Изучаем сербский язык с нуля!
Урок 35

Притяжательные местоимения в сербском языке

Диалог 1

Проблеми ca колима

О чем Неманя рассказывает Браунам во время поездки? Что особенно поразило Анджелу о Сопочаны? Почему они считают, что с машиной что-то не так? Думает ли Неманя, что починить машину будет легко?

Ha путу натраг y Нови Пазар, Немања је причао о у́лози манастира у српској историји.

Н:
Били су од велике ва́жности од самог почетка наше државе, а поготово за време турске вла́давине пошто су онда били једини ку́лтурни центри.
А:
Морам рећи да сам оду́шевљена предивним фрескама. Боје су просто неверова́тно јаке и живе после свих тих ве́кова.
Н:
Извините што мало скрећем са теме, али да ли чујете тај чудан звук у мото́ру? Бојим се да нешто није у реду са колима.
А:
Да, и ја чујем нешто. Да ли знаш за неки сервис у граду?
Н:
Знам за један сервис ту јако близу, и за́мислите, слу́чајно је власник се́рвиса неки мој даљи рођак, па ве́рујем да ће нам изаћи у сусрет. He могу да верујем! Забо́равио сам свој мобилни код куће па не можемо да га назо́вемо, али нема везе, он је сигурно тамо. Само да није нешто ко́мпликовано и да у сервису имају потребне ре́зервне де́лове...
А:
Док сте ви у сервису, ја ћу да пођем у пошту да купим марке и да по́шаљем ра́згледнице које сам купила у Сопоћанима.
Н:
Важи. Ето, ту ћемо се зау́ставити. Пошта се налази преко пута банке на ћошку главне улице. Само пређеш преко трга и видећеш банку испред себе.
А:
Хвала. Доћи ћy за пола сата. Надам се да ће дотле мајстори да нађу проблем — па и његово реше́ње!

Слова

natrag назад, обратно
važnost 1. важность, значение; 2. ценность
skrétati (skrećem) поворачивать; отклоняться (от темы и т.п.)
čudan странный, чудной
zvuk звук
motor мотор, двигатель
servis сервис (зд.: по ремонту автомобилей)
zamisliti задумать, представить себе
vlasnik владелец, собственник
izaći (izađem) выйти, покинуть; izaći (nekome) u susret пойти кому-нибудь навстречу, помочь
susret встреча
rézervni deo запасная часть/деталь
zaustaviti se остановиться, задержаться
preći (pređem) 1. перейти, переехать; 2. пересесть
dotle 1. до того времени, до тех пор; 2. до того места
majstor 1. мастер; 2. ремесленник; 3. маэстро
rešénje решение

Притяжательные местоимения

Склонения притяжательных местоимений не представляют сложностей, окончания уже знакомы вам по прилагательным и указательным местоимениям.

мој, твој, свој

Единственное число

 

муж.

ср.

жен.

Им.

мој

моје

моја

Род.

мог(а)
мојег(а)

мог(а)
мојег(а)

моје

Дат.

мом(е)
мојем(у)

мом(е)
мојем(у)

мојој

Вин.

как им. или род.

моје

моју

Тв.

мојим

мојим

мојом

Пр.

как дат. п.

Множественное число

 

муж.

ср.

жен.

Им.

моји

моја

моје

Род.

мојих

мојих

мојих

Дат.

мојим(а)

мојим(а)

мојим(а)

Вин.

моје

моја

моје

Тв.

мојим(а)

мојим(а)

мојим(а)

Пр.

как дат. п.

При наличии альтернативных полных и кратких форм, краткая форма всегда является более распространенной.

Использование свој

За исключением нескольких устройчивых выражений (например, Он je свој човек ‘Он “сам себе” человек’), свој не может использоваться в именительном падеже. Оно не может быть подлежащим, так как используется для обозначения подлежащего. Оно может употребляться по отношению к любому лицу, единственному или множественному, для обозначения вещей, относящихся к этому лицу:

Видећу свог сина.
Я увижу своего сына.
Били cy y својој кући.
Они были в своём доме.
Идемо својим колима.
Мы едем на своей машине.

Упражнения

1. Какие из следующих утверждений правильные, а какие нет? Отметьте галочкой , где Tačno ‘правильно’ или не ставьте галочку, где Netačno ‘неправильно’:

  1. Манастири cy били једини културни центри у време турске владавине у Србији.
  2. Анђела је разочарана фрескама у Сопоћанима.
  3. Немања мора да скрене са пута.
  4. Немања познаје власника ауто-сервиса.
  5. Немања нема код себе мобилни телефон.
  6. Немања није забринут.
  7. Анђела жели да пошаље разгледнице.

Ключ

razočaran разочарованный
zabrinut обеспокоенный

2. Сопоставьте одинаковые по значению слова и выражения.

1. изаћи y сусрет некоме
2. разумети ce y нешто
3. за случај
4. нарочито
5. нема везе

a. ако
b. није важно
c. помоћи некоме
d. поготово
e. знати све о нечему

Ключ

3. Переведите на сербский язык, используя moj, tvoj или svoj, где необходимо:

  1. Мы подготовим свои вещи.
  2. Они не были в своей машине.
  3. Я видел твоего родственника на почте.
  4. Вы путешествуете на своей машине?
  5. Моя дочь уехала в Англию с какими-то своими друзьями.
  6. Key
  7. Я оставил свой мобильный дома.
  8. У тебя своё водительское удостоверение при себе?
  9. Они навестят моих родителей.
  10. Они припарковали свою машину перед домом.
  11. Когда вы свернёте налево, увидите мой офис.

Key

spremiti подготовить, приготовить
vozačka dozvola водительское удостоверение, (водительские) права

наш, ваш

Единственное число

 

муж.

ср.

жен.

Им.

наш

наше

наша

Род.

нашег(а)

нашег(а)

наше

Дат.

нашем(у)

нашем(у)

нашој

Вин.

им. или род.

наше

нашу

Тв.

нашим

нашим

нашом

Пр.

нашем(у)

нашем(у)

нашој

Множественное число

 

муж.

ср.

жен.

Им.

наши

наша

наше

Род.

наших

наших

наших

Дат.

нашим(а)

нашим(а)

нашим(а)

Вин.

наше

наша

наше

Тв.

нашим(а)

нашим(а)

нашим(а)

Пр.

нашим(а)

нашим(а)

нашим(а)

његов, њен, њихов ‘его’, ‘её’, ‘их’

Их легко запомнить, если взять за точку отсчета родительный падеж (полную форму) каждого из местоимений он, она, они соответственно. (Эти местоимения часто склоняются, как неопределенные прилагательные, т.е. муж. и ср. – притяжательные прилагательные, образованные от существительных с окончаниями -ов и -ин).

род. његова, њена, њихова
дат. његову, њену, њихову

Упражнения

4. Выберите подходящее слово из двух вариантов:

1. He могу да пронађем кључеве од кола. Моја жена мисли да су у џепу јер их обично ту држим.
2. Они не могу да нађу торбу. Нема је у пртљажнику.
3. Звала сам пријатељицу телефоном. Међутим, пријатељица није била код куће.
4. Волим да се возим колима. Обично пустим омиљену музику и уживам у вожњи.
5. Ићи ћy да посетим родитеље ускоро. Они живе ван града. Имају кућу и малу башту.

Ключ

džep карман
prtljažnik багажник

5. Замените местоимения в дательном падеже в следующих предложениях соответствующими притяжательными местоимениями, как в примере:

Пример:

Да ли ти je она девојка?
Да ли је она твоја девојка?

  1. Данас јој је седми рођендан.
  2. Да ли знаш где ми је возачка дозвола?
  3. Ово су му нова кола.
  4. Хоће ли им се ћерка ускоро вратити са пута?
  5. Недавно му је изашла прва књига.
  6. Кафа вам је на столу, охладиће се.

Ключ

6. Подберите к одной части предложения другую:

1. Tek kad ju je policajac zaustavio,
2. Kola su nam u kvaru
3. Nikad ne vadim svoju vozačku dozvolu iz novčanika
4. Nisam stigla na vreme na posao
5. Dok su automehaničari popravljali kola,

(a) jer su se na glavnom putu sudarili autobus i kamion.
(b) jer sam jako zaboravan.
(c) ja sam zvala prijatelje telefonom.
(d) i zato moramo da otkažemo putovanje na more.
(e) shvatila je da nije vezana.

Ключ

 
policajac
полицейский
 
mehaničar
механик
 
sudariti se
столкнуться
 
kamion
грузовик
 
zaboravan
забывчивый
 
otkazati
отказать, отменить
 
shvatiti
понять, осознать
 
vezan
связанный; пристёгнутый

7. Используя перечисленные ниже сведения, напишите два электронных письма, объясняющих, почему вы не смогли прийти на работу в тот день.

1. auto u kvaru, iznenada, na putu na posao, servis daleko, ne razumete se u kola, šlep-služba stigla tek kroz pola sata, komplikovan kvar, u servisu nisu imali rezervni deo

2. prvo sudar na putu, gužva u saobraćaju, onda se autobus pokvario, čekali sat vremena sledeći autobus, vratili se kući

Ключ

 
iznenada
неожиданно, внезапно, нечаянно
 
šlep-služba
служба буксировки
 
kvar
1. порча, повреждение, дефект; 2. ущерб
 
sudar
столкновение
 
pokvariti se
1. сломаться; 2. испортиться

Текст для чтения

Kulturni život u Beogradu (16)

Куда Деян повезет Бена и его семью на следующий день? Что Бену кажется интересным в этом путешествии? Ради чего они останавливаются? Где находится дом отдыха друга Деяна?

Sledećeg dana, Dejan je vozio Bena, Nadu, Anu i malog Janka na Frušku goru. Njegova kola su mala, ali su se svi nekako stŕpali unutra. Bili su pozvani na ručak u víkendici jednog Dejanovog prijatelja, koji stanuje u Novom Sadu, ali ima kućicu na brdu u kojoj provodi skoro svaki vikend.перевод текста

Benu je put bio zanimljiv: u tom kraju su sva sela slična, sa širokim glavnim putem i nískim kúćama ságrađenim sa svake strane puta. Te kuće imaju zátvorena dvórišta koja se ne vide sa ulice. U jednom od tih sela su stali ispred jedne kuće gde se prodávalo meso. Dejan je obećao svom prijatelju da će usput kupiti mesa za roštilj kod ovog mesara, jer znaju da je kod njega meso uvek sveže.перевод текста

Uskoro su se vozili po šumama i brdima Fruške gore. Vikendica Dejanovog prijatelja kod koga su išli se nalazi na kraju dúgačkog, uskog puta koji vodi prema manastiru, čija se kupola jedva videla iznad drveća. Nada je Benu objasnila da su ovi manastiri sagrađeni kasnije od onih u južnoj Srbiji, u sedámnaestom i osámnaestom veku, a da ih svakako vredi videti. Benu je veoma prijalo što je na svežem vazduhu i rekao je da želi da póseti manastir ako imaju vremena da pođu u šetnju pre ručka.перевод текста

Слова

nekako как-то, как-нибудь, кое-как
stŕpati se втиснуться, впихнуться
unutra внутри, внутрь
víkendica дом выходного дня, загородный дом, ‘дача’
kućica домик
skoro 1. скоро, вскоре; 2. почти, чуть не, едва
širok широкий
nizak, niska низкий
ságrađen построенный
zatvoren закрытый
stati (stanem) стать, встать, остановиться
mesar мясник
dúgačak длинный
uzak узкий
čiji, čija, čije чей, чья, чьё, чьи
kupola купол

Упражнения

8. Ответьте на вопросы:

  1. Gde je Dejan vozio svoju porodicu i Bena?
  2. Kakav su problem imali pre polaska i da li su ga rešili?
  3. Gde živi njegov prijatelj?
  4. Šta radi vikendom?
  5. Šta Dejan misli o putovanju i zašto?
  6. Gde su morali da svrate i zašto?
  7. Da li su fruškogorski manastiri građeni u isto vreme kad i manastiri u južnoj Srbiji?
  8. Šta će Ben da radi pre ručka?
 
porodica
семья
 
polazak
отъезд, отправление, отбытие

9. Выберите подходящий предлог:

Halo, šlep-služba, naš auto je kvaru. Mi smo autoputu Beograd-Niš, nekih 15 kilometara Beograda. Da li možete da pošaljete mehaničara ili šleper nas? Izgleda da nešto nije redu motorom. Muž mi je kolima, a ja sam benzinskoj pumpi. Možete li doći pola sata? Kasnimo avion.

Key

10. Вы находитесь в городе, в центре Сербии, и у вас сломалась машина. К счастью, мимо проходит местная жительница, и вы просите ее о помощи:

Gospodine, šta vam se desilo?
Моя машина сломалась, и я не знаю где ближайший автосервис.
Možete da nazovete Auto-moto savez Srbije i oni će vam sigurno izaći u susret.
У вас есть их номер?
Nemam ga kod sebe, ali tu iza ćoška je lokalna novinarnica i čovek koji tu radi sve zna.
Повторите, пожалуйста/прошу вас, я не понял, где находится журналистка.
Tu iza ćoška, pođite sa mnom ja ću vam pokazati.
 
savez
союз
 
ponoviti
повторить

11. Переведите диалог на сербский язык:

– Алло, это Марко? Я звоню (javljati se) сказать тебе, что мы уезжаем (odl...) на море в субботу.
– Хорошо вам! Надеюсь, у вас будет хорошая погода. У вас есть кто-нибудь, кто присмотрит вам за кошкой? С удовольствием буду заходить/заскакивать (s) время от (na) времени.
– Спасибо, очень мило с твоей стороны. Племянник Верана будет здесь и вероятно приведёт еще несколько друзей.
– Куда едете? Вы забронировали номера где-то?
– Нет. Мы, пожалуй, найдём частное жильё без проблем. Не знаем точно, где будем.
– А когда вы возвращаетесь?
– Мы можем остаться только на 5 дней. Ты будешь в Подгорице, когда мы вернёмся?
– Да, а потом еду в Италию.
– Хорошо, тогда увидимся вскоре.
– Счастливого пути!

Key

 
vreme
1. время; 2. погода
 
mačka
кошка
 
paziti
1. обращать внимание; 2. наблюдать, присматривать; 3. заботиться, ухаживать, беречь

12. Посмотрите на схему автомобиля и опишите расположение различных названных частей и их взаимосвязь с остальными:

Пример:

Prtljažnik se nalazi iza sedišta.
Motor je ispod haube.

prednje svetlo передний свет
zadnje svetlo задний свет
guma шина
régistarska táblica регистрационный знак
prednji/zadnji točak переднее/заднее колесо
hauba капот
oglédalo зеркало
volan руль
sedište место (для сидения), сидение
pŕtljažnik/gepek багажник
vrata дверь
radijator радиатор

Key

Диалог 2

Екипа (16)

О чем хочет поговорить Филип, провожая Саню домой? Любит ли Филип спорт? Чему учатся дети в Боснии? Что видят Филип и Саня?

Филип je пратио Сању кући. Успут су разговарали.

Желим да знам што више о теби и твом животу, како си живела и чиме си се бавила тамо у твојој Босни – рекао је Филип.
перевод текста Па жи́вјели смо као млади људи свуда ... Бавила сам се а́ктивно ски́јањем. Али сам, нажалост, пре́стала кад је почео рат. Да ли ти скијаш? – питала је Сања.
Нажалост, морам да признам да нисам спортски тип: више волим да седим у фоте́љи са књигом. Да ли се твоја кућа налазила на брду? Или можда не желиш да говориш о томе?
перевод текста У реду је, не брини. Мислим често на ту нашу кућу, па ми се чини но́рмално да понекад и причам о њој. Иако то нисам до сада радила ... Није била нарочито лијепа, у новом на́сељу, али – била је наша.

Филип је осетио тугу у њеном гласу, па је пружио своју руку према њеној и нежно је узео у своју.

Жао ми је, Сања, због тебе, због рата, због свега ...

Сања је чвршће држала Филипову руку.

Хвала, Филипе, знам. У реду је. Али је ипак можда боље да о томе не говорим, бар за сада.
перевод текста Договорено. Видиш ли онај о́светљен излог тамо? To је најбоља посластичарница у Београду. Идемо да се ча́стимо нечим слатким.

Слова

svuda везде, всюду
skíjanje (skijati se) катание на лыжах
prestati перестать
príznati признать
sportski спортивный
náselje посёлок, селение, поселение
osetiti почувствовать; ощутить
tuga печаль, грусть, тоска
glas голос
prúžiti протянуть, подать
nežno нежно
bar = barem
osvetljen осветлённый, освещённый
izlog витрина
poslastíčarnica кондитерская