Изучаем норвежский язык с нуля!
Leksjon 27

Действительное причастие в норвежском языке

Диалог 1

Памела и Хакон ожидают родителей Хакона на обед.

H:
Se, der kommer de gående!
P:
Jeg håper farfar er frisk nok til å gå ute.
H:
Huff ja, det er bitende kaldt i dag.
P:
Men farfar er jo mye bedre nå.
H:
Ja, det var beroligende å høre at alle prøvene var i orden.

перевод текста

Слова

håpe (-et, -et) надеяться
huff ух, ох и т.п.
bitende 1. резкий (о ветре); 2. жгучий, сильный (о морозе); 3. колкий, едкий, острый (о реплике, шутке)
jo ведь, же
beroligende успокаивающий, успокоительный
prøve (-en/-a, -er) 1. испытание, проверка, тест; 2. проба, анализ

Причастие настоящего времени или действительное причастие в норвежском языке образуется добавлением окончания -ende к основе глагола, к какой бы группе он ни принадлежал:

Инфинитив

Основа

Причастие


bite
berolige


bit
berolig

gående
bitende
beroligende

Дословно перевод правой колонки: идущий, жгучий, успокаивающий (от глаголов: идти, жечь, успокаивать). Но дословный перевод будет получаться далеко не всегда. В норвежском языке действительное причастие, в основном, используется:

а) как глагол вместе с komme и bli:

Der kommer de gående.
Вон они идут (досл. плохо: приходят идущими/идя).
Han ble sittende i 3 timer.
Он остался (досл.: оставался сидящим) на 3 часа.

б) как наречие:

Det er bitende kaldt i dag.

Сегодня сильно холодно.

в) как прилагательное:

en smilende jente
улыбающаяся девушка
det er beroligende å vite
это отрадно (букв.: успокоительно) знать

г) как существительное:

Kun for gående!

Только для пешеходов!

Диалог 2

Позже в этот день Хакон приходит из сада.

P:
Jeg tror vi får regnvær.
H:
Det gjør jeg også.
P:
Er du ferdig med hagen?
H:
Ja, det er jeg.
P:
Har du vasket bilen også?
H:
Nei, det har jeg ikke.

перевод текста

regnvær (-et) дождь, дождливая погода

Короткие ответы

Короткие ответы очень часто используются как в русском, так и в норвежском языках. Построение таких ответов в норвежском языке походит на английское построение, но основное различие заключается в том, что в норвежском языке ответы всегда начинаются с det:

1) В ответах на вопросы, начинающиеся с формы глаголов å ha, å være или модального глагола, глагол повторяется:

Har du en øl?
Ja, det har jeg.
Да, есть.
Er den kald?
Ja, det er den.
Да (, холодное).
Kan jeg få den?
Nei, det kan du ikke!
Нет, нельзя.

2) В ответах на вопросы, начинающиеся с любых других глаголов, å gjøre (делать) заменяет глагол. Ему также предшествует det, и он должен быть согласован со временем исходного глагола:

Arbeider du ofte i hagen? Ja, det gjør jeg.
Ты часто работаешь в саду? Да, часто.
Arbeidet du ikke i hagen i går? Jo, det gjorde jeg.
Ты не работал вчера в саду? Нет, работал.

3) Два вышеприведенных правила также применимы к вопросам с подлежащим hvem (кто):

Hvem vil betale?
Кто будет платить?
Det vil jeg.
Я (заплачу́).
Hvem betaler?
Кто платит?
Det gjør jeg.
Я.

Упражнения

Упражнение 1. Напишите глаголы в скобках в форме действительного причастия. Поймите смысл предложений.

  1. Guttene kom (løpe).
  2. Så kom fergen (seile).
  3. Du må ikke bli (sitte) for lenge!
  4. Min mor har kjøpt en (snakke) papegøye.
  5. Bøkene kostet (forsvinne) lite.
  6. Filmen var (rase) morsom.
  7. Er hummeren (leve)?
  8. Jeg kan ikke bli (stå) her og vente!
  9. Jeg kan ikke fordra (skrike) barn.

Ключ

Слова

gutt (-en, -er) мальчик, подросток
løpe (løp, løp(e)t) бежать, бегать
ferge (-n, -r) паром, перевоз, переправа
lenge долго
papegøye (-n, -r) попугай
film (-en, -er) фильм
rase (-te, -t) буйствовать, неистовствовать, бесноваться; нестись, проноситься
morsom (-t) забавный, развлекательный, весёлый
hummer (-en, -e) омар
leve (-de, -d) жить, существовать
fordra (-dro(g), -dradd) терпеть, выносить
skrike (skre(i)k, skreket) кричать, вопить, орать
klarinett (-en, -er) кларнет

Упражнение 2. А сейчас мы проверим, как вы хорошо поняли текст об Эдварде Григе из предыдущего урока. Ответьте на следующие вопросы, используя короткие ответы. Убедитесь, что вы правильно употребляете nei/ja/jo!

  1. Var Grieg komponist?
  2. Var han 15 år da han spilte for Ole Bull?
  3. Bodde han i Trondheim?
  4. Spilte han klarinett?
  5. Studerte han ikke i Tyskland?
  6. Ключ
  7. Bodde han i Hardanger om vinteren?
  8. Giftet han seg ikke med en sangerinne som het Nina?
  9. Komponerte han musikk til Peer Gynt?
  10. Bodde han ikke på ‘Trollhaugen’?
  11. Har du hørt Griegs klaverkonsert i a-moll?

Ключ

Упражнение 3. Дайте короткие ответы на вопросы устно во время паузы. Правильный ответ дан после паузы.