Изучаем испанский язык с нуля!
Lección trigésima sexta - Lección treinta y seis


Урок 36

Конструкция estar + gerundio

Страдательный залог глаголов

Miguel contesta a las preguntas de sus amigos ...

Miguel y sus amigos están conversando. Carmencita está mirando por la ventana interrumpiendo a cada momento la conversación.
— Creo que va a llover — dice Juan.
— ¿Llueve a menudo en la Unión Soviética? — pregunta Juana.
— La Unión Soviética es inmensa y tiene climas diferentes.
— Claro, la pregunta está mal hecha.
— ¿Y en Moscú, llueve mucho? — pregunta Juan.
— A veces sí, pero, por lo general, menos que en Madrid.
La temporada más bonita en Moscú y la más agradable es la primavera, cuando no hace mucho frío ni calor. перевод текста
Es muy bonito también el invierno, cuando hay nieve.
— Quiero preguntarle una cosa, Miguel — dice Juan — en España se llama al parlamento Cortes o Congreso de los Diputados. ¿Puede Vd. decirme algo sobre el parlamento en la Unión Soviética?
— Sí, ¡cómo no! El organismo político más elevado de la Unión Soviética es el Soviet Supremo, que constituye el único organismo legislativo de la República, y consta de dos Cámaras: el Soviet (Consejo) de la Unión, y el Soviet de las Nacionalidades representantes de las diferentes Repúblicas y Regiones Autónomas del país. Ambas Cámaras tienen los mismos derechos y son elegidas por sufragio universal, en votación directa y secreta.
El organismo supremo del Poder, que actua permanentemente, es el Presidium (la Presidencia) del Soviet Supremo. перевод текста

Vocablos


la






el


el

la

el

la
el
el
el
la

el
las
el
el
el


el


el



la

la
el
el
el
el

el

el
la
el

la
la
contestar
pregunta
conversar
interrumpir
creer
llover
a menudo
inmenso, -a
clima
claro
hecho
hecho
a veces
temporada
bonito, -a
otoño
agradable
primavera
frío
calor
invierno
nieve
llamarse
parlamento
cortes
congreso
diputado
Congreso de los Diputados
algo
¡cómo no!
organismo
político, -a
elevado
Soviet Supremo
constituir
único
legislativo
República
constar
cámara
consejo
Soviet de la Unión
Soviet de las Naciones
representante
autónomo, -a
país
ambos
derecho
presidencia
presidium
elegido, -a
votación
sesión
отвечать
вопрос
разговаривать
перебивать
верить; думать
идти (о дожде)
часто
огромный, безмерный
климат
ясно
сделанный
факт
иногда
сезон; время года
прекрасный
осень
приятный
весна
холод; hace frío холодно
тепло
зима
снег
называться
парламент
корте́сы
конгресс
депутат
парламент, палата депутатов
что-нибудь
конечно, безусловно
орган
политический
высший
Верховный Совет
предоставлять собой; учреждать
единственный
законодательный
республика
составлять, состоять
палата
совет
Совет Союза
Совет Национальностей
представитель
автономный
страна, государство
оба
право, закон
президиум
президиум
избранный
голосование
сессия

Объяснения

Значение слов и выражений:

Ese traje está mal hecho.
Es un hecho indiscutible.
Этот костюм сделан(ный) плохо.
Это факт, не подлежащий сомнению.

Слово hecho в первом предложении выступает в функции страдательного причастия, которое образовано от глагола hacer делать, сделать и на русский язык переводится в значении — сделанный.

Во втором предложении hecho выступает в функции существительного м. рода и на русский язык переводится в значении — факт.

Запомните выражения:

estar conversando вести разговор (в настоящий момент)
a cada momento ежеминутно
va a llover пойдет дождь
a menudo часто
claro ясно в значении: понятно
la pregunta está mal hecha вопрос поставлен[ный] (сделан) неправильно (плохо)
puede Vd. decirme algo...? можете ли Вы что-либо сказать...?
sí ¡cómo no! как же, конечно!
hace frío (calor) холодно (тепло)

Грамматика

1. Конструкция estar + gerundio

están conversando они ведут разговор
(в настоящий момент)
está mirando por la ventana она смотрит в окно
(в настоящий момент)

Конструкция estar + gerundio указывает на продолжительное развитие действия и не употребляется для выражения моментального действия. Это действие может протекать в настоящем, прошедшем и будущем времени.

Примеры:

Estoy leyendo la carta. Я читаю (в настоящий момент) письмо.
Juan está estudiando ahora. Хуан сейчас учится (занимается.)
Está lloviendo. Идет дождь. (в настоящий момент)
Juan estuvo estudiando ayer toda la tarde. Вчера Хуан учился целый день.
Durante el paseo, Juan estaba pensando en su porvenir. Во время прогулки Хуан думал о своем будущем.
Juan estará estudiando mañana. Завтра Хуан будет учиться.

Вместо глагола estar можно употребить глаголы ir, seguir, venir, однако значение оборотов с этими глаголами будет в некоторой степени отличаться от оборота с estar.

Конструкция ir + gerundio употребляется для выражения длительного постепенно развивающегося действия от его начала, например:

La epidemia va desarrollándose. Эпидемия постепенно развивается.

Конструкция seguir + gerundio употребляется для выражения прежнего длительного действия, продолжающегося развиваться в настоящий момент, например:

La epidemia sigue desarrolándose. Эпидемия продолжает развиваться.

Конструкция venir + gerundio употребляется для выражения прежнего длительного действия, продолжающегося развиваться до настоящего момента (до сих пор), например:

La epidemia viene desarrollándose. Эпидемия развивается до сих пор.

Примечание:

Важно запомнить, что в испанском языке после глагола seguir никогда не употребляется инфинитив и его заменяет gerundio, который на русский язык переводится в данном сочетании неопределенной формой глагола.

2. Страдательный залог глаголов

El presidium es elegido. Президиум избирается.

В испанском языке форма страдательного залога образуется при помощи личных форм глагола ser и страдательного причастия смыслового глагола.

Форма страдательного залога может быть образована также при помощи глагола estar. Такие конструкции со значением пассивности встречаются, если:

  • в предложении употребляется причастие страдательного залога в функции прилагательного без дополнения, например:
    La pregunta está mal hecha. Вопрос поставлен неправильно (плохо).
    La carta está escrita. Письмо написано.
  • в предложении указывается местонахождение или географическое положение, например:
    La casa está construida en la orilla del mar. Дом построен на берегу моря.

Упражнения

I. Вместо глагола в изъявительном наклонении вставьте сочетание estar + gerundio в соответствующей форме:

Образец: Juan trabaja — Juan está trabajando.
Juan trabajará — Juan estará trabajando.

José pasea con María. José con María. El padre y el abuelo conversan. El padre y el abuelo María y Juana beben té. María y Juana té. Los chicos jugaban en la calle. Los chicos en la calle. Las niñas lloraban. Las niñas La madre bebía café. La madre café. Usted trabajará todo el día mañana. Usted todo el día mañana. ¿Hasta qué hora escucharán ustedes la música? ¿Hasta qué hora la música? María y Juana mirarán la revista de la moda y hablarán hasta la noche. María y Juana la revista de la moda y hasta la noche.

Clave

II. Переведите на русский язык:

Miguel está contando a Juan algo sobre los organismos políticos en la Unión Soviética. Juana también está en la habitación, está mirando por la ventana y hablando con Carmencita. Hace calor y en la calle mucha gente está paseando.
— Ayer estaba lloviendo todo el día — dice Juana — y María no vino a vernos.

Clave

III. Переведите на испанский язык:

Где Хуан? Он в своей комнате, он сейчас очень занят, он читает очень интересную книгу. Откуда ты знаешь, что эта книжка интересная? Я знаю, потому что уже ее прочитал. Я уже прочитал все книги Хуана и не знаю, что я буду читать завтра. Я не буду читать, лучше я пойду в театр, а потом вернусь и я попрошу у Хосе книгу и буду читать, чтобы хорошо спать. Ты читаешь книги, чтобы хорошо спать? Нет, я только говорю правду. Мы все спим лучше с книгой в руках.
На улице холодно? Не холодно, но и не тепло. Как так? Идет дождь, как всегда осенью. А в Испании зимой холодно? В некоторых районах, но не везде. Ты любишь холод? Нет я не люблю. Я предпочитаю лето, я люблю, когда жарко, а когда идет дождь, я люблю (находиться) быть (сидеть) дома, читать интересную книгу или смотреть в окно.

Clave


Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии.

Комментарии  

+2 # Larisa 09.08.2014 20:53
Mucho gracias para mejoraron las ventanas emergentes!
+2 # Tatiana 09.11.2014 02:43
Muchas gracias (ж.р., мн.ч.) por (=за) mejorar (infinitivo)...
para (=для)