Изучаем сербский язык с нуля!
Урок 4

Простой порядок слов в сербском предложении

В сербском есть несколько безударных слов, которые могут представлять сложности для иностранного студента. Они включают в себя краткие формы biti, которые мы выучили, краткие формы личных местоимений, вопросительную частицу li и возвратную частицу se (-сь). Они должны находиться сразу после первого ударного слова или фразы в предложении или части сложного предложения. Мы вернёмся к этому позже. Обобщение темы порядка слов будет в самом последнем уроке.

Ja sam umoran. – Я устал.
Mislim da ste umorni. – Я думаю, что вы устали.
Nisam umoran, gladan sam. – Я не устал, я голоден.

Из этого следует, что, при наличии безударных форм, порядок слов в сербском предложении довольно строгий, и что он зависит от наличия или отсутствия личного местоимения.

Сравните:

 

Mi smo gladni.
Gladni smo.

Мы голодные.

Смысл здесь одинаковый, за исключением того, что использование личного местоимения делает предложение более эмфатическим, т.е. на личном местоимении акцентируется внимание.

 

Zovem se Marija.
Ja se zovem Marija.

(нейтральное)
(эмфатическое)

Например, к кому-то другому обратились по имени Мария, а настоящая Мария говорит, что это она́ Мария, а не другой человек.

Диалог

Таня и Лилиана встречаются на улице Белграда.

Тања:
Здраво, Љиљана!
Љиљана:
Ћао, Тања!
Тања:
Како си?
Љиљана:
Добро, хвала. Како си ти?
Тања:
Нисам лоше.

перевод текста

Слова

 
loše
плохо
 
zvati
звать
 
umoran
усталый, утомлённый
 
gladan
голодный

Культурная особенность

Drago mi je и milo mi je означают ‘очень приятно (познакомиться)’. Эти выражения часто используются при знакомстве друг с другом. Третьему лицу не нужно делать представление: незнакомцы сами себя представят, сообщат своё имя или просто фамилию во время рукопожатия.

Национальности (2)

Пока вам нужно запоминать их индивидуально: есть определенные фиксированные структуры, и со временем вы начнете их различать. Во многих случаях именем страны является женская форма прилагательного, которая также даёт и имя языку, но национальности нужно запоминать. Прочитайте ниже списки на кириллице (на маленьких экранах читать в две строки).

Страна

Язык

Нац-ть (м.)

Нац-ть (ж.)

Е́нглеска
е́нглески
Е́нглез
Е́нглескиња
Ср́бија
ср́пски
Ср́бин
Ср́пкиња
Црна Гора
српски
Црного́рац
Црно́горка
Хр́ватска
хр́ватски
Хр́ват
Хр́ватица
Босна
бо́сански
Боса́нац
Бо́санка
Сло́венија
сло́венски
Слове́нац
Сло́венка
Македо́нија
маке́донски
Македо́нац
Маке́донка

Упражнения

1. Закончите следующий диалог подходящими словами:

– Z, ja Marko. A kako se zoveš?
– Z, se zovem Džon.
– D mi je.
.
– J li ti Englez, Džon?
– N. Ja Amerikanac. A , Marko?
Srbin.

Ключ

2. Поставьте предложения диалога ниже в правильный порядок:

Mi smo dobro.
Zdravo, Vesna.
Kako ste?
A ti?
Ćao, Džon. Ćao, Anđela.
Nisam loše.

Ключ

3. Заполните отсутствующую информацию:

 

Национальность

 

Страна

Муж.

Жен.

Язык

Hrvat
Hrvatica
hrvatski
Engleska
Englez
engleski
Francuska
Francuz
Francuskinja
Srbija
Srpkinja
srpski
Nemačka
Nemac
Nemica
Amerikanac
Amerikanka
engleski
Italija
Italijanka
italijanski
Rusija
Rus
Ruskinja
Španija
Španac
Španjolka

Ключ

Фонетика

1. Согласный [л] в сербском языке звучит несколько мягче, чем русский твердый [л] — как ‘средне-европейский’ [l] в английском, немецком, французском языках.

Прочитайте:

лак
кола
плата
блато

дело
тело
село
около

лук
лука
блуза
лула

лед
лек
леп
лето

лице
лимун
литар
лила

бол
кал
бокал
генерал

2. Мягкие согласные [љ], [њ] звучат мягче, чем русские (кончик языка следует зафиксировать за нижними зубами). Старайтесь избегать ассоциаций с разделительным мягким знаком: сербские ља (lja), љу (lju), ња (nja), њу (nju) произносятся как русские ля, лю, ня, ню, а не лья, лью, нья, нью и т. п.; слова типа знање (znanje) следует произносить знане, а не знанье.

Прочитайте:

љубав
људи
љуска
Љиљана

воља
поље
хаљина
даљина

краљ
угаљ
родитељ

њух
њушка
њива
њихов

вожња
ношња
знање
стање

пањ
лењ
огањ

3. Сравните произношение слов с [л] — [љ], [н] — [њ].

луди — људи
лула — љуља
школа — шкољка
плуг — пљусак
клупа — кљун
нега — његов
дан — пањ
трун — туњ

лука — љут
лутка — љубав
лига — љигав
плес — пљесак
нико — њихов
никакав — њихати
зелен — лењ