Изучаем норвежский язык с нуля!
Leksjon 2

Личные местоимения в норвежском языке. Глагол «быть»

Текст для чтения

Попробуйте понять следующий текст, в котором норвежец Хакон (также: Хокон, Håkon) говорит о себе и своей семье. Не волнуйтесь, если вам не понятно каждое слово, просто общий смысл, грамматику будете понимать позже. Ну, а если у вас не получается, вы всегда можете подглянуть в перевод, наведя мышкой на иконку справа внизу или нажав на неё на мобильных устройствах. Повторите аудио за диктором.

Слова

jeg heter меня зовут
og и; а
bor живу(т), живёт(е), живёшь
в, на
Lillestrøm Ли́ллестрём (город)
er форма глагола «быть» (не переводится, см. ниже)
gift med женат на, замужем за
hun она
kommer приходит, (про)исходит, здесь: родом
fra из, с, от
England Англия
men но, а, однако, же
snakker говорю, говорит и др.
norsk норвежец, норвежка (но! это прилагательное); норвежский (язык) (это существительное)
en lærer учитель, преподаватель
en – неопределённый артикль муж. и жен. родов (не переводится, об артиклях будет позже)
en skole школа
her здесь
reiser ездит, отправляется
til в, к, на (направление движения)
Oslo О́сло (столица Норвегии)
et turistkontor турбюро, туристический офис
et – неопределённый артикль сред. р. ед. ч.
hver каждый, всякий
en dag день
vi мы
har имею, имеет, имеем и др. (от ha иметь), переводится как: у (кого-то) (есть)
to два
(et) barn ребёнок; дети
en sønn сын
som heter которого зовут
en datter дочь

Хакон говорит о своей семье

Jeg heter Håkon, og jeg bor på Lillestrøm. Jeg er gift med Pamela. Hun kommer fra England, men hun snakker norsk. Jeg er lærer på en skole her på Lillestrøm. Pamela reiser til Oslo hver dag. Hun er sekretær på et turistkontor. Vi har to barn, en sønn som heter Anders, og en datter som heter Marit.

перевод текста

Грамматика

Личные местоимения

Лицо Единственное число Множественное число
1 jeg я vi мы
2 du ты dere вы
De Вы De Вы
3 han он de они
hun она  
den/det оно, это

Den указывает на существительное общего рода, а det – на существительное среднего рода. (О роде существительных будет сказано подробнее в уроке 4).

Настоящее время глагола å være

Настоящим временем неправильного глагола å være (‘быть’) является er, во всех формах:

jeg er я... vi er мы...
du er ты... dere er вы...
De er Вы... De er Вы...
han er он... de er они...
hun er она...  
den/det er оно...

На русский язык форма er обычно не переводится, но дословно означает «есть», мы его не пишем, например, ‘я (есть) норвежец – jeg er norsk’. Эта форма нужна как бы для связки слов, когда нет другого глагола в предложении.

Род занятий и национальность

Перед словами, обозначающими род занятий человека, когда они стоят отдельно (без дополнительной информации), артикль не ставится. (То же правило относится к словам, обозначающим религию и национальность человека):

Он учитель.
Han er lærer.

Он православный.
Han er ortodoks.

Он русский.
Han er russisk.

Запомните следующие страны и национальности. Национальности выражены прилагательными, но на русский переводятся существительными.

Страна

Национальность

Норвегия
Россия
Китай
США
Англия
Швеция
Дания
Германия
Франция

Norge
Russland
Kina
USA
England
Sverige
Danmark
Tyskland
Frankrike

norsk
russisk
kinesisk
amerikansk
engelsk
svensk
dansk
tysk
fransk

Упражнения

Упражнение 1. Выпишите личные местоимения из текста для чтения в порядке их появления и столько раз, сколько они встречаются. Затем допишите личные местоимения, которых не хватает, в любом порядке.

Ключ

Упражнение 2. Прочитайте и переведите текст. Постарайтесь запомнить новые слова.

Petter Dale er 40 år og journalist. Han er 186 cm høy og har blå øyne og lyst hår. Han er norsk, men han bor i Tyskland.

Ключ

Слова

år год, лет
journalist журналист
høy высокий
blå синий, голубой
øyne глаза
lyst светлый, белокурый
hår волос, волосы
i в, на
* * *
navn имя, фамилия
alder возраст
høyde высота
nasjonalitet национальность
yrke профессия
sekretær секретарша
brune карие
svart чёрный, тёмный
adresse адрес

Упражнение 3. Ниже дана небольшая информация о Светлане, жене Петтера. Используя эту информацию, напишите несколько предложений о Светлане, аналогично предложениям из упражнения 2.

Navn: Svetlana Dale
Alder: 31 år
Høyde: 170 cm
Nasjonalitet: russisk
Yrke: sekretær
Øyne: brune
Hår: svart
Adresse: Ekelundstien 3, 2050, Lillestrøm

Ключ

Фонетика

Согласный [j]

Согласный [j] сходен с русским [й], но по сравнению с ним он более шумный и напряженный. При его произнесении средняя часть языка поднимается к твердому нёбу, кончик языка находится у нижних зубов. Звук [j] на письме передается буквой j, а также буквосочетаниями hj, gj, lj и буквой g перед i, y и сочетанием ei.

Буквы g, h, l перед j никогда не читаются.
Буква g перед гласными i, y и сочетанием ei читается как [j].

Упражнение 1. Прослушайте и прочитайте слова:

jeg [jæi]
jente [j'entə]
ja [ja:]
tjene [tj'e:nə]
tjeneste [tj'enəstə]

hjem [jem]
hjemme [j'emmə]
hjelp [jelp]
hjelpe [j'elpə]
gjest [jest]

gjemme ['jemmə]
igjen [ij'en]
gi [ji:]
gir [ji:r]
gift [jift]
geit [jæit]

Согласный [h]

Согласный [h] похож на усиленный выдох. При его произнесении органы речи находятся в положении, необходимом для произнесения последующего гласного. Звук [h] на письме передается буквой h.

Упражнение 2. Прослушайте и прочитайте слова:

en helse [helsə]
hilse [hilsə]
ha [ha:]

har [ha:r]
han [hann]
hete [he:tə]

Сочетание hv

В сочетании hv буква h не произносится.

Упражнение 3. Прослушайте и прочитайте слова:

hva [va:]
en hvete [ve:tə]

hvit [vi:t]
hvem [ve:m]
hvile [vi:lə]

Согласный [l]

Согласный [l] после гласных [a:], [a], [å:], [å] произносится твердо, он похож на русское [л] в словах «пол, стол». В остальных случаях l произносится ближе к русскому [ль] в словах «ель, мель, липа». Звук [l] на письме передается буквой l.

Упражнение 4. Прослушайте и прочитайте слова:

like [li:kə]
hvile [vi:lə]
alle [allə]

alt [alt]
galt [galt]
Pål [på:l]
et mål [må:l]

Сочетание nd

Сочетание nd произносится как долгий [nn]. Если после nd следует r, то d в этом сочетании произносится: andre [andre] — «другие».

Упражнение 5. Прослушайте и прочитайте слова:

et bånd [bånn]
en and [ann]
binde [binnə]
sende [sennə]

et land [lann]

Сочетания ld, lv, lg

Сочетания ld и реже lv и lg читаются [ll]

Исключение: et bilde [bilde] — «картина».

Если после ld следует r, то d в этом сочетании читается: aldri [aldri] — «никогда»

Упражнение 6. Прослушайте и прочитайте слова:

en kveld [kvell]
en sild [sill]
selv [sell]

tolv [tåll]
selge [seilə]
halv [hall]

Гласные [ø:], [ø]

В русском языке таких звуков нет. При произнесении долгого [ø:] положение языка такое же, как при произнесении гласного [е:], губы более округлены и напряжены и немного вытянуты вперед. При произнесении краткого [ø] язык несколько ниже, чем при произнесении звука [ø:], губы менее округлены и вытянуты. Краткий [ø] произносится с меньшим напряжением по сравнению с долгим [ø:]. Оба эти звука на письме передаются буквой ø, в некоторых случаях буквой y.

Упражнение 7. Прослушайте и прочитайте слова:

[ø:]

en dør [dø:r]
møte ['mø:tə]
et øre ['ø:rə]
høre ['hø:rə]

en øvelse ['ø:vəlsə]
rød [rø:]
adjø [adj'ø:]
gjøre ['jø:rə]

Упражнение 8. Прослушайте и прочитайте слова:

[ø]

øst [øst]
høst [høst]
sønn [sønn]

søster ['søster]
søndag ['søndag]
grønn [grønn]

Упражнение 9. Прослушайте и прочитайте пары слов; следите за краткостью и долготой звуков:

[ø:] [ø]
nød нужда nøtt орех
rød красный rødt красное
søt сладкий søtt сладкое
møte встреча møtte встретил
sjøen море skjønn красивый

Упражнение 10. Прослушайте и прочитайте пары слов:

[ø:]

[e:]

[ø:]

[e:]

brød
søl

løve

bred
sel
te
leve

klør
røke
løse

kler
reke
lese

Упражнение 11. Прослушайте и прочитайте пары слов:

[ø:]

[å:]

[ø:]

[å:]

søle
høne
løve

såle
håne
love

rød
løse

råd
låse

Упражнение 12. Прослушайте и прочитайте пары слов:

[ø]

[å]

[ø]

[å]

søm
rødt
sønn

som
rått
sånn

støkk
født

stokk
fått

Упражнение 13. Прослушайте и прочитайте слова:

[e:]

[ø:]

[æ:]

ser
ter
kler
rer
ber

sør
tør
klør
rør
bør

sær
tær
klær
rær
bær

Упражнение 14. Прослушайте и прочитайте слова:

[æ:]

[ø:]

[å:]

lærer
sekretær
være
er
her

sønn
gjøre
tør
spørre
kjøre

Håkon
år
går
hår
blå

Упражнение 15. Прослушайте и прочитайте пары слов:

[ø]

[e]

[ø]

[e]

søtt
rødt

sett
rett

søkk
røst

sekk
rest

Упражнение 16. Прослушайте и прочитайте пары слов:

[jø:]

[ø:]

[jø:]

[ø:]

fjør
bjørn

før
børen

adjø
fjøl


føl

Присоединяйтесь к телеграм-каналу @lingust и: