Урок 5
Вопросительные предложения в сербском языке
Как и в русском, вопросы в сербском языке могут быть образованы только с помощью интонации:
Vi ste Rus?
Вы русский?
Но это в разговорном языке, в письменном же языке и в более формальной речи должны быть использованы другие формы.
1. Вопросы могут быть представлены вопросительным словом:
Zašto učite srpski? – Зачем вы учите сербский?
Ko ste vi? – Кто вы?
Šta radiš ovde? – Что ты здесь делаешь?
Запомните: zašto почему, зачем; ko кто; šta что.
2. Когда предложение не содержит вопросительное слово, используется частица li. Она ставится сразу после главного глагола, который должен быть первым словом в предложении:
Dolazite li često óvamo? – Вы часто сюда приходите?
Čeka li vaša žena? – Ждёт ли ваша жена?
3. Другим способом является совместное использование частицы li и союза da. В этом случае, главный глагол может располагаться в любом месте предложения:
Da li govorite srpski? – Вы говорите по-сербски?
Da li razúmete engleski? – Вы понимаете английский?
Примечание: способ (3) более распространён в Сербии, а способ (2) в Хорватии. Оба способа называются общим вопросом.
4. Отрицательные вопросы образуются с частицей zar:
Zar ti nisi Englez? – Ты не англичанин?
Zar studenti ne razumeju? – Студенты не понимают?
5. Вопросы могут быть образованы добавлением zar ne? (не так ли? разве нет? и др.) Мы его встречали в уроке 2. Это обычно предполагает, что на вопрос ожидается положительный ответ.
Vi ste Srbin, zar ne? – Вы серб, не так ли?
Вопросительные предложения могут быть образованы и немного другими способами, но это относится к более продвинутому уровню. Пока вам нужно запомнить самое главное.
Упражнение 1
Переведите предложение ‘Я студент.’ (также с: ты, он, мы, вы, они) на сербский и задайте к нему общий вопрос.
Утверждения на латинице:
Вопросы на латинице:
Утверждения на кириллице:
Вопросы на кириллице:
Текст для чтения 1
Kúlturni život u Beógradu (1)
Культурная жизнь в Белграде
Эта история рассказывает о Бене Уилсоне, журналисте из Лондона, который по заданию своей газеты должен дать полную картину культурной жизни в Белграде и его окрестностях. Кто ждет его в аэропорту?
Ben Vilson je iz Londóna. On je nóvinar po zanímanju. Sada je u Beogradu. Njegov príjatelj Dejan čeka na áerodromu. Ben ízlazi.
– Ej, zdravo, Bene, dobro dóšao!
– Hvala, Déjane!* Bolje te nášao!
Dejan vodi Bena do automobíla i oni ódlaze u Zemun.
Слова
Примечание: В тексте вы видите, что у некоторых слов другие окончания. Мы поговорим об этом в следующих уроках.
* Это звательный падеж, используемый при обращении к людям. Его используют всё реже и реже, но обращайте внимание на изменение окончаний у имён собственных.
Упражнение 2
Ответьте на следующие вопросы:
- Da li je Ben iz Londona?
- Da li je on sada u Parizu?
- Ko čeka Bena na aerodromu?
- Gde odlaze Ben i Dejan?
Pariz Париж
gde где, куда
Язык в действии
Вопросы и ответы
Pitanja i odgovori
Предраг показывает Ивану окрестности его родного города.
Слова
Упражнение 3
Выберите подходящее слово из списка.
Упражнение 4
Составьте диалоги со следующих предложений с перепутанными словами.
(1)
A: ti Kako Zdravo se ? zoveš.
B: Tanja. mi Drago je.
A: sam. novinar Ja ? ti A
B: studentkinja. Ja sam
(2)
A: Dejan. Kako? zoveš ti se sam Ja
B: Ljiljana.
A: mi Drago je
B: ti si Šta po zanimanju?
A: sam inženjer Ja.
Текст для чтения 2
Екипа (1)
Мини-история из жизни группы (екипа) молодых людей в Белграде.
Maja ce јавља пријатељу Луки мобилним телефоном.
Майя звонит другу Луке по мобильному телефону. Что Лука предлагает им сделать?
– Здраво, Лука, шта радиш?
– Ништа. Ти?
– Ништа.
– Ајдемо у клуб!
– Важи!
Слова
Фонетика
1. Согласные [ж], [ш], [ц] звучат более мягко, чем соответствующие русские согласные.
Прочитайте:
живот
дружина
сложити
шити
машина
тишина
наши
ваши
цифра
ципела
цигарета
Немци
2. Глухой согласный [ч] — твердый в отличие от русского мягкого [ч]. При произношении этого согласного губы в большей степени округлены и выпячены вперед.
Прочитайте:
човек
чудо
чист
очи
вече
тачка
реч
кључ
мач
3. Глухой согласный [ћ] — мягкий. Он звучит мягче русского [ч], как русский мягкий согласный [т’] и [ш], произнесенные слитно. Кончик языка следует зафиксировать за нижними зубами.
Прочитайте:
ћерка
ћурка
ћебе
кућа
цвеће
срећа
моћ
ноћ
помоћ