную, где Марит смотрит телевизор.

M:
Lukk døren!
P:
Hva sier du?
M:
Lukk døren!
P:
Snakk pent til din mor! Det heter: Vil du være så snill å lukke døren?
M:
Hvorfor det? Du sier alltid bare ‘Lukk døren’ til meg!

перевод текста

Слова

 
pen (-t)
1. вежливый, любезный, приятный; 2. красивый; 3. хороший и др.
 
snill (-t)
1. добрый, добродушный; 2. любезный, обходительный

Повелительное наклонение

Повелительное наклонение: Lukk døren! Закрой дверь!

Повелительное наклонение используется для отдачи приказов или команд и имеет ту же форму, что и основа:

Инфинитив

Основа

Повелит.

lukke
snakke

lukk
snakk

lukk!
snakk!

Как сделать приказание вежливым

Хотя у норвежцев нет слова, полностью соответствующего слову «пожалуйста», у них, естественно, есть способы выразить себя с разной степенью вежливости. Сравните следующие примеры.

Использование только повелительного наклонения может звучать грубо:

Lukk døren!
Закрой дверь!

Более вежливым вариантом будет использование Vil du/De + инфинитив без å:

Vil du lukke døren?
Не закроешь, (пожалуйста,) дверь?

Если вы действительно хотите произвести хорошее впечатление, вы можете сказать:

Vil du/De være så snill å lukke døren?
Ты не будешь так любезна и не закроешь ли дверь?

Форма, которую в основном можно услышать в непринужденной беседе между знакомыми людьми:

Gidder du lukke døren?
Не хочешь / Ты не против закрыть дверь?

gidde (gadd, giddet) ≈ хотеть, волновать, быть не против

Упражнения

Упражнение 1. Используя настоящее совершенное время, запишите предложения 1-4 ниже так, как будто вы их уже выполнили. Соблюдайте порядок слов, показанный ниже: конечный глагол под г, неличная форма глагола (здесь причастие прошедшего времени) под Г и, наконец, существительное-дополнение в колонке под С. Когда все субъекты вынесены вперёд, колонка под и останется пустой, как и колонка под н, если вам не захочется ее заполнить! Наречия heldigvis и dessverre идут туда же, как и отрицательные наречия.

Н г и н Г С Другое
Jeg har hakket løken

1. Hakk løken.
2. Knus kavringen.
3. Rør sammen kjøttdeig og melk.
4. Tilsett løken og kavringen. Rør.

Ключ

Слова

hakke (-et, -et) резать (рубить, крошить) на мелкие части
løk (-en, -er) лук, луковица
knuse (-te, -t) мелко молоть, размалывать, измельчать; расколотить и др.
kavring (-en, -er) сухарь
røre (-te, -t) взбалтывать; размешивать
sammen 1. вместе, совместно; 2. друг с другом
kjøtt (-et) мясо
deig (-en, -er) 1. тесто; 2. фарш
kjøttdeig мясной фарш
tilsette (-satte, -satt) добавить
* * *
tømme (-te, -t) опорожнять, выливать, высыпать, очистить и др.
søppelbøtte (-en/-a, -er) мусорное ведро
litt немножко

Упражнение 2. Переведите предложения на норвежский язык, отрабатывая разные модели вежливости, приведенные в уроке:

  1. Говори(те) вежливо!
  2. Ты не будешь так любезна и не высыпешь мусорное ведро?
  3. Не закроешь, (пожалуйста,) гараж?
  4. Помоги(те)!
  5. Не закроешь, (пожалуйста,) дверь?
  6. Ключ

  7. Подожди(те) немножко!
  8. Говори(те) по-норвежски!
  9. Ты не будешь так любезен и не (пере)дашь Дале сообщение?
  10. Не позвонишь, (пожалуйста,) позже?
  11. Подойди(те)!

Ключ

Упражнение 3. Найдите глаголы в повелительном наклонении в приведенном ниже рецепте в тексте для чтения и запишите их вместе с формой настоящего времени и причастием прошедшего времени.

Ключ

Текст для чтения

Kjøttkaker – это норвежские фрикадельки. Прочтите инструкции 1-13, а может быть, у вас хватит смелости и опробовать этот рецепт! (без подсказки с переводом)

Слова

bruke (-te, -t) употреблять, использовать; требоваться
kopp (-en, -er) чашка
spiseskje (-en, -er) столовая ложка
mel (-et) мука
salt (-et, -er) соль
pepper (-en) перец
saus (-en, -er) соус, подливка
margarin (-en) маргарин
ca. сокр. от cirka приблизительно, примерно, около
dl от desiliter (-en, –) децилитр
slik 1. так, таким образом; 2. такой
varme (-et, -et) разогревать, нагревать
stekepanne (-en/-a, -er) сковорода
smør (-et) масло (коровье)
forme (-et, -et) 1. образовывать, формировать, создавать; 2. лепить
dyppe (-et, -et) макать
kald (-t) холодный
legge (la, lagt) класть, ложить
steke (-te, -t) жарить, поджаривать
snu (-dde, -dd) поворачивать, переворачивать
flere 1. несколько; 2. больше
gryte (-a/-en, -er) кастрюля
brune (-te, -t) слегка поджарить, подрумянить
litt etter litt мало-помалу, понемногу
helle (-te, -t) наливать
over наверху, сверху, над
koke (-te, -t) кипятить, варить, готовить (пищу, еду), стряпать
svak (-t) слабый
minutt (-et, -er) 1. минута; 2. мгновение, момент

Kjøttkaker

Du skal bruke til kjøttkakene:

1/2 kg kjøttdeig
1/2 kopp melk
1 liten løk
1 kavring
1 ss (spiseskje) mel
salt
pepper

Til sausen:

1 ss margarin
1 ss mel
ca. 5 dl vann

Kjøttkakene lager du slik:

  1. Hakk løken.
  2. Knus kavringen.
  3. Rør sammen kjøttdeig og melk.
  4. Tilsett løken og kavringen. Rør.
  5. Tilsett mel, salt og pepper. Rør igjen.
  6. Varm en stekepanne med margarin eller smør.
  7. Form kjøttkakene med en spiseskje dyppet i kaldt vann.
  8. Legg kakene i stekepannen og stek dem pent brune. Snu dem flere ganger.
  9. Legg kjøttkakene i en gryte.
  10. Sausen lager du slik:

  11. Brun margarin og mel i en stekepanne.
  12. Tilsett vann litt etter litt. Rør godt.
  13. Hell sausen over kjøttkakene.
  14. Kok alt sammen svakt i 45 minutter.