Изучаем испанский язык с нуля!
Lección trigésima tercera - Lección treinta y tres


Урок 33

Предпрошедшее время глаголов

Наречие образа действия

Степени сравнения наречий

Ya es tarde

— ¿Quiere Vd. más café, Miguel?
— No, gracias. Debo irme ya. Tengo que escribir varias cartas a mi casa y a mis amigos de Moscú. Tengo que ir también al fotógrafo mañana. He prometido mandar a todos fotografías desde Madrid y quiero recoger los rollos que había dejado para revelar hace varios días ya.
— ¿Se acuerda Vd. de la fotografía que nos había mandado?
— Sí.
— Pues gracias a esta fotografía, le reconocimos en seguida que hubo bajado Vd. del tren.
— Yo me preocupaba seriamente pensando en mi llegada a Madrid, y apenas hubo parado el tren, bajé rápidamente para saludarles. Ahora me parece que hace mucho tiempo que estoy aquí. Me divierto de modo extraordinario. Pero ya es tarde y quiero escribir mi correspondencia hoy mismo. Muchas gracias por su amable acogida, buenas noches y hasta la vista.
— Hasta pronto. перевод текста

Vocablos



la



el




el













la
gracias
varias
carta
prometer
mandar
recoger
rollo
revelar
reconocer
en seguida que
bajar
tren
preocuparse
seriamente
apenas
parar
saludar
ahora
parecer
divertirse
de modo
extraordinario, -a
ya
hoy mismo
amable
acogida
спасибо; благодарю
несколько
письмо
обещать
посылать; приказывать
отобрать; собирать
ролик
проявить
узнавать; распознавать
как только
сойти
поезд
беспокоиться
серьезно
едва, как только
задержаться, остановиться
приветствовать, здороваться
сейчас
казаться
развлекаться, веселиться
в способ
необыкновенный
уже
сегодня же
приятный; любезный
прием

Запомните выражения:

ya es tarde
no, gracias
debo irme
tengo que ir
¿se acuerda Vd.?
gracias a
en seguida que
seriamente
apenas
hoy mismo
hace mucho tiempo
muchas gracias
buenas noches
hasta la vista
hasta pronto
уже поздно
нет, благодарю
я должен идти
я должен идти
вы помните?
благодаря
(кому, чему-л.)
как только
серьезно
едва, как только
еще сегодня; сегодня же
давно уже
большое спасибо
спокойной ночи
до свидания
до скорого (свидания)

Грамматика

1. Предпрошедшее время глаголов (pretérito anterior)

en seguida que hubo bajado...
apenas hubo parado ...
как только Вы сошли ...
едва остановился ...

Предпрошедшее время (pretérito anterior) выражает прошедшее совершенное и законченное действие, которое непосредственно предшествует другому действию в прошлом. Таким образом, сразу же после завершения действия, выраженного формой pretérito anterior, следует другое действие, как правило, выраженное глаголами в простом прошедшем времени совершенного вида.

В испанском языке предпрошедшее время употребляется очень редко и обычно ему сопутствуют союзы:

en seguida que
apenas
cuando
luego que
después que
как только
едва, как только
когда; после того, как
после того, как
после того, как

Например:

Apenas hubimos comido, llegó Juan. Едва мы съели, пришел Хуан.

Pretérito anterior образуется с помощью вспомогательного глагола haber в форме простого прошедшего времени совершенного вида и причастия прошедшего времени (participio pasivo) спрягаемого глагола.

Pretérito anterior

I спряжение

tomar взять
ед. число   мн. число
1. hube tomado
2. hubiste tomado
3. hubo tomado
я взял, -а
ты взял, -а
он взял, -а
  hubimos tomado
hubisteis tomado
hubieron tomado
мы взяли
вы взяли
они взяли

II спряжение

comer съесть
ед. число   мн. число
1. hube comido
2. hubiste comido
3. hubo comido
я съел, -а
ты съел, -а
он съел, -а
  hubimos comido
hubisteis comido
hubieron comido
мы съели
вы съели
они съели

III спряжение

partir поделить
ед. число   мн. число
1. hube partido
2. hubiste partido
3. hubo partido
я поделил, -а
ты поделил, -а
он поделил, -а
  hubimos partido
hubisteis partido
hubieron partido
мы поделили
вы поделили
они поделили

Примечание:

Глагол divertirse развлекаться, спрягается как глагол comenzar (I группа глаголов отклоняющегося спряжения, ср. Урок 9).

yo me divierto
tú te diviertes
él se divierte
nosotros nos divertimos
я развлекаюсь
ты развлекаешься
он развлекается
мы развлекаемся и т.д.

Глагол recoger собирать, принадлежит к глаголам обычного спряжения, но при спряжении происходит орфографическое изменение последней буквы основы глагола; согласная g перед гласной o меняется на j, чтобы сохранить звук глагольной основы.

yo recojo
tú recoges
él recoge
nosotros recogemos
я собираю
ты собираешь
он собирает
мы собираем и т.д.

2. Наречия образа действия (adverbio de modo)

seriamente
rápidamente
de modo extraordinario
серьезно
быстро
необыкновенно, в способ необыкновенный

Наречия образа действия образуются от прилагательных с помощью суффикса -mente, который присоединяется к прилагательному женского рода, например:

rápido
rápida
rápidamente
быстрый
быстрая
быстро
discreto
discreta
discretamente
тактичный
тактичная
тактично
extraordinario
extraordinaria
extraordinariamente
необыкновенный
необыкновенная
необыкновенно

Если прилагательное, от которого образуется наречие, слишком длинное, то наречие может быть образовано при помощи существительных modo, manera способ, манера и прилагательного, например:

вместо:

extraordinariamente необыкновенно

можно сказать:

de modo extraordinario
de manera extraordinaria
в способ необыкновенный
на необыкновенный манер.

3. Степени сравнения наречий

Наречия, как прилагательные, имеют три степени сравнения:

discretamente
más discretamente
lo más discretamente
тактично
тактичнее; более тактично
наиболее тактично

Степень сравнения равных (el comparativo de igualdad) наречий, как и прилагательных выражается при помощи слов tan, которое стоит перед наречием и como, которое стоит после наречия, например:

Juan obra tan cuerdamente como José. Хуан поступает так же умно (благоразумно), как и Хосе.

Высшая степень или низшая степень сравнения (el comparativo de superioridad о de inferioridad) наречий образуется при помощи más или menos, которые ставятся перед наречием и союза que, который обычно стоит после наречия, напр.:

Juan obra más (menos) cuerdamente que José. Хуан поступает более (менее) умно (благоразумно), чем Хосе.

Превосходная степень наречий образуется с помощью прибавления артикля среднего рода lo к форме сравнительной степени наречия, например:

lo más discretamente наиболее тактично

Эта форма превосходной степени наречий обычно употребляется в сочетании со словом posible, которое на русский язык переводим в значении как можно, например:

Juana observaba a Juan lo más discretamente posible. Хуана наблюдала Хуана, как можно тактичнее.

Превосходная степень наречий может быть образована без союза que после наречия, только с помощью más, который стоит перед наречием, например:

Juan es él que más cuerdamente obra. Хуан тот, кто поступает наиблагоразумней.

Особую форму степени сравнения имеют следующие наречия:

bien
mal
mucho
poco
хорошо
плохо
много
мало
mejor
peor
más
menos
лучше
хуже
больше
меньше
lo mejor
lo peor
lo más
lo menos
лучше всего
хуже всего
больше всего
меньше всего

Упражнения

I. Проспрягайте данные ниже глаголы в соответствующих временах и лицах:

saludar Настоящее
время
Прошедшее время
несов. вид
Сложное прошедшее
время сов. вид
yo nosotros ellos
Vd. Vds. ella
ellos nosotros
Vds.        
nosotros        
Простое прошедшее
время сов. вид
Давнопрошедшее
время
Предпрошедшее время
él vosotros yo
Vd. Vds.
vosotros nosotros él
Vds. Vd. Vd.
        nosotros
        vosotros
        ellos
        Vds.
Clave
prometer Настоящее
время
Прошедшее время
несов. вид
Сложное прошедшее
время сов. вид
yo nosotros ellos
Vd. Vds. ella
ellos nosotros
Vds.        
nosotros        
Простое прошедшее
время сов. вид
Давнопрошедшее
время
Предпрошедшее время
él vosotros yo
Vd. Vds.
vosotros nosotros él
Vds. Vd. Vd.
        nosotros
        vosotros
        ellos
        Vds.
Clave
decidir Настоящее
время
Прошедшее время
несов. вид
Сложное прошедшее
время сов. вид
yo nosotros ellos
Vd. Vds. ella
ellos nosotros
Vds.        
nosotros        
Простое прошедшее
время сов. вид
Давнопрошедшее
время
Предпрошедшее время
él vosotros yo
Vd. Vds.
vosotros nosotros él
Vds. Vd. Vd.
        nosotros
        vosotros
        ellos
        Vds.
Clave

II. Вставьте вместо глагола в неопределенной форме глагол в соответствующей форме предпрошедшего времени:

Juana salió de casa y en seguida que comprar un periódico, regresó. Apenas salir de la casa, recordó que no había cerrado la puerta. Apenas cerrar la puerta oyó pasos, se volvió y vió a un hombre grandísimo. En seguida que lo ver abrió la puerta y entró temblorosa en casa.

Clave

III. Переведите на русский язык:

Miguel miraba las fotografías y no sabia que fotografía mandar a quien. Iba por la calle pensando en esto, cuando encontró a Juana y María. En seguida que las hubo visto se acercó y se las dió. Las muchachas le aconsejaron que fotografías debía mandar. En seguida que las hubo dejado, Miguel fué al correo.

Clave

IV. Переведите на испанский язык:

Как только я встал, я выпил чашку кофе. Когда я пил кофе, я думал о Хуане. Как только я о ней подумал, кто-то постучал в дверь. Едва я открыл дверь, вошли Хуана и Хуан и пригласили меня в театр. Как только мы вышли из дому, мы встретили Хосе и Марию, которые тоже шли ко мне. Мы все пошли в театр, разговаривая по пути о моих впечатлениях о Мадриде.

Clave


Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии.

Комментарии  

+2 # Роман 23.11.2015 13:04
Цитата:
de modo extraordinario - в способ необыкновенный?
может необыкновенным способом?