Изучаем польский язык с нуля! |
Урок 37
Pożegnanie / Прощание
1. | — | Przyszliśmy tu trochę za wcześnie, autokar przyjedzie dopiero za parę minut. | |
2. | — | To są twoje rzeczy, Maryjko? Na ogół uważa się, że dziewczęta biorą ze sobą w podróż po kilka walizek, a do tego mnóstwo różnych torebek i koszyczków. A ty masz jakoś wyjątkowo mało, tylko jedną walizkę. | |
3. | — | Starałam się wziąć jak najmniej bagażu, żeby sobie nie psuć przyjemności podróżowania. | |
4. | — | A co by to było, gdybyś wzięła więcej! Spróbujcie podnieść tę walizę! | |
5. | — | Najlżejsza to ona nie jest! | |
6. | — | Nie miejcie nam za złe, ale do waszych pakunków dodamy jeszcze te dwa. | |
7. | — | Co to takiego? | |
8. | — | Drobiazg. To na pamiątkę od nas. | |
9. | — | Bardzo wam dziękujemy! | |
10. | — | Marku, ty zawsze musisz się pospieszyć. Znalazłeś odpowiedni moment! | |
11. | — | Uwaga! Nadjeżdża autokar!... Wsiadaj, Maryjko i zajmij miejsce przy oknie! | |
12. | — | Zobaczycie po drodze nie znaną wam jeszcze część Warszawy. | |
13. | — | W tej części akurat nie ma nic ciekawego. | |
14. | — | Marku, po co znów wziąłeś ze sobą płaszcz? Powieś go przynajmniej! | |
15. | — | Nie, ja... wolę go mieć przy sobie. | |
16. | — | W tym płaszczu, moi drodzy, kryje się wielka tajemnica, niespodzianka. | |
17. | — | Ach, Tadek, te twoje ciągłe żarty. Mam ich już powyżej uszu!... Zresztą, żebyście się ze mnie nie nabijali, zdradzę swoją tajemnicę już teraz. Proszę, Maryjko, to kwiaty dla ciebie. |
|
18. | — | Dziękuję! Bardzo dziękuję! Jakie śliczne róże... Szkoda, że nie będę miała w co ich wstawić. Obawiam się, że zwiędną mi w czasie podróży. | |
19. | — | Sądzisz, że nie było komu pomyśleć o tym, żeby nie zwiędły?... Ściągnąłem z domu jakiś wazon. Ale ten „upominek” wręczę ci już na lotnisku. | |
20. | — | Jesteś wzruszający! Nie wiem, jak ci dziękować! | |
21. | — | Chciałem dać ci te kwiaty na lotnisku, przed samym odlotem. Byłoby bardziej uroczyście, ale Tadek zawsze wszystko popsuje. | |
22. | — | Powinieneś być mi wdzięczny! Róże ukryte w rękawie twego płaszcza nie czułyby się chyba najlepiej. Pewno byś je pogniótł i połamał. Ładnie by potem wyglądało uroczyste wręczenie takich badyli! | |
* * * | |||
23. | — | Czy jeszcze daleko do lotniska? | |
24. | — | Jeszcze spory kawałek drogi. Zanim dojedziemy, zdążycie jeszcze obejrzeć upominki... Pozwól, Maryjko, pomogę ci odwinąć. | |
25. | — | O, coś ciekawego! Co to za albumy? | |
26. | — | To Warszawa XVIII wieku w malarstwie Canaletta, a to współczesna Warszawa w grafice Toma. Kupiliśmy dla was jednakowe albumy. | |
27. | — | A tu są jeszcze takie dwa drobiazgi, żebyście zbyt szybko nie zapomnieli o Warszawie. | |
28. | — | Syrenka! Herb Warszawy! | |
29. | — | Obydwie jednakowe. Zęby nikomu z was nie było przykro! | |
30. | — | Jesteśmy już na miejscu. Wysiadamy!... Do odlotu zostało pół godziny. Ciekawe, ile czasu będą trwały formalności celne i paszportowe? | |
31. | — | Z pewnością bardzo krótko. Chodźmy teraz na komorę celną! | |
* * * | |||
32. | — | Czy lataliście już kiedykolwiek? | |
33. | — | Ja leciałem już kilka razy. | |
34. | — | A ja lecę dziś dopiero pierwszy raz. Obawiam się, że źle będę znosiła podróż. | |
35. | — | Pogoda jest doskonała do lotów, nie będzie was kołysać. Start również nie powoduje przykrych wrażeń. Dopiero lądowanie może być odrobinę nieprzyjemne. | |
36. | — | Dobrze, że na linii Warszawa—Moskwa kursują samoloty odrzutowe. W nich nie odczuwa się ani startu, ani lądowania. | |
37. | — | Musimy się już żegnać. Proszą pasażerów o zajmowanie miejsc w samolocie. Za chwilę odlot. | |
38. | — | Włodek, nie zapomnij pozdrowić ode mnie wszystkich naszych kolegów i przyjaciół. | |
39. | — | Do szybkiego spotkania u nas, w Moskwie! |
Словарь
album
autokar
badyle
ciągły
autokar
badyle
ciągły
альбом
автокар, автобус
веник
постоянный, беспрерывный
автокар, автобус
веник
постоянный, беспрерывный
dodać
drobiazg
herb
kołysać
komora celna
koszyczek
kryć się
latać
lądowanie
lotnisko
mnóstwo
nabijać się
nadjeżdżać
niespodzianka
obawiać się
odczuwać
odlot
odrobinę
odrzutowy
odwinąć
pakunek
drobiazg
herb
kołysać
komora celna
koszyczek
kryć się
latać
lądowanie
lotnisko
mnóstwo
nabijać się
nadjeżdżać
niespodzianka
obawiać się
odczuwać
odlot
odrobinę
odrzutowy
odwinąć
pakunek
прибавить
пустяк, мелочь
герб
качать
таможня
корзинка
крыться
летать
посадка
аэропорт, аэродром
множество, масса
насмехаться
подходить
сюрприз
бояться, опасаться
чувствовать
отлет
немного, чуть
реактивный
развернуть
сверток, багаж
пустяк, мелочь
герб
качать
таможня
корзинка
крыться
летать
посадка
аэропорт, аэродром
множество, масса
насмехаться
подходить
сюрприз
бояться, опасаться
чувствовать
отлет
немного, чуть
реактивный
развернуть
сверток, багаж
podnieść
pognieść
połamać
powodować
pożegnanie
przyjemność
przykro
przynajmniej
psuć
rękaw
róża
start
syrena
ściągnąć
tajemnica
ukryć
upominek
uważać
wazon
wdzięczny
wręczyć
wstawić
zdradzić
znosić
zwiędnąć
żegnać się
pognieść
połamać
powodować
pożegnanie
przyjemność
przykro
przynajmniej
psuć
rękaw
róża
start
syrena
ściągnąć
tajemnica
ukryć
upominek
uważać
wazon
wdzięczny
wręczyć
wstawić
zdradzić
znosić
zwiędnąć
żegnać się
поднять
смять
поломать
вызывать
прощание
удовольствие
обидно
по крайней мере
портить
рукав
роза
старт
сирена
стащить
тайна
спрятать
подарок
считать
ваза
благодарный
вручить
поставить
здесь: открыть
переносить
увянуть
прощаться
смять
поломать
вызывать
прощание
удовольствие
обидно
по крайней мере
портить
рукав
роза
старт
сирена
стащить
тайна
спрятать
подарок
считать
ваза
благодарный
вручить
поставить
здесь: открыть
переносить
увянуть
прощаться
mieć komu co za złe
ставить что кому в упрек
mieć czego powyżej uszu
быть сытым по горло (в переносном значении)
mam tego powyżej uszu
мне это надоело
spory kawałek drogi
довольно далеко
pogoda doskonała (dobra) do lotów
летная погода
jak najmniej
как можно меньше
jak najwięcej
как можно больше