Изучаем испанский язык с нуля!
Lección vigésima segunda - Lección veintidos


Урок 22

Сложное прошедшее время совершенного вида глаголов II и III спряжений

Спряжение неправильного глагола saber

Опущение артикля (продолжение)

La correspondencia de Juan

Juan ha viajado mucho y tiene amigos en el mundo entero: en la Unión Soviética, en Polonia, en Francia, Inglaterra, en los Estados Unidos, en Alemania y en muchos países más.
Juan ha conocido a todos estos amigos en diferentes congresos de estudiantes, y recibe muchas cartas de ellos. Ahora, con motivo de las próximas fiestas de Año Nuevo, ha decidido escribirles a todos.
Juan ha comprado papel y sobres, tarjetas postales y algunas tarjetas ilustradas y ha escrito a sus amigos de Moscú, de Varsovia, de París, de Londres, de Nueva York, de Berlín y de otras ciudades. A su amigo de Moscú le ha invitado a visitar a Madrid.
Cuando Juan ha terminado se ha dirigido a la oficina de correos, donde ha comprado sellos de correos, ha pegado los sellos en los sobres y tarjetas y ha echado toda su correspondencia al buzón.
Ahora, Juan espera con impaciencia la contestación de su amigo de Moscú. перевод текста

Vocablos

la

el



los

el


el

la
el


el
el
la




la



el
el


el
la
la
correspondencia
viajar
mundo
entero, -a
Francia
Inglaterra
Estados Unidos
Alemania
país
diferente
recibir
motivo
próximo, -a
fiesta
Año Nuevo
decidir
escribir
papel
sobre
tarjeta
postal
algunos
ilustrado, -a
Nueva York
ciudad
invitar
visitar
dirigirse
correo
sello
pegar
echar
buzón
impaciencia
contestación
корреспонденция, переписка
путешествовать
свет, мир
весь, вся
Франция
Англия
Соединенные Штаты
Германия
страна
различный
получать
мотив, повод
близкий, наступающий
праздник
Новый Год
решить
написать, писать
бумага
конверт
открытка
почтовый
несколько, некоторые
иллюстрированный
Нью Йорк
город
приглашать, пригласить
посещать, посетить
направляться; идти; обращаться
почта
почтовая марка
клеить, наклеить, приклеить
бросать, бросить
почтовый ящик
нетерпение
ответ

Объяснения

Значение слов и выражений

Значение слова todo

esto es todo
toda la noche
todo el tiempo
todos los muchachos
todas las muchachas
это все
всю ночь
все время
все мальчики
все девочки

Todo весь, всё, является относительным местоимением-существительным. Кроме того, todo также употребляется в функции относительного местоимения — прилагательного, которое обыкновенно стоит перед существительным и согласуется с ним в роде и числе. На русский язык переводится в ед. числе без артикля в значении каждый, с артиклем — весь, всякий, любой, а во мн. числе с артиклем — всё, все.

todo día
todo el día
todos los días
каждый день
весь день
все дни

Опущение определенного артикля (продолжение)

en Polonia
en Francia
en Inglaterra
en Alemania
в Польше
во Франции
в Англии
в Германии и т.д.
París
Londres
Madrid
Moscú
Париж
Лондон
Мадрид
Москва и т.д.

Названия стран и городов обычно употребляются без артиклей.

Исключение

la Unión Soviética
los Estados Unidos
el Canadá
la Habana
Советский Союз
Соединенные Штаты
Канада
Гаванна и т.д.

Род существительных обозначающих названия стран и городов, определяется окончанием: -a — для ж. рода: Polonia, Francia, Varsovia; другими гласными и согласными — для м. рода: París, Londres, Madrid, Moscú.

Запомните выражения:

en muchos ... más
todo día
todo el día
todos los días
con motivo de ...
во многих других ...
каждый день
весь день
все дни
по случаю ... по причине ...

Грамматика

1. Сложное прошедшее время совершенного вида глаголов II и III спряжений

Сложное прошедшее время совершенного вида глаголов II и III спряжений образуется так же, как и сложное прошедшее время глаголов I спряжения с тем, что при образовании причастия к основе неопределенной формы глагола прибавляем окончание -ido, например:

conocer — conocido
decidir — decidido

От некоторых глаголов причастия образуются с отклонениями и имеют особые формы, например:

escribir — escrito

Pretérito perfecto
глаголов II и III спряжений

II спряжение

conocer узнать
ед. число   мн. число
1. he conocido
2. has conocido
3. ha conocido
я узнал, -а
ты узнал, -а
он узнал, -а
  hemos conocido
habéis conocido
han conocido
мы узнали
вы узнали
они узнали

III спряжение

decidir решить
ед. число   мн. число
1. he decidido
2. has decidido
3. ha decidido
я решил, -а
ты решил, -а
он решил, -а
  hemos decidido
habéis decidido
han decidido
мы решили
вы решили
они решили

Сложное прошедшее время глаголов I, II, III спряжений

I спряжение
tomar взять
he tomado
has tomado
ha tomado
hemos tomado
habéis tomado
han tomado
я взял, -а
ты взял, -а
он взял, -а
мы взяли
вы взяли
они взяли
II спряжение
comer съесть
he comido
has comido
ha comido
hemos comido
habéis comido
han comido
я съел, -а
ты съел, -а
он съел, -а
мы съели
вы съели
они съели
III спряжение
partir поделить
he partido
has partido
ha partido
hemos partido
habéis partido
han partido
я поделил, -а
ты поделил, -а
он поделил, -а
мы поделили
вы поделили
они поделили

В испанском языке нет определенных категорий вида, а тем самым нет точно выраженных форм совершенных и несовершенных глаголов. В испанском языке любой глагол может быть совершенного и несовершенного вида. Законченное или незаконченное действие в ряде случаев выражается глагольными временами. Итак, в испанском языке незаконченное действие выражают глаголы в presente — (настоящее время) и в imperfecto — (прошедшее время несовершенного вида); законченное действие выражают глаголы в pretérito perfecto compuesto (сложное прошедшее время совершенного вида).

Таким образом, сложное прошедшее время совершенного вида глаголов на русский язык переведем глаголами прошедшего времени совершенного вида, например: написал, прочитал, съел, выпил. Однако не всегда в русском языке найдем соответствие глаголам совершенного вида. В таких случаях испанский глагол прошедшего времени совершенного вида переводим на русский язык глаголом в форме прошедшего времени несовершенного вида, например: я имел по-испански может означать как tenía — прош. время несов. вид, так и he tenido — прош. время сов. вида.

Сравните:

comía я ел (и: я едал);
bebía я пил (и: я выпивал);
he comido съел
he bebido я выпил

но:

tenía я имел he tenido я имел

2. Спряжение неправильного глагола saber

Saber знать

Настоящее время

ед. число   мн. число
1.
2. sabes
3. sabe
я знаю
ты знаешь
он знает
  sabemos
sabéis
saben
мы знаем
вы знаете
они знают

Прошедшее время несовершенного вида

ед. число   мн. число
1. sabía
2. sabías
3. sabía
я знал, -а
ты знал, -а
он знал, -а
  sabíamos
sabíais
sabían
мы знали
вы знали
они знали

Сложное прошедшее время совершенного вида

ед. число   мн. число
1. he sabido
2. has sabido
3. ha sabido
— я узнал, -а
— ты узнал, -а
— он узнал, -а
  hemos sabido
habéis sabido
han sabido
мы узнали
вы узнали
они узнали

Повелительное наклонение

¡sabe!
¡sabed!
знай!
знайте!

Упражнения

I. Образуйте соответствующие формы глаголов в сложном прошедшем времени совершенного вида:

  pegar escribir querer
yo
Vd.
nosotros
Vds.
ellos
él
ella
Clave

II. Образуйте соответствующие формы глаголов hablar, beber, salir:

  Presente Pretérito imperfecto Pretérito perfecto
yo
él
nosotros
Vd.
Vds.
Clave

III. Переведите на русский язык:

Todo el día Juan no ha pensado más que en una cosa: ¿a quién escribir una carta y a quién una tarjeta? Ha llegado Juana y le ha aconsejado escribir cartas a los muchachos y tarjetas a las muchachas. — La idea es buena — dice Juan — pero ¿por qué me aconsejas así? — Porque no me gusta cuando escribes mucho a las muchachas. — ¿Quieres ir conmigo a la oficina de correos? — pregunta Juan. — Vamos a comprar sellos. — Yo he comprado hoy muchos sellos, puedo darte algunos a ti. — Bueno, entonces vamos a pegar los sellos y vamos a echar todas estas cartas en el buzón. — Bueno — dice Juana — voy a casa para decir a mamá que voy contigo y tú escribe tu correspondencia. A las tres Juana regresa y pregunta: ¿Has terminado? — No he podido terminar, he comprado papel y he escrito todas las cartas, pero no tengo más tinta en mi pluma para escribir las tarjetas.

Clave

IV. Переведите на испанский язык:

Хуан вернулся из Москвы. Дома для него было много писем и открыток. Хуан сейчас же начал читать и читал до 4 часов. В четыре часа пришла Хуана и посоветовала ему сразу ответить. Когда Хуан писал, Хуана читала книгу. Когда Хуан закончил, Хуана спросила: — Это все? — Да, это все письма и открытки, прочитай, Хуана. Хуана прочитала, потом приклеила (почтовые) марки и они опустили (бросили) все письма а почтовый ящик. Все ответили, и Хуан получил много красивых открыток из Лондона, Парижа и из многих других городов.

Clave

V. Вместо точек вставьте todo в нужной форме:

los amigos de Juan viven en Madrid. Juan contesta a carta recibida de Moscú. Juana escribía durante el día. He viajado la noche.

Clave


Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии.

Комментарии  

0 # Евгений 28.01.2014 15:17
Упражнения здорово помогают, но чувствую -придется некоторое время "посидеть" на временах.

А нет ли в планах сделать на сайте форум?
+3 # -Creat!ve- 28.01.2014 15:21
С форумом много проблем... Может и будет, но не скоро.
Вам никто не запрещает написать в группе ВКонтакте, там уже создана тема для испанского.
0 # Алексей 26.09.2016 14:34
Однако не всегда в русском языке найдем соответствие глаголам совершенного вида. В таких случаях испанский глагол прошедшего времени совершенного вида переводим на русский язык глаголом в форме прошедшего времени несовершенного вида, например: я имел.
"Я поимел" вполне себе совершенного вида.