Изучаем норвежский язык с нуля!
Leksjon 50

Прямое и косвенное дополнение в норвежском языке

Вы уже знаете, что в столбцах под буквами н и Ф в нашей схеме порядка слов можно сделать более одной записи. То же самое можно сказать и о столбце под буквой С. В следующем предложении у нас есть два дополнения:

Н г и н Г С Ф
Din mor har sendt deg
en fødsels-
dagsgave

allerede

Твоя мама уже отправила тебе подарок на день рождения.

Обе записи являются дополнениями, но их грамматические функции не совпадают. En fødselsdagsgave называется прямым дополнением, тогда как degкосвенным. Косвенное дополнение также можно определить и как фразу, которая вполне может быть перенесена в колонку Ф, если она идет с til:

Din mor har sendt en fødselsdagsgave til deg.

Косвенное дополнение в норвежском языке всегда предшествует прямому:

Din mor har ikke gitt deg den (gaven).

Если колонка Г пуста, а прямым дополнением является личное местоимение и втискивается между и и н, то косвенное дополнение, если оно также является личным местоимением, должно сопровождать его:

Din mor gav deg den ikke.

Н г и   н Г С Ф
Din mor gav deg
den
ikke

Но косвенное дополнение, если оно является личным местоимением, также самостоятельно туда смещается:

Din mor gav deg ikke pakken.

Н г и   н Г С Ф
Din mor gav deg ikke pakken

Диалог

Памела, у которой скоро день рождения, только что пришла домой.

H:
Din mor har sendt deg en fødselsdagsgave allerede.
P:
Hvordan vet du det?
H:
Det lå et følgebrev i postkassen da jeg kom hjem.
P:
Kan du gå på posthuset i morgen?
H:
Ja, det kan jeg godt. Jeg er forresten også ute i god tid i år. Jeg kjøpte en gave til deg allerede for en måned siden.
P:
Å, gi meg den nå! Jeg har hatt en dårlig dag på jobben.
H:
Nei, du blir nødt til å vente fjorten dager!

Слова

fødselsdagsgave (-n, -r) подарок ко дню рождения
følgebrev (-et, –/-er) сопроводительное письмо
postkasse (-en/-a, -er) почтовый ящик
nø (nødte/nødde, nødt/nødd) принуждать, заставлять, вынуждать

Упражнения

Упражнение 1. Обращая особое внимание на порядок слов, переведите предложения. Помните, что дополнение или дополнения могут смещаться вперед, только если это местоимения и когда колонка Г из нашей схемы пуста.

  1. Мой отец дал мне красный шарф. Моя мать мне его не давала.
  2. Хакон не давал Памеле ожерелье. Петтер дал ей его.
  3. Я не могу дотянуться до масла. Подашь мне его?
  4. Я забыл отправить деньги моему брату. Отправишь их ему?

Ключ

достигать, дотягиваться, достать до

Упражнение 2. Переведите эту грустную историю на норвежский язык.

Я шел вдоль пляжа и ждал мою подругу Камиллу. Смотреть на море так успокаивает. Я люблю загорать, поэтому я снял одежду и надел купальные плавки (вместо неё). Затем я уселся на (ned i) песок прямо возле парковки. Я так ждал (с нетерпением), что увижу Камиллу снова, что я забыл обо всем вокруг (досл.: забыл всё вокруг меня), когда я услышал, как подъезжает её машина. Я даже не услышал криков с пляжа.

Позже, когда люди проходили мимо меня со старой умирающей женщиной, один из мужчин сказал, повернув голову в мою сторону (досл.: в то время, как он повернул голову по направлению ко мне): «Некоторые люди не хотят помогать». (досл.: некоторые люди (от слова «человек»), не заинтересованы в помогать/помогании)

Ключ

Примечание: Притяжательные прилагательные не используются в предложениях, где «владельцы» предметов очевидны из контекста:

Jeg tok av meg klærne.
Я снял с себя одежду.
Han ristet på hodet.
Он покачал головой.
Han har brukket beinet.
Он сломал ногу.

Слова

strand (-en/-a, strender) берег, побережье, пляж, прибрежная полоса
venninne (-en/-a, -er) подруга, приятельница
sole seg загорать
badebukse (-n, -r) купальные трусы/плавки
i stedet вместо, взамен
sand (-en) песок
parkeringsplass (-en, -er) автостоянка, парковка; место стоянки (авто)машин
glede seg til ожидать с нетерпением; предвкушать (что-л.); радоваться чему-то
nærme seg приближаться, подходить, подъезжать
engang 1. однажды, как-то раз; 2. как-то раз; ikke engang ни разу, даже не
skrik (-et, –) крик, шум
døende умирающий
idet 1. в то время, как ...; в тот момент, когда ...; 2. тем, что ...; тем самым; 3. тогда как, поскольку, так как, ибо