Изучаем норвежский язык с нуля!
Leksjon 39

Перевод слова «думать». Тема: Здоровье

Диалог

Памела выходит из спальни Андерса рано утром.

P:
Jeg tror Anders er syk.
H:
Hva er det i veien med ham?
P:
Han klager over vondt i halsen og i hodet.
H:
Jeg syntes han så trøtt ut i går også. Tror du han har feber?
P:
Ja, helt sikkert. Men jeg har ikke tatt temperaturen hans ennå.
H:
Skal jeg ringe til mor og spørre om hun kan komme over og passe ham?
P:
Ja, det synes jeg er en god idé. Jeg synes nesten ikke jeg kan ta fri i dag.

перевод текста

Слова

hva er det i veien что случилось, что не так
klage (-et/-de, -et/-d) жаловаться
vondt здесь: боль
hals (-en, -er) 1. шея; 2. горло
trøtt усталый, уставший
feber (-en) жар, высокая температура, лихорадка
helt sikkert несомненно, определенно
komme over заезжать, заходить
idé (-en, -er) идея, мысль
ta (tok, tatt) fri взять выходной/отгул
fri (-tt) свободный

Перевод слова «думать» на норвежский язык может быть довольно сложным. Вот возможные варианты:

а) Если «думать» означает тренировать ум, используйте tenke:

 

Du må lære å tenke.

Ты должен научиться думать.

б) Если «думать» означает «верить», используйте tro или mene:

 
Jeg tror Anders er syk.
Я думаю, что Андерс заболел/болен.
 
Jeg mener han har feber.
Я думаю, что у него жар/температура.

в) Если «думать» означает «иметь мнение», используйте synes:

 
Det synes jeg er en god idé.
Я думаю, что это хорошая идея.
 
Jeg synes nesten ikke jeg ta fri i dag.
Я не думаю, что смогу взять сегодня отгул./Вряд ли я сегодня смогу взять выходной.

Текст для чтения

Helsetjenesten i Norge

Med få unntak blir alle som er bosatt i Norge dekket av folketrygden. Folketrygden skal sørge økonomisk for alle personer ved sykdom, svangerskap, arbeidsløshet, alderdom, funksjonshemninger, død og tap av forsørger. Alle skal ha samme helsetilbud, uansett kjønn, sosial status eller hvor i landet man bor.

перевод текстаAlle som arbeider i Norge, må betale en del av lønna si til folketrygden.

Når du går til lege, må du betale en liten egenandel. Resten betales av folketrygden, som også betaler alle utgiftene i forbindelse med sykehusopphold.

De fleste medisinene må du betale selv.

перевод текстаTannlegebehandling er gratis for alle barn og ungdommer i skolepliktig alder. Andre må betale tannlegeutgiftene selv.

Слова

helsetjeneste (-n/-a, -r) здравоохранение, медицинское обслуживание
med få unntak (-et, –) за редким/некоторым исключением
bosatt живущий, проживающий
dekke (-et, -et) покрывать, накрывать
folketrygd (-en/-a) социальное обеспечение (страхование)
sørge (-et, -et) for заботиться о
økonomisk экономический, финансовый
person (-en, -er) личность, человек, особа, персона
sykdom (-men, -mer) болезнь, заболевание
svangerskap (-et, –) беременность
arbeidsløshet (-en/-a) безработица
alderdom (-en) старость
funksjonshemning (-en/-a, -er) инвалидность
tap (-et, –) потеря, утрата
forsørger (-en, -e) отец семейства, кормилец
samme тот же, та же, то же; одинаковый
helsetilbud (-et) медицинское обслуживание/услуги
uansett независимо от (чего-л.)
kjønn (-et, –) пол; грам. род
sosial (-t) общественный, социальный
status (-en) 1. положение, состояние; 2. правовое положение, статус
lønn (-a/-en, -er) жалованье, зарплата, оклад
lege (-n, -r) врач, доктор
egenandel (-en, -er) собственная доля, взнос, вычет
utgift (-en/-a, -er) расход
sykehusopphold (-et, –) госпитализация
medisin (-en, -er) 1. медицина; 2. лекарство
behandling (-en/-a, -er) лечение, уход (за больным)
ungdom (-men, -mer) молодой человек, парень, девушка
skolepliktig достигший школьного возраста

Упражнения

Упражнение 1. Riktig eller galt? (Верно или неверно? вопросы по тексту)

  1. Bare de som arbeider i Norge blir dekket av folketrygden.
  2. Gamle mennesker blir støttet av folketrygden.
  3. De som får barn blir ikke støttet av folketrygden.
  4. Du må betale litt selv når du går til lege.
  5. Du må betale en liten egenandel når du ligger på sykehus.
  6. Alle medisiner er gratis.
  7. Bare barn og ungdommer i skolepliktig alder får gratis tannlegebehandling.

Ключ

støtte (-et, -et) поддерживать
sykehus (-et, –) больница, лечебница, госпиталь

Упражнение 2. Закончите предложения, используя слова tenke, tro или synes.

  1. Jeg kan ikke i dag.
  2. Jeg kakene var dyre.
  3. Jeg kan ikke det bli regnvær i morgen.
  4. Jeg Bergen er en flott by.
  5. Jeg du hoster for mye.
  6. Jeg på deg i går.
  7. Jeg jeg vil gå til sengs nå.

Ключ

hoste (-et, -er) кашлять

Упражнение 3. На каждую жалобу выберите подходящую рекомендацию из рамочки.

a) Jeg har vondt i hodet!
b) Jeg har vondt i ryggen!
c) Jeg har vondt i magen!
d) Jeg har vondt i øret!
e) Jeg har vondt i tennene!
f) Jeg har vondt i kneet!
g) Jeg har vondt i halsen!
h) Jeg har vondt i skuldrene!

  1. Hold beinet i ro en dag eller to!
  2. Slå av TV-en og ta en tablett!
  3. Slutt med å sitte ved datamaskinen hele dagen!
  4. Kjøp noen sugetabletter!
  5. Gå til sengs og legg deg på en varmepute!
  6. Skjær det av!
  7. Bestill time hos tannlegen!
  8. Drikk sterk te til det går over!
  9. Stapp litt bomull i det!

Ключ

Слова

rygg (-en, -er) спина
mage (-n, -r) 1. желудок; 2. живот
øre (-t, -r) ухо
kne (kneet, knær) колено
skulder (-eren, -rer) плечо
bein (-et, –) нога
ro (-en/-a) 1. покой; 2. отдых
slå av выключить
datamaskin (-en, -er) компьютер
suge (-et, -et) сосать, всасывать
varmepute (-en/-a, -er) электрическая грелка-подушка
gå over проходить (о беспамятстве, боли)
stappe (-et, -et) 1. набивать, наполнять; 2. засовывать, запихивать, втискивать
bomull (-en) хлопок, вата