Изучаем сербский язык с нуля!
Урок 19

Количественные числительные

Примечание: начиная с этого урока, главные диалоги идут без перевода, но если вы хорошо освоили предыдущие уроки, то это не доставит вам проблем. Также не ко всем диалогам есть озвучка.

Диалог 1

Где находится почтовое отделение? Сколько открыток отправляют Брауны? Легко ли отправлять заказные письма? Что еще они делают на почте?

Џон и Анђела морају да иду у пошту. Данило им објашњава како да нађу пут. Није далеко: на ћошку је, одмах поред основне школе.

С:
Изволите, шта вам треба?
А:
Требају нам четири марке за ове разгледнице за Велику Британију. Онда, морамо да пошаљемо и ова два писма препоручено. Требају нам и две коверте.
С:
Добро. Ево вам маркице и коверте. Дајте ми писма, а ја вама дајем формулар који треба да попуните.
Џ:
Такође морамо да телефонирамо у Енглеску. Да ли се то може из поште?
С:
Свакако. Да ли видите та врата у ћошку, иза овог шалтера? Прођите кроз њих и тамо су вам кабине. Ви мени напишите број који треба да позовем.
Џ:
Број je девет девет, четири четири. To је позивни број за Велику Британију, зар не? Онда: један осам седам пет, један шест осам три два три.
С:
Изволите у кабину број два.

После разговора ca својом децом, Џон и Анђела долазе да питају колико то свеукупно кошта.

Џ:
Колико смо дужни?
С:
Марке за разгледнице и коверте: сто двадесет динара, плус два препоручена писма, плус разговор од седам минута - све заједно вам дође четиристо педесет динара.
А:
Извините, колико кажете да све кошта?
С:
Четиристо педесет динара.
А:
Изволите, ево вам петсто динара.
С:
Вама враћам педесет динара.
Џ:
Најлепше хвала!
С:
Нема на чему!

Слова

službenik, -ca служащий, -ая
ćošak угол, уголок Подсказка
osnovni начальный, элементарный
škola школа
marka марка
razglednica открытка
Velika Britanija Великобритания
poslati (pošaljem) отправить
preporučeno с уведомлением, заказное
koverat, koverta конверт
formular формуляр, бланк печатный
popuniti заполнить
telefonirati звонить, телефонировать
iza за, из-за, позади
šalter стойка (в банке и др.)
proći (prođem) пройти, проехать
kabina 1. кабина, будка; 2. каюта
broj 1. число; 2. номер; 3. цифра; 4. (грам.) имя числительное
pozivni пригласительный, позывной; здесь как: телефонный код или код города
sveukupno всего, в общем, в целом
dužan должный, обязанный
dinar динар (валюта Сербии)
vraćati se (vraćam se) вернуться, возвратиться, возвращаться
najlepše наикрасивейший, здесь: большое

Количественные числительные в сербском языке

Числительные (broj, brojevi) в сербском языке имеют некоторое сходство с русским языком, поэтому вам не должно быть сильно сложно с их изучением.

0 nula
1 jedan, jedna, jedno
2 dva, dve
3 tri
4 četiri
5 pet
6 šest
7 sedam
8 osam
9 devet
10 deset
11 jedánaest
12 dvánaest
13 trínaest
14 četŕnaest
15 pétnaest
16 šésnaest
17 sedámnaest
18 osámnaest
19 devétnaest
20 dvádeset
21 dvádeset jedan или dvadeset i jedan
22 dvádeset dva, dvadeset i dva (dve) и т.д.
30 trídeset
40 četrdéset
50 pedéset
60 šezdéset
70 sedamdéset
80 osamdéset
90 devedéset
100 sto или stótina
200 dvesto или dve stotine
300 tristo или tri stotine
400 čétiristo
500 petsto и т.д.
1,000 hiljada
3,000 tri hiljade
1,000,000 mílion
5,000,000 pet milióna

Числительное 1: jedan. С этим числительным всё просто, оно используется как обычное прилагательное, склоняемое как umoran.

 
jedan čovek
один человек/мужчина
 
jedna žena
одна жена/женщина
 
jedno selo
одно село/одна деревня

Также есть и формы множественного числа:

 
jedni ljudi
одни люди
 
jedne cipele
одна пара туфель/одни туфли
 
jedna vrata
одни двери

За числительными 2, 3 и 4 и всеми составными числительными, оканчивающимися на 2, 3 и 4 (22, 23, 24, 92, 104, 553, 2,084 и т.п.) следует слово в родительном падеже единственного числа:

dva mladića (два молодых человека)
dvadeset tri putnika
četiri sestre

Числительное 2 имеет мужскую и женскую формы: dva stola, но dve stolice. Есть также и форма среднего рода для пары смешанного рода: dvoje dece, dvoje zaljubljenih. Для 2, 3 и 4 есть склонения, но они едва ли используются в современном языке, при необходимости вы сможете найти их в учебниках по грамматике.

Примечание: При наличии прилагательных с числительными и существительными, используются такие же окончания, как и существительных. Подробнее о склонении прилагательных будет в следующих уроках. Примеры ниже даны для справки.

dva umorna putnika
tri lepe devojke
četiri mala sela

После остальных числительных, т.е. начиная с 5, идут слова в родительном падеже множественного числа:

5
pet mladića
6
šest devojaka
7
sedam sestara
8
osam sinova
9
devet pisama
10
deset maraka

Упражнения

1. Напишите правильную форму слова jedan:

  1. žena stoji ispred pošte.
  2. Idemo u bioskop prijatelj i ja.
  3. stvar je jasna: ti ne voliš filmove.
  4. prijatelj ne može da dođe.
  5. knjiga je na stolu.
  6. piće za nas, molim vas.

Ключ

 
jasan
1. ясный; 2. понятный
 
film
фильм, кино

2. Перед вами список цен в почтовом отделении. Задайте вопрос, а затем ответьте, сколько стоят эти вещи, согласно примеру:

Пример:

Koliko košta razglednica?
Jedna razglednica košta ...

razglednica 25 dinara
koverta 10 dinara
preporučeno pismo za inostranstvo 139 dinara
1 minut razgovora sa inostranstvom 6 dinara
markice za Srbiju 5 dinara

inostranstvo зарубежные страны, заграница

Сколько заплатили эти люди в почтовом отделении:

A
2 razglednice
1 koverta

B
3 razglednice
2 markice za Srbiju

C
1 koverta 1 markica
2 preporučena pisma
5 minuta razgovora sa inostranstvom

3. Напишите числительные в предложениях в текстовом виде, затем переведите предложения на русский язык:

  1. Moramo rezervisati 2 sobe u hotelu.
  2. U pošti kupujemo 3 razglednice.
  3. Treba da pošaljem 5 pisama.
  4. Moraš pozvati još 2 prijatelja.
  5. Gde mogu da predam ova 4 formulara?
  6. Treba da kupimo 1 čokoladu.
  7. Treba nam još 2 stolice.
  8. Možete da promenite 100 dolara u banci.

Ключ

 
predati
1. передать, вручить; 2. сдать
 
dolar
доллар

4. Поставьте существительные в скобках в правильный падеж и напишите числительные словами:

  1. U ovom hotelu ima 25 (soba).
  2. Marko ima 2 (brat).
  3. Molim vas 3 (boca vina).
  4. Na putu planiraju da vide 2 (selo).
  5. On ima preko hiljadu (knjiga).
  6. Ostajemo 7 (dan).
  7. Kupujem 4 (rečnik).
  8. Kupuju 22 (karta) za pozorište.
  9. Večera u restoranu košta 742 (dinara).
  10. Ja sam već 15 (dan) na putu.

Ключ

boca бутылка
kupovati (kupujem) 1. покупать; 2. закупать

5. А теперь на почте Вы:

– Izvolite.
Скажите, что вам нужно купить 3 марки и конверт.

– Izvolite, to je 25 dinara.
Спросите снова про цену.

– 25 dinara.
Спросите, можете ли вы сделать телефонный звонок из почтового отделения.

– Da, kabina 4 je slobodna.
Где эта кабина?

– Odmah pored šaltera 8.
Мне платить сейчас?

– Ne, posle razgovora možete platiti sve zajedno.
Спасибо, увидимся через 5 минут.

Ключ


Postanška markica

Диалог 2

Марию пригласили на ужин к родителям её подруги Мирианы (Mirjana, R). Ей нужно сделать прическу.

M:
Kosa mi je očajna! Moram da se ošišam!
R:
Odvešću te kod mog frizera.
M:
Molim vas, želim da malo skratim kosu.
F:
Dobro, gospođice. Hoćete li da vam napravimo trajnu?
M:
Hvala ne, samo malo skratite.
F:
Da vam malo ofarbamo kosu?
M:
Hvala lepo, ne. Zadovoljna sam bojom, jedino mi dužina smeta!

Слова

kosa 1. волосы; 2. коса
óčajan отчаянный; ужасный, страшный
ošíšati se постричься
ódvesti (odvedem) отвести
frízer парикмахер
skrátiti сократить, укоротить
trajna перманентная завивка, перманент
ofárbati покрасить
dužína длина