Изучаем сербский язык с нуля!
Урок 14

Дательный падеж

Примечание: начиная с этого урока, главные диалоги будут на кириллице. Словарь же останется на латинице, чтобы для поиска по словам не приходилось перебирать 2 варианта. Вам в помощь даём этот файл со словами (нажмите, чтобы скачать), дорабатывайте его, как считаете нужным.

Диалог

Выйдя из автобуса, Брауны спрашивают у прохожей дорогу на улицу Князя Михаила. Почему они говорят, что хотят попасть в Калемегдан? Что прохожая рассказывает им об улице Князя Михаила?

А:
Опро́стите, госпођо, да ли нам можете рећи како се иде до Кнез Михаилове улице?
П:
Треба да идете право до поште и да онда скренете лево. Али, идем и ја у том правцу. Можемо заједно.
Џ:
Желимо да одемо на Калемегдан, да видимо ушће Саве у Дунав.
П:
перевод текста To сва́како треба да видите. Али идите полако Кнез Михаиловом улицом: тамо има врло зани́мљивих зграда и радњи.
А:
Можемо ли негде успут да по́пијемо кафу?
П:
Си́гурно: има не́колико кафана и много кафића у Кнез Михаиловој.
Џ:
Ha Калемегдану се налази турска тврђава, зар не?
П:
Да, и то вреди да се види. Ево, радим у овој згради. Ово је поче́так Кнез Михаилове.
А:
П:
перевод текста Хвала на помоћи!
Нема на чему.

Слова

pravo прямо
skrénuti (skrenem) свернуть, сворачивать, поворачивать
levo влево, налево; слева
pravac направление, курс
da чтобы
ušće устье; слияние (рек)
poláko медленно
zanimljiv занимательный, интересный
zgrada здание
radnja магазин
usput по пути, мимоходом
sígurno 1. конечно; 2. наверно, наверняка
turski турецкий
tvrđava крепость, форт
vredeti (vredim) стоить, иметь цену
počétak начало
pomoć (ж.р.) помощь

Дательный падеж в сербском языке

Дательный падеж используется без предлога, в основном, чтобы обозначить непрямое дополнение глагола. Отвечает на вопросы kome? кому? čemu? чему?

Govorim čovéku.
Я говорю человеку.

Dajem dečáku prtljag.
Я даю мальчику багаж.

Daje ženi ključ.
Он даёт жене ключ.

Govorim policájcu istinu.
Я говорю полицейскому правду.

‘Говорить’ и ‘давать’ кому-то – самые распространенные варианты использования дательного падежа, но в сербском языке есть и другие глаголы, которые выражают похожие идеи, для иностранцев они могут вызывать сложности, для русских же сложностей быть не должно:

pomágati (несов.), pomoći (сов.)
помогать, помочь

Deca pomážu majci.
Дети помогают матери.

obećávati (несов.), obéćati (сов.)
обещать, пообещать

Devójčica obećáva majci da nikad neće da puši.
Девочка обещает матери никогда не курить.

vérovati (несов.), póverovati (сов.)
верить, поверить

Moras da véruješ dećaku: on govori ístinu.
Ты должен верить мальчику: он говорит правду.

Мужской и средний род: окончание для существительных единственного числа -u; для существительных множественного числа -ima.

Женский род: для существительных, оканчивающихся на -a, конечная -a становится -i в единственном числе, -ama во множественном; для существительных, оканчивающихся на согласный, -i добавляется к существительным в единственном числе, -ima к множественному числу.

Слова

pomágati (pomážem) помогать; pomoći (сов.)
obećávati обещать; obéćati (сов.)
vérovati (verujem) верить; póverovati (сов.)
devójčica девочка
dećak мальчик
čovek человек
poneti (ponesem) взять с собой, захватить, унести
nоvine газета, газеты
róditelj родитель
recepcionar администратор, портье

Упражнения

1. Заполните пропуски существительными в форме дательного падежа:

  1. Anđela govori (Džon) da ponese mapu.
  2. Recepcionar daje (Anđela) ključ.
  3. Ne moraš da veruješ (novine).
  4. Treba da pomažemo (roditelji).
  5. Nada kaže (deca) da kažu hvala.

Ключ

2. Ответьте на вопросы по диалогу урока:

  1. Da li su Anđela i Džon već u Knez Mihajlovoj ulici?
  2. Šta žele da vide?
  3. Da li oni idu u radnju?
  4. Šta se nalazi na Kalemegdanu?

Ключ