Изучаем норвежский язык с нуля!
Leksjon 45

Страдательный залог в прошедшем времени в норвежском языке

В уроке 34 мы рассмотрели три формы страдательного залога в настоящем времени. Хотя теоретически существует также три соответствующих пассивных формы прошедшего времени, форма s встречается очень редко и может быть построена только с некоторыми глаголами.

Всё же, если потребуется, s-пассив образуется из прошедшего времени + s или es:

 

Et skrik hørtes.

Послышался крик.

Bli-пассив образуется из прошедшего времени глагола bli + причастие прошедшего времени. Эта форма используется при описании действия:

 

Bilen ble vasket i går.

Машину помыли вчера. (Кто-то помыл)

Være-пассив образуется из прошедшего времени глагола være + причастие прошедшего времени. Эта форма используется, когда описывается результат действия.

Bilen var ikke vasket da jeg var ute i garasjen klokken 8.
Машину еще не помыли, когда я был в гараже в 8 утра.

И еще один пример, демонстрирующий действие и результат действия:

Tyven ble fanget i går.
Вор был пойман/Вора поймали вчера.
Da han endelig var fanget, kunne vi føle oss sikre.
Когда его, наконец, поймали, мы могли чувствовать себя в безопасности.

Диалог

Памела и Хакон слегка на взводе.

P:
Fy, så skitten bilen er!
H:
Å? Den ble jo vasket i går.
P:
Det kan da ikke være riktig. Den var ikke vasket da jeg var ute i garasjen klokken 8.
H:
Du tror vel ikke jeg lyver? Når jeg sier noe, så mener jeg det!
P:
Unnskyld! Ta det rolig! Jeg vil bare vaske den igjen i kveld. Den skal i hvert fall være renere når jeg skal bruke den i morgen!

Слова

fy фи, фу
lyve (løy, løyet) = lyge (løg/laug, løyet) лгать, врать
rolig спокойный

Перевод «когда»

У слова «когда» усть два разных перевода, и очень важно, чтобы вы могли их различать!

Da используется для обозначения одного события в прошлом:

Bilen var ikke vasket da jeg var ute i garasjen klokken 8.

Når используется:

а) для одного события в будущем:

Bilen skal være ren når jeg skal bruke den i morgen.

б) когда «когда» означает «когда угодно»:

Når jeg sier noe, så mener jeg det.

Når morfar kom hjem, var han alltid full.

Когда дедушка приходил домой, он всегда был пьян.

Текст для чтения

Smil!

Den 4 år gamle gutten hadde vært med i kirken for å se naboens datter gifte seg. Senere gikk han hjem til en venn for å leke.

‘Nå, hvordan gikk det i kirken?’ spurte vennens mor ham. ‘Var det gøy å se på?’

‘Ja,’ svarte gutten. ‘Men damen kunne ikke bestemme seg for hva hun ville. Hun kom inn i kirken med én mann, og ble gift med en annen!’

Слова

leke (-te, -t) играть
gøy веселье, здесь: весело
se på смотреть на что-л., рассматривать что-л., наблюдать

Упражнения

Упражнение 1. В предложениях ниже вам нужно только перевести ту часть предложения (обычно это «был(и)»), которая будет «ble» или «var». Поэтому на этом месте вам будет дан выбор из двух вариантов. Перевод всего предложения вы тоже можете сделать, но ключа к такому переводу нет.

  1. Места были заняты, когда мы пришли.
  2. Их остановила полицейская машина. или Они были остановлены полицейской машиной.
  3. Дверь была заперта всю ночь.
  4. Она была заперта мной в 7 часов.
  5. Внезапно из-за угла вылетела машина и сбила его/он был сбит.
  6. Америка была открыта Колумбом.
  7. Норвегия была оккупирована с 1940 по 1945 год.
  8. Марит родилась (была рождена) в 2019 году.

Ключ

Обратите внимание на перевод слова «родиться». Норвежский язык различает живых и мертвых людей:


но:

Marit er født или ble født i 2019.
Ibsen var født или ble født i 1828.

Упражнение 2. Переведите предложения на русский язык. Затем закройте оригинал и переведите свои собственные русские предложения обратно на норвежский язык.

En fotballkamp.

1. Tilskuerne ble vist inn.
2. Spillerne og dommeren løp ut på banen.
3. De to lagene trakk lodd.
4. Kampen begynte.
5. Lillestrøms tre første mål ble scoret i første omgang.
6. Ole Bakke ble skiftet ut like før pausen.
7. I andre omgang ble Petter Olsen sparket i magen av Hans Nes.
8. Legen ble tilkalt.
9. Hans Nes ble utvist.
10. Kampen ble vunnet av Lillestrøm, fire-null.

Ключ

Слова

fotballkamp (-en, -er) футбольный матч
tilskuer (-en, -e) зритель
dommer (-en, -е) судья
bane (-n, -r) поле, стадион, спортивная площадка и др.
lag (-et, –) спорт. команда
trekke (trakk, trukket) lodd бросать/тянуть жребий
kamp (-en, -er) 1. борьба; 2. состязание, матч
mål (-et, –) 1. речь, язык, голос; 2. цель, мишень; 3. гол
score (-et, -et) забивать (гол)
omgang (-en, -er) спорт. тайм, половина игры
like 1. одинаковый, такой же, равный; 2. прямо
pause (-n, -r) 1. перерыв; 2. пауза
sparke (-et, -et) ударять ногой, пинать
tilkalle (-kalte, -kalt) 1. призывать; 2. подзывать (кого-л.); 3. вызывать (кого-л.)
utvise (-te, -t) исключать, выгонять, удалять
* * *
klappe (-et, -et) хлопать в ладоши, аплодировать
pleie (-(d)de/-et, -(d)d/-et) 1. ухаживать, присматривать; 2. заботиться (о здоровье)
brannmann (-mannen, -menn) пожарный, пожарник

Упражнение 3. Завершите предложения, выбрав da или når.

  1. Pamela kommer hjem, lager hun mat.
  2. Tilskuerne klappet Lillestrøm fikk det tredje målet.
  3. Legen ble tilkalt en av spillerne ble sparket i magen.
  4. Håkons mor pleier å passe barna de er syke.
  5. Du må komme jeg roper!
  6. Jeg var i Spania Franco døde.
  7. Jeg kjøper en billett turister kan være med til månen!
  8. Anders vil bli brannmann han bli stor.

Ключ