Урок 41
Условное наклонение в сербском языке
Диалог 1
Какая была погода, когда они проснулись? Что они решили делать? Что первым сделал Джон? Что произошло, когда они возвращались с острова? Кто похоронен на горе Ловчен? Куда ведет дорога со всеми крутыми поворотами? (Н - Нена)
Следећег дана, кад cy се пробудили, било je о́блачно. Киша није падала али је дувао ветар.
Срећом, док cy ce жене враћале из града, облаци су се ра́зишли и сунце је по́чело да греје.
Провели су се одлично. Онда су се спу́стили низ планину и стигли без пробле́ма у Бар, где су о́ставили кола.
Слова
oblačan | облачный (oblak облако) |
duvati | дуть |
vetar | ветер |
grozan, -zna | 1. грозный, ужасный, жуткий; 2. жестокий, свирепый |
kupanje (kupati se) | купание (купаться) |
talas | волна |
pópraviti se | 1. исправиться; 2. улучшиться; поправиться (в т.ч. в весе) |
razvédriti se | проясниться |
kišobran | зонт |
uraditi | сделать |
odjaviti | 1. ответить; 2. отказать, отменить |
pecivo | выпечка, булочное изделие |
razíći se (raziđem) | разойтись, рассеяться |
gréjati (grejem) | греть, согревать |
krasan | красивый, прекрасный |
dvor | (королевский) двор |
krivúdav | изгибистый, извилистый |
serpentína | крутой поворот дороги, серпантин |
preko | 1. через, чрез, сверх; 2. через, на той стороне, напротив; 3. крайне, чересчур; 4. против |
uzbúdljiv | 1. волнующий, возбуждающий; 2. возбудимый |
ísplatiti se | окупиться |
očuvan | (хорошо) сохранившийся |
dvorac | дворец |
dodir | 1. прикосновение; 2. контакт |
spustiti se | спуститься |
Образование условного наклонения
Это наклонение выражает такие утверждения, как ‘Я бы хотел жить здесь’, ‘Этого действительно не могло случиться’. В сербском языке это сложное время, состоящее из действительного причастия прошедшего времени и формы аориста от бити.
В общем случае вспомогательное причастие ставится в ту же позицию, что и другие вспомогательные (энклитические) глаголы (сам и т.п. и ћу и т.п.). Таким образом, возможны две позиции для причастия, в зависимости от того, используется ли местоимение или другое предшествующее слово.
читати
Мест. | Вспом. | Причастие | или | Причастие | Вспом. |
ja | бих | читао/ла | читао/ла | бих | |
ти | би | читао/ла | читао/ла | би | |
она | би | читао | читао | би | |
она | би | читала | читала | би | |
оно | би | читало | читало | би | |
ми | бисмо | читали | читали | бисмо | |
ви | бисте | читали | читали | бисте | |
они | би | читали | читали | би | |
оне | би | читале | читале | би | |
она | би | читала | читала | би |
Отрицательная форма
Отрицательная частица ne ставится непосредственно перед вспомогательной формой:
Ja не бих читао.
He бих читао.
He бих никад од њега купио кола.
Я бы никогда у него не купил машину.
He би ме послушала.
Она бы меня не выслушала.
He бисте стигли на време.
Вы бы не прибыли вовремя.
Вопросительная форма
Вопрос | Вспомог. | Причастие | Пример |
Зашто | бисте (ви) | стајали? | Зачем (вам) стоять? |
Колико | бих (ја) | платила? | Сколько бы я заплатила? |
Где | би (они) | ручали? | Где бы они обедали? |
Када | би (она) | дошла? | Когда бы она пришла? |
Да ли | бисмо (ми) | закаснили? | Мы бы опоздали? |
Как правило, русское ‘бы’ соответствует сербскому бих и др. формам. Например, выражение вежливых просьб, утверждений и команд:
Да ли бисте отворили прозор?
Не могли (не досл.) бы вы открыть окно?
Нешто бих вас питао.
Я бы хотел кое-что у вас спросить
He бих то препоручила.
Я бы не рекомендовала это.
He бих то радио.
Я бы это не делал.
Но соответствие неполное. Также, например, оно используется для выражения привычных действий:
Прочитао би по пет књига сваке недеље.
Он прочитывал по пять книг каждую неделю.
Упражнения
1. Переведите предложения на сербский язык:
- Где мы можем остановиться, если начнётся дождь? (используйте первый глагол на ‘o’)
- Я бы не хотела выходить (досл.: идти наружу) сегодня.
- Хотел (букв.: любил) бы ты путешествовать с ними?
- Было бы лучше обедать там.
- Плохая погода могла бы всё испортить.
ručati обедать
loš плохой, дурной, скверный
2. Посмотрите на следующие выражения о погоде, проверьте, что они означают, и запишите их в списки под соответствующим заголовком:
- време ce пролепшало
- дува јак ветар
- сија сунце
- време се погоршало
- хладно је
- пада снег
- ведро је
- пљушта киша и грми
ЛЕПО BPEME
ЛОШЕ BPEME
3. Переведите разговор на сербский язык:
A: Какая погода сегодня? Выглядит хорошо.
B: Почему спрашиваешь?
A: Я думала, что мы могли бы пойти куда-нибудь (досл.: выйти где-то), если не будет дождя (не досл., подумайте).
B: Холодно и я бы охотнее остался дома.
A: Ты не можешь быть внутри целый день!
B: Почему нет?
A: Давай, солнце сияет. Мы могли бы пойти на Кошутняк.
B: Там всегда дует.
A: Глупости!
B: Ты иди тогда!
A: Было бы лучше (красивее) быть вместе.
B: Соглашусь. А как бы было (нам) прогуляться до нашего местного кафе?
glupost 1. глупость; 2. чепуха
Условные предложения
В сербском языке следует различать реальные и нереальные условия.
Реальное условие
В реальных условиях ‘если’ переводится ако, а времена не совсем совпадают. Обратите внимание на первую половину первого примера, в сербском она в настоящем времени, а в русском - в будущем:
Ако нађемо смештај, преноћићемо овде.
Если мы найдём жильё, переночуем здесь.
Ако je (буде)* лепо време, увек вечерају напољу.
Если (будет) хорошая погода, они всегда ужинают снаружи/на улице.
Ако jе он то рекао, можемо да му верујемо.
Если он это сказал, мы можем ему верить.
* В этой ситуации часто используется совершенная форма глагола бити.
Нереальное условие
Есть утверждения, в которых условие не было выполнено или не будет выполнено, например:
Если бы ты был здесь, ты бы его увидел.
(Но тебя здесь не было, поэтому ты и не увидел.)
Если бы не было/шёл дождя, мы бы пошли гулять.
(Но дождь был, поэтому мы не пошли).
Главная часть таких предложений в сербском языке будет такой, как и от неё ожидается. А вот придаточная часть, с ‘если’, будет выражена союзом да + подходящее время:
Да си овде, видео би га.
Да није падала киша, изашли бисмо.
Реализуемое условие
Существует также категория потенциально реализуемых условий, например: ‘Если бы он пришел вовремя, мы бы смогли его увидеть’. Придаточная часть в таких предложениях в сербском языке вводится через кад или ако + условное наклонение:
Кад би дошао на време, могли бисмо да га видимо.
Также:
Ако би се јавила, рекао бих да ниси ту.
Если бы она позвонила, я бы сказал, что тебя нет/ты не здесь.
Упражнения
4. Завершите диалог:
para пара, сотая доля динара, денежка, монета, ‘копейка’
5. Джон слушал прогноз погоды. Вот что там говорилось:
СРБИЈА И ЦРНА ГОРА: Умерено и потпуно облачно, местимично са кишом, а локални пљускови са грмљавином се очекују углавном после подне. Ветар слаб до умерен, источни и југоисточни. Најнижа температура од 14 до 17, на југу Црне Горе око 19 степени, а највиша од 21 до 28 степени.
Посмотрите на погодные знаки ниже и напишите прогноз погоды для мест, которые Джон и Анджела собираются посетить в ближайшее время.
6. К первой части предложений 1-5 подберите вторую часть от (a) до (e).
a. video bi kako je Kotor predivan grad.
b. zakasniću na posao.
c. da je vreme bilo lepo.
d. ubila bi me kolotečina.
e. mogao bi da živi sa nama.
ubiti убить
kolotečina колея; выбоина
7. Используйте ako, kad или da, чтобы завершить предложения.
pókisnuti 1. промокнуть; 2. повесить нос, пасть духом
Диалог 2
Домаће, свакодневне теме
Брауны приезжают в Будву и встречаются со своими друзьями Михайло и Марой, с которыми они познакомились в прошлом году в Англии. Что, по мнению Михайло, самое важное в отпуске? Когда он приступает к работе? Идут ли дети в школу так же рано? Как вы думаете, что такое ‘бака-сервис’?
Слова
svákodnevni | ежедневный, каждодневный |
tema | тема |
ispríčati | рассказать |
veći | значительный, серьёзный; больший |
određen | определённый, установленный, назначенный |
strog | строгий |
otárasiti se | отделаться, избавиться (+ род. п.) |
návika | привычка, навык |
náviknuti se | привыкнуть |
tada, tad | тогда, в то время |
na miru | в покое |
odspávati | вздремнуть |
većina | большинство |
smena | смена |
oba, oboje | оба, обои |
zaposlen | 1. работающий; 2. занятой |
drag | 1. дорогой, милый; 2. драгоценный |
kuvanje | 1. варка; 2. готовка еды |
plaćanje | оплата, уплата, выплата, платёж |
plin | газ |
struja | 1. струя, течение; 2. электрический ток, электричество |