Изучаем сербский язык с нуля!
Урок 28

Личные местоимения

Диалог 1

Razgovor o rodbini

Разговор о родственниках. Как выглядит дом Марии? Кто этот ребенок на фотографии? Кто живет в доме за деревьями?

Џон и Анђела cy имали врло и́спуњен дан. Разгле́дали су село, а увече их је Марија позвала код себе на вечеру.

Марија:
Добро дошли, дозво́лите да вас упознам: ово је мој муж, Милош, а ово нам је ћерка, Ми́рјана.
Анђела:
Драго ми је. Баш је лепо што сте нас по́звали код вас!
Милош:
Чуо сам да вас за́нима сеоски живот, па сада имате при́лику да видите праву се́оску кућу!
Џон:
Веома је симпа́тична и изгледа врло ауте́нтично. Да ли је ово ваша по́родична кућа?
Милош:
Јесте. Моји отац и деда су овде одра́сли.
Анђела:
А ко је ова пре́слатка беба на слици?
Марија:
To ми је унук: син наше друге ћерке. Моји су ро́дитељи оду́шевљени што су по́стали пра́баба и пра́деда!
Милош:
A да ли видите ту кућу иза дрвећа?
Џон:
Са терасом?
Милош:
Да. Ту станују мој брат и моја снаха, стриц и стрина наше Мирјане. Они имају сина и ћерку.
Анђела:
To значи да су ваше ћерке одра́сле уз браћу и сестре од стрица?
Марија:
Тако је. To је био стари обичај у нашим селима: породице су често гра́диле куће око за́једничког дворишта.

Слова

íspunjen полный, наполненный, насыщенный
prílika удобный случай, подходящий момент, возможность
simpátičan, -čna симпатичный
auténtičan достоверный, подлинный, аутентичный
pórodični семейный, фамильный
otac отец (род. п. oca, мн. ч. očevi)
deda дед, дедушка
odrásti (odrástem) подрасти, вырасти
présladak, -tka слишком сладкий
beba грудной ребёнок, младенец, малыш
slici от slika
unuk внук; unuka внучка
póstati (postanem) стать
prábaba прабабушка
prádeda прадед, прадедушка
drveće деревья
terása терраса
snaha сноха
stric дядя
strina тётя
graditi строить, сооружать, воздвигать
oko (+ род.) 1. вокруг, кругом; 2. около, возле, рядом; 3. приблизительно; 4. из-за
zájednički общий, коллективный
dvórište двор

Примечание: Обычно ‘тётю’ называют словом tetka, сестра отца или матери. Её муж – teča.

Склонение личных местоимений

Прежде всего, необходимо запомнить, что личные местоимения не употребляются в именительном падеже, за исключением случаев, когда необходимо акцентировать на них внимание. Сравните:

Зашто си дошао? Зачем ты пришел?
Дошао сам да видим мајку. Я пришёл увидеть мать.

и

Ko je? Јеси ли ти, душо? Кто это? Это ты, дорогой?
Ja sam, majko. Это я, мать.

Остальные падежи местоимений используются так, как того требует структура предложения: они ведут себя как любой другой вид существительного.

Второй важный момент – наличие двух форм некоторых падежей (родительного/винительного и дательного) – нейтральной краткой формы и эмфатической полной формы. Как и краткие формы бити, краткие формы местоимений являются энклитиками, т.е. они не могут нести ударение и, следовательно, не могут быть поставлены в позицию, где бы на них упало ударение. Сравните:

Зашто си дошао?
Зачем ты пришел?

Дошао сам да те видим. (краткая форма)
Я пришёл увидеть тебя.

Јеси ли дошао да видиш Ану?
Ты пришёл увидеть Ану?

Нисам, него да видим тебе. (полная форма)
Нет, я пришёл увидеть тебя.

Помните, что полные формы должны использоваться, когда местоимения следуют за предлогом:

Седи поред мене и причај ми о њему.
Сядь возле меня расскажи мне о нём.

Склонение личного местоимения ‘я’: ja

Родительный/винительный

Родительный и винительный падеж всех личных местоимений одинаковый, поэтому их можно рассматривать вместе:

 

Краткая форма: ме

Полная форма: мене

род.

Он ме ce не ceћa.
Он меня не помнит.

Далеко je од мене.
Он далеко от меня.

вин.

Видела ме je.
Она видел меня.

Jе ли то поклон за мене?
Этот подарок мне?

Дательный падеж

Краткая форма: ми

Полная форма: мени

Рекао ми je истину.
Он рассказал мне правду.

Мени није ништа рекао.
Мне он ничего не рассказал.

Предложный падеж

У предложного падежа такая же форма, но т.к. он используется только с предлогами, она всегда полная:

Кола cy возила према мени.
Машина ехала по направлению ко мне.

Шта cy говорили o мени?
Что они говорили обо мне?

Творительный падеж

мном (или мноме если слово требует более сильного акцентирования):

Дођи ca мном, ако желиш (да живиш).
Пошли со мной, если хочешь (жить).

Упражнения

1. Отметьте утверждение галочкой , если оно Tačno (T) ‘правильно’ или не ставьте галочку, если оно Netačno (N) ‘неправильно’.

  1. Braunovi su imali vrlo dosadan dan.
  2. Uveče su otišli na večeru.
  3. Marija i Miloš imaju dve ćerke.
  4. Miloš živi sa svojim ocem i svojim dedom.
  5. Njegove ćerke su odrasle uz braću i sestre od strica.

Ключ

dosadan скучный, надоедливый

2. Вставьте пропущенные слова в следующие четыре группы членов семьи:

mama

tetka

stric

ujak

sin

brat od strica

sestra od ujaka

3. Посмотрите на семейное дерево и постарайтесь ответить на вопросы о семейных отношениях в семье Милоша:

Пример:

Шта je Јован Марини?
Јован je Марини деда.

  1. Шта је Милица Петру?
  2. Шта је Мирјана Весни?
  3. Шта су Саша и Весна?
  4. Шта је Владимиру Марија?
  5. Шта је Весна Катарини?
  6. Шта је Петар Мирјани?
  7. Шта је Саша Јовану?
  8. Шта су Петар и Милош?

4. Завершите предложения правильной формой местоимения ja:

  1. Они cy одрасли ca .
  2. – Ово je Мирјана. – Драго je, Петар.
  3. Да ли су ови колачи за ?
  4. Рекао је да путује сутра.
  5. Они стоје иза .
  6. се чини да је он већ отишао.
  7. Он је брат.
  8. Моји родитељи увек причају са пријатељима о .
  9. Хајде са у биоскоп.
  10. Волим када је пуно људи око .
  11. Могу да пијем и чај и кафу. Свеједно је.

Ключ

‘ты’ ти

Образец склонения здесь такой же:

Родительный падеж

Он те ce добро сећа.
Он хорошо тебя помнит.

To сам добила од тебе.
Я получил это от тебя.

Дательный падеж

Шта сам ти рекао?
Что я тебе сказал?

Теби дајем ову књигу.
Я даю тебе эту книгу.

Предложный падеж

O теби cy говорили само добро.
Они говорили о тебе только хорошее.

Творительный падеж

Желим да будем c тобом.
Я хочу быть с тобой.

Возвратное местоимение ce, себе

Возвратное местоимение (ce) не имеет формы именительного падежа. При возвратных глаголах оно используется для обозначения ‘объекта’ действия. Оно может только ссылаться на подлежащее глагола, а само подлежащим оно быть не может. Во всех возвратных глаголах используется форма родительного/винительного падежа:

Ja сам ce по́чешљала.
Я расчесала (себе) волосы.

Ти си ce лепо обу́кла.
Ты оделась красиво.

Он се купа. Она ce спрема.
Он купается. Она готовится.

Ми смо се упознали.
Мы знакомы. / Мы (уже) встречались.

Ви ce нисте одавно видели.
Вы давно не виделись.

Они ce врло добро познају.
Они знаю друг друга очень хорошо.

Полная форма родительного/винительного падежа используется для всех лиц – для акцентирования или после предлога:

Родительный/винительный себе

Чувај себе, не брини о нама.
Береги себя, не волнуйся о нас.

Откад знам за себе, волим море.
С тех пор, как я себя знаю, я люблю море.

Нису купили поклоне за себе.
Они не купили подарки для себя.

Дательный себи

Говорио je сам себи...
Он говорил сам себе...

Предложный себи

Она говори стално о себи.
Она говорила постоянно о себе.

Творительный собом

Донели cy пртљаг ca собом.
Они принесли багаж с собой.

Диалог 2

Встречаются два друга. Один из них за рулём новой машины:

А:
Jesu li ti to nova kola?
В:
Jesu. Kako ti se sviđaju?
А:
Mnogo mi se sviđaju! Hoćeš li da me voziš negde?
В:
Rado! Odmah dolazim po tebe. Idem samo po benzin!
 
benzin
бензин
 
po
1. по; 2. после; 3. за; 4. в, под

Склонение ‘он, она, оно’

он/оно

Винительный и родительный падеж одинаковые:

Краткая форма: га

Полная форма: њега

Одавно га нисам видела.
Я давно его не видела.

Шта ће да буде од њега?
Что с ним будет?

Ево ти писма, ja сам га већ прочитала.
Вот письмо, я его уже прочитала.

Дательный

му
Дала сам му књигу.

Я дала ему книгу.

њему
Ниси то ваљда рекао њему?

Ты, вероятно, не сказала ему?

Предложный

Чули смо много o њему.
Мы слышали много о нём.

Творительный

њим (њиме)

Она иде c њим y позориште.
Она идёт с ним в театр.

Поклањам ти ово налив перо, њиме сам написао ове песме.
Я дарю тебе эту авторучку, ей я написал эти стихи.

она

Родительный

Краткая форма: је

Полная форма: ње

Радо смо je ce сећали.
Мы вспоминали её с удовольствием.

Отишао je далеко од ње.
Он ушёл далеко от неё.

Краткая форма винительного падежа такая же, как и родительного, но полная форма: њу

Видели смо je тамо.
Мы видели её там.

Видели смо тебе, a њу нисмо видели.
Мы видели тебя, а её не видели.

Однако, если винительная форма от она (je) встречается в одном предложении с краткой формой третьего лица единственного числа от бити, может быть использована альтернативная форма винительного падежа от она: jy.

Да ли je видео Ану? Видео jy je.
Он видел Ану? Он видел её.

Дательный

joj, њој

Дајем joj књигу.
Я даю ей книгу.

Творительный

њом (њоме)

Виђамо ce често c њом.
Мы часто видимся с ней.

Множественное число

Склонения ‘ми’ и ‘ви’ похожи:

Винит./Родит.: нас вас
Дательный: нам (нама) вам (вама)
Предложный: нама вама
Творительный: нама вама

они, оне, она

Винит./Родит.: их њих (полная ф.)
Дательный: им њим (полная ф.)
Предложный: њима  
Творительный: њима  

Упражнения

5. Впишите правильную форма sebe, se:

  1. Naručila sam kolače, a tebi tortu.
  2. Vidimo uskoro.
  3. Ona samo priča o .
  4. Kupili su kuću za i za svoju decu.
  5. Nikad nemaš novca kod .

Ключ

6. Завершите ответы на вопросы, используя местоимения.

Пример:

Da li si sinu kupila poklon?
Ne, nisam mu još kupila poklon.

  1. Jesi li upoznala Borisa? Da, upoznala sam juče.
  2. Jesi li videla novu knjigu? Ne, jos nisam videla.
  3. Viđaš li se s Brankom? Da, često idem s u bioskop.
  4. Jesi li upoznala studente? Ne, nisam se još uvek upoznao s .
  5. Da li ona zna put do naše kuće? Da, dala sam adresu.

Ключ

viđati se часто встречаться

7. Замените существительные, выделенные курсивом, местоимениями:

  1. Gledam filmove svako veče.
  2. Čitam turističke brošure jer putujem uskoro.
  3. Viđam Ivanu svaki dan.
  4. Mislim na moju sestru svaki dan.
  5. Razmišljam o Milanu i Ani svaki put kad odem u taj restoran.
  6. Razgovaram sa roditeljima telefonom svakog vikenda.
  7. Želim da vidim strica i strinu što pre.
  8. Putujem sa bratom na more ovog leta.
  9. Pokazali su nam kuću .
  10. Sagradili su bioskop blizu moje kuće.

Ключ

 
razmíšljati
размышлять, рассуждать
 
víkend
выходные
 
što pre
как можно скорее
 
sagráditi
построить, отстроить, соорудить

Порядок слов с местоимениями

Местоимения должны располагаться в строгом порядке.

Дательный падеж предшествует винительному/родительному:

Ovo je poklon, dajem ti ga.
Это подарок, я даю тебе его.

В тех случаях, когда краткие формы местоимений встречаются в одном предложении с краткими формами глаголов (biti и еще два вспомогательных глагола, с которыми нам еще предстоит познакомиться), глагольные формы предшествуют местоимениям:

Dao sam ti ga.
Я дал тебе его.

За ними следует возвратное местоимение se:

Rado smo je se sećali.
Мы вспоминали её с удовольствием.

Есть одно исключение: третье лицо единственного числа bitije – стоит после всех остальных энклитик:

Da li ih se je setio?
Он их вспомнил?

Вот формула, которую вы должны выучить:

li (вопрос. частица); ve (глагольная ч.); дательный винительный/родительный п. (местоимений); se; je

Это очень сложно запомнить сразу, но постепенно вы привыкнете. Пока же старайтесь замечать все скопления энклитик по мере их появления, записывать типичные из них для справки и вспоминать формулу, когда придется составлять предложения самостоятельно.

Упражнения

8. Составьте предложения из слов ниже:

  1. sam video je
  2. knjigu sam kupio mu
  3. njom  mi sa pričamo
  4. li sećaš njega da se
  5. da bio rekao je im u je Sirogojnu

Ключ

9. Переведите предложения на сербский язык:

  1. Они сидели позади тебя.
  2. Он меня видел?
  3. Я дал тебе ключи.
  4. Она моя сестра.
  5. Она идёт в театр с ним.
  6. Мы вспоминаем её с удовольствием.
  7. Я встретил их позавчера.
  8. Мы разговаривали о нем в автобусе.
  9. Что я тебе сказал?

Ключ

Текст для чтения

Kulturni život u Beogradu (11)

Деян собирается познакомить Бена с миром кино. Куда они отправятся на следующий день? Кто этот известный режиссер, о котором упоминает Деян?

Na putu kući, Dejan je Benu rekao da slédećeg dana mora da ga upozna sa svojim prijateljima koji rade na filmu. Prvo treba da odu u stúdio jedne filmske škole gde se snimaju uglávnom kratki filmovi i dokumentárci da vide kako se fílmovi prave. U poslednjih par godina u Beogradu je ótvoreno nékoliko filmskih škola. Ljúbitelji filma i entuzíjasti dosta rade na popularizáciji filma pa od 90-ih u Beogradu postoji čak nekoliko festivala ámaterskog filma. перевод текста

Dejan se nada da Ben ovako može da čuje nešto i o istoriji igranog filma u bivšoj Jugosláviji i novonástalim zemljama. Od režisera sa ovih próstora čuo je samo za Kústuricu i Makavéjeva. Pošto su se u bíoskopima davali samo američki filmovi, Dejan je planirao da mu kod kuće pusti neke klasike dómaćeg filma koje ima na video kasétama. Prvi film koji mu pada na pamet, je ‘Ko to tamo peva’, režisera Slobodana Šijana, a on obično sve obára s nogu. Radi se o komediji u kojoj je humor vrlo specífičan i teško prevódiv. Dejan nije bio siguran da li Ben može da razume film, ali on može da se pótrudi da mu óbjasni neke stvari tokom filma. Nema veze, imaju celo veče pred sobom! перевод текста

Слова

studio студия
filmski фильмовый, кинематографический, кино-
snímati снимать
uglávnom в основном, преимущественно
kratak (kratka) короткий, краткий
dokumentárac документальный (фильм)
poslednji последний
par пара
otvoreno открыто
ljúbitelj любитель
entuzijast энтузиаст
popularizacija популяризация
postójati (postójim) существовать
čak даже
amaterski любительский
igrani film художественный фильм
bivši бывший
nástati (nastanem) настать, возникнуть
pošto 1. (время) после того как; 2. (причина) потому что, так как, ибо, поскольку; 3. почём, сколько стоит
davati se 1. отдаваться; 2. (пьеса, кино) идти
pústiti 1. отпустить, пустить; 2. запустить и др. (зд.: показать)
klasika классический
pádati падать и др.; зд.: приходить
pamet ум, разум, рассудок
obárati сваливать, валить, опрокидывать
noga нога
radi se o дело идёт о
komedija комедия
specifičan специфический
prevódiv переводим
nema veze не важно/беда/страшно

Упражнения

10. Подберите правильное слово из списка ниже и поставьте его в правильную форму:

glavna uloga premijera igrani karta snimati

  1. Ne volim dokumentarne filmove, volim samo filmove.
  2. – Ko igra u filmu Otac na službenom putu?
    – Miki Manojlović, zar ne znaš?
  3. Jesi li čuo da Kusturica novi film?
  4. Kad je njegovog novog filma?
  5. Ne verujem da na dan premijere možemo da nađemo za bioskop.

Ключ

 
premijera
премьера
 
karta
1. карта; 2. почтовая карточка, открытое письмо, открытка; 3. билет

11. Переведите диалог на сербский язык:

А:
Я только что увидел отличный документальный фильм в кинотеатре! Мне очень (выд. ч.) понравилось.
В:
Правда? Какой фильм?
А:
Называется Супер 8.
В:
Я никогда не слышал о нем. Кто режиссёр?
А:
Эмир Кустурица.
В:
А, теперь вспомнил. Я читал много (= полно) о нём в газетах. Я не соглашусь, что это хороший фильм.
А:
Как ты можешь это говорить, если ты его не видел?

Ключ

stvarno? правда?

Язык в действии

Вот несколько примеров местоимений и других кратких форм в контексте. Проверьте, сможете ли вы их перевести.

Izgúbila sam kartu za bioskop. Da li si je videla?
Ne, nisam je videla. Možda ju je Ivan video.
U pravu si, dala sam mu je juče.
Potráži je, dakle, kod njega.

Da li poznaješ Mirinog brata?
Da, upoznali smo se na fílmskom festiválu na Páliću letos.
Sećam se, vratili ste se zajedno sa festivala.
Da li si ga pitala da li me se seća?

Ko im je to rekao?
Ne znam, ja to nisam rekao njima, samo tebi.
A njoj je to rekao on, je li?
Možda, nisam ga čuo, sedeo sam iza vas.

 
potražiti
поискать
 
letos
прошлым летом
 
vratiti se
вернуться, возвратиться

Дательный падеж местоимений для выражения обладания

В этом уроке обратите внимание на использование дательного падежа местоимений при выражении обладания:

On mi je brat.
Он мой брат.

В Диалоге 1 два примера такого использования.

Диалог 3

Екипа (11)

Почему Елена приглашает Дадо в кино? Соглашается ли он пойти с ней? Почему он всегда думает о Сане?

Јелена je Филипова на́јбоља пријатељица. Она види да га Сања при́влачи на њему нов начин, па жели да му помогне. Одлу́чује да позове Даду у биоскоп.

– Шта радиш идућег петка, Дадо? – пита Јелена.
– Ништа на́рочито, колико знам – одговара.
– У биоскопима се даје нови домаћи филм. Кри́тике су одличне. Сви га хвале.
– Лијепо. Волим биоскоп. He знам шта раде остали ...
перевод текста – He знам ни ја, али имам пријатеља који може да нам да две бе́сплатне карте.
– Имаш добре везе, дакле! Па не знам, морам да видим са Сањом.
– Мислим да Филип планира да је позове негде. Ајде, Дадо, не мораш баш стално да си уз њу!
– Знам да не морам, али, толико смо заједно ових по́сљедњих мјесе́ци, на́викао сам да увијек мислим на њу.
– To је лепо од тебе. Али једног дана мораш и да се о́двојиш! Ајде, овај филм је стварно занимљив!

Јелени је било јасно да се Дадо збунио, али се ипак надала да ћe се на крају одлучити да јој прави друштво.перевод текста

Слова

privláčiti привлекать
pomoći (pomognem) помочь
odlučívati (odlúčujem) решить; odlúčiti se решиться, решаться
ídući следующий
petak пятница
naročito особо, особенно, нарочито
kritika критика; зд.: рецензия, критическая статья
hváliti хвалить
lepo 1. красиво, изящно, мило; 2. хорошо, ладно
bésplatan бесплатный
veza связь, отношение
návikao привык
uvijek = uvek
odvójiti se отделиться, разлучиться, расстаться, разойтись
zbuniti ce смутиться, растеряться
práviti (nékome) зд.: составить (кому-нибудь)...
društvo 1. общество; 2. объединение, компания
će 3 л. ед. ч. от hteti: образует будущее время (след. урок)