Урок 20
Телефонный разговор. Числительные (продолжение)
Диалог 1
Telefonski razgovor
Турист в Белграде ищет телефонную будку, чтобы сделать срочный звонок.
Слова
najbliže | (наи)ближайший |
telefonski | телефонный |
govornica | зд.: будка |
u kvaru | не работает, вышел из строя и т.п. |
poslužiti ce | воспользоваться |
hitno | срочно |
kasniti | опаздывать, запаздывать |
sopstven | собственный |
rođendan | день рождения |
nazvati (nazovem) | 1. назвать; 2. позвонить |
informacija | информация; informacije информационное бюро |
zauzet | занято |
javljati se | зд.: отвечать |
pogrešan* | ошибочный, неправильный, неверный |
očigledan* | очевидный, явный, несомненный |
Упражнение 1
Поставьте предложения в правильном порядке, чтобы получился полноценный телефонный разговор. Комбинируйте предложения 1-7 (они в правильном порядке) с ответами на них ниже A-G.
А. Хвала, видимо се.
В. Добар дан.
С. Ћао, Јасна. Како си?
D. Моменат... Ивона, телефон за тебе.
Е. Баш штета. Али не брини, планирамо нешто друго за следећу недељу.
F. Јесте, изволите.
G. Имам га у мом телефонском именику.
Слова
Использование прилагательных и глаголов с числительными
Числительные с 2 до 4
Окончания прилагательных такие же, как у существительных. Глагол во множественном числе:
Dva zgodna mladića se voze biciklom.
Два симпатичных молодых человека едут на велосипедах.
Tri umorne žene čekaju autobus.
Три уставших женщины ждут автобус.
zgodan симпатичный, миловидный и др.
Числительные с 5 до 20 и др.
Глагол обычно в единственном числе:
Dvadeset šest putnika čeka autobus.
Двадцать шесть путешественников ждут автобус.
Упражнение 2
Завершите предложения правильными формами прилагательного и существительного:
- (umoran* putnik)
Na stanici čekaju dva . - (crvena vaza)
Na polici stoje tri . - (ozbiljan* student)
U biblioteci sede dva . - (crni kofer)
U hodniku stoje četiri . - (prostrana soba)
Na park gledaju četiri . - (udoban* stan)
U zgradi se prodaju dva . - (ukusno jelo)
Na stolu čekaju tri . - (važno pismo)
Dva za oca su ovde. - (telefonski razgovor)
Četiri dugo traju. - (ljut gost)
Tri čekaju ispred hotela.
Слова
stanica | 1. остановка; 2. (ж/д) станция, вокзал |
crven | красный |
vaza | ваза |
ozbiljan | серьёзный |
biblioteka | библиотека |
prodati | продать |
ukusan | 1. вкусный, лакомый; 2. со вкусом |
jelo | 1. еда, пища; 2. блюдо, кушанье |
dugo | долго, продолжительное время |
trajati (trajem) | длиться, продолжаться |
ljut | 1. сердитый, гневный; 2. злой, лютый |
gost | гость |
Текст для чтения
Kulturni život u Beogradu (7)
Днем Деян ведет Бена в Галерею фресок. Он объясняет важность фресок в православных церквях и монастырях для сербской культуры. Являются ли фрески в галерее подлинниками? Как Бен на них реагирует?
Dejan vodi Bena u Gáleriju frésaka i objašnjava važnu ulogu právoslavnih crkvi i mánastira u srpskoj kultúri. Freske u muzeju su kopije fresaka na zídovima crkvi, ali su veoma verne i u muzeju je moguće détaljno ih razglédati. Ben je duboko impresióniran lepótom, bojama i živáhnošću slika. Imaju sreće što Dejan póznaje kustosa muzeja: on može da im óbjasni sve što Bena zanima. Obílazak galerije traje 2 sata. Nakon toga, umorni i puni útisaka, Ben i Dejan odlaze u jedan óbližnji kafić da popiju kafu.
Galerija fresaka se nalazi na Dórćolskoj pádini. Ovo je vrlo pópularan kraj Beograda prepun šarmántnih starih kuća, módernih kafića i malih, nézavisnih galerija. Dorćol je mesto gde se na jedínstven način ukŕštaju staro i moderno.
Слова
freska | фреска |
úloga | роль |
právoslavan* | православный |
mánastir | монастырь |
kópija | копия |
zid | стена |
veran* | 1. верный, преданный; 2. достоверный, точный |
détaljno | детально |
razgledati (несов.) | осматривать, рассматривать, разглядывать |
dubóko | глубоко |
impresióniran | впечатлен |
lepóta | красота |
žívahnost | живость |
kustos | хранитель/смотритель музея, библиотеки |
zanímati | интересовать |
obílazak | посещение |
sat | час |
nakon | после |
útisak | впечатление |
óbližnji | ближайший, ближний, окрестный |
pádina | 1. склон; 2. низина |
popularan | популярный |
prepun | переполненный, чрезмерно полный |
šarmantan | очаровательный |
nézavisan | независимый |
jedínstven | единственный, уникальный |
način | 1. приём, способ; 2. манера, образ (действия) |
ukrštati se | пересекаться |
Упражнения
3. Для следующих ответов придумайте вопросы:
- Ona ima 25 godina.
- Kirija je 200 evra mesečno.
- Stan na Dorćolu je vrlo skup.
- On se preziva Popović.
- Taksi do centra košta 300 dinara.
- Oni ostaju u hotelu Moskva.
- Ostajemo 2 meseca u Srbiji.
- Ne možemo da dođemo jer smo zauzeti.
- Ja sam profesor.
- Na posao idem autobusom.
4. Деян позвонил своему другу Саше, который работает в галерее. Его нет дома, и Деян разговаривает с его женой (Ž). Переставьте слова диалога так, чтобы они обрели смысл:
Диалог 2
Екипа (7)
Хватит ли стульев на всех? Предлагает ли Филип что-нибудь поесть? Что делает Елена?
Обратите внимание, что Саня и Дадо говорят на боснийском иекавском диалекте, используя ‘j’ и ‘ije’ там, где в Белграде сказали бы ‘e’.
Слова
žao | жаль, жалко, досадно; žao mi je сожалею, (мне) жаль |
tepih | ковер |
náravno | естественно, натурально, конечно |
svež | свежий |
hleb | хлеб |
tvrd | твёрдый |
sir | сыр |
voće | фрукты; nešto voće немного фруктов |
núditi | предлагать, угощать |
dati | дать |
próbati (несов.) | пробовать, испытывать |
sjajan | блестящий, великолепный, роскошный и др. |
múzika | музыка |
CD | компакт-диск, CD |
kaseta | кассета |