Изучаем итальянский язык с нуля!
Lezione nona


Девятый урок

Указательные местоимения

Глаголы III-го спряжения

Неправильные глаголы cucire, uscire

Una serata in famiglia

Questa è la casa dei genitori di Nicola. L’appartamento è al secondo piano. Nicola apre la porta ed entra nel tinello. La mamma cuce a mạcchina un vestito per Anna. Questo vestito è molto grazioso. In quell’ạngolo Anna sfoglia un libro con belle illustrazioni. Queste divẹrtono molto Anna. Il babbo legge il giornale e ascolta la radio. Questa radio è nuova. Quella vecchia è nella camera di Nicola. Il babbo finisce di lẹggere il giornale e dice alla mamma: перевод текста

— Che cosa fai?
перевод текста — Cucio un vestito per Anna. Appena finisco usciamo un po’. Facciamo una passeggiata fino alla posta, spedisco queste lẹttere e poi ...
— Poi andiamo al cinema. C’è un film interessante al cinema qui vicino. È vero, Nicola?
перевод текста — Sì, quel film è interessante ed anche il documentario è buono. Gli attori sono molto bravi. L’attrice giovane e eccellente.
— Chi è?
перевод текста — È quella giọvane attrice svedese: la tua attrice preferita. Anche la regịa è ọttima. Quel regista è veramente bravo.
— Sì, è vero. Ma preferisco l’attrice. Che personale!
— Attenzione! Sono gelosa!
перевод текста — Impossịbile. Dopo venti anni di matrimonio!
— Il cuore non invecchia mai!


Il cuore non invecchia mai!

Словарь

appena как раз, именно, едва, как только
aprire открывать
l’attenzione внимание
l’attore акте
l’attrice актриса
il babbo папа
bravo (-а) смелый (-ая); хороший (-ая), отличный (-ая)
cucire (cụcio) шить
il cuore сердце
divertire (diverto) забавлять, развлекать, увеселять
il documentario киножурнал
dopo после
eccellente превосходный (-ая), отличный (-ая)
il film фильм
finire (finisco) кончать
geloso (-а) ревнивый (-ая)
giọvane молодой (-ая)
l’illustrazione иллюстрация
impossịbile невозможно
invecchiare стариться, стареть
la lẹttera письмо
la mạcchina машина (здесь: швейная машина)
il matrimonio брак, замужество
ọttimo (-а) отличный (-ая), превосходный (-ая), лучший (-ая)
il personale фигура
la posta почта
preferire (preferisco) предпочитать
quel, quello (-a) тот (та)
la regịa режиссура, постановка
il regista режиссер
secondo (-a) второй (-ая)
sfogliare листать, перелистывать
spedire (spedisco) отправлять
svedese шведский (-ая)
il tinello столовая
uscire (esco) выходить
venti двадцать
il vero правда
vero (-a) истинный (-ая), правдивый (-ая)
il vestito одежда, платье

Выражения и обороты

 
cucire a macchina
шить на машине
 
finire di leggere
кончать читать
 
dire a ...
говорить (кому-нибудь)
 
appena finisco
как только я кончу ...
 
fino a ...
до ..., вплоть до ...
 
qui vicino
здесь близко
 
è vero?
правда? не так ли? это правда?
 
essere geloso
ревновать, быть ревнивым

Грамматический комментарий

I. Указательные местоимения — aggettivi e pronomi dimostrativi

В итальянском языке, так же как и в русском, указательные местоимения употребляются в сочетании с именами существительными или самостоятельно.

Итальянская грамматика терминологически различает эти употребления. Указательные местоимения, как определения имен существительных, называются aggettivi dimostrativi. Указательные местоимения в самостоятельном употреблении называются pronomi dimostrativi.

Наиболее употребительными местоимениями являются:

questo
questa
  этот
эта
  questi
queste
  эти
эти
codesto
codesta
  этот
эта
  codesti
codeste
  эти
эти
quel
quello
quella
  тот
тот
та
  quei
quegli
quelle
  те
те
те

Местоимение questoэтот относится к лицу или предмету, которые находятся рядом с говорящим.

Местоимение codestoэтот относится к лицу или предмету, которые находятся рядом со слушающим. Иногда местоимение codesto можно переводить местоимением тот.

Местоимение quel, quelloтот относится к лицу или предмету, которые находятся далеко от говорящего и слушающего.

Примеры указательных местоимений в сочетании с именами существительными (aggettivi dimostrativi):

Questo vestito è molto grazioso.
Это платье очень изящное.
Codesto libro è interessante.
Эта книга интересная.
Quella lạmpada è nuova.
Та лампа новая.
Quel libro è interessante.
Та книга интересная.
Quello specchio è nuovo.
То зеркало новое.

Форма quelтот (queiте) употребляется перед именами существительными мужского рода, начинающимися на согласный, кроме z, s impura, gn, ps, pn (так, как артикль il — i, см. урок 1), напр.:

quel film
тот фильм
quei film
те фильмы
quel libro
та книга
quei libri
те книги

Форма quelloтот (quegliте) употребляется перед именами существительными мужского рода, начинающимися на согласные: z, s impura, gn, ps, pn (т. e. как артикль lo — gli, см. урок 1), напр.:

quello zoccolo
тот цоколь
quegli zoccoli
те цоколи
quello specchio
то зеркало
quegli specchi
те зеркала

Перед именами существительными, начинающимися на гласные, употребляется форма quell’ в единственном числе и форма quegli во множественном числе, напр.:

quell’ ạngolo
тот угол
quegli ạngoli
те углы
quell’ amico
тот друг
quegli amici
те друзья

Примечание. В сочетаниях имен существительных с указательными местоимениями артикль не употребляется.

Примеры указательных местоимений, употребленных самостоятельно (pronomi dimostrativi, при самостоятельном употреблении используются только формы quello и quella).

Che cosa è questo?
Что это?
Che libro è codesto?
Какова та книга?
Dei due quadri preferisco quello in fondo alla stanza.
Из (этих) двух картин я предпочитаю ту в глубине комнаты.
Quale ragazza preferisci, codesta о quella?
Которая девушка тебе больше нравится, эта или та (досл.: которую девушку ты предпочитаешь ...)?
Quali libri desidera, questi о codesti?
Какие книги вы желаете, эти или те?

II. Глаголы III спряжения

Глаголы III спряжения имеют в неопределенной форме окончание -ire. У большинства глаголов этого спряжения появляется суффикс -isc- во всех формах единственного числа и в 3-ем лице множественного числа настоящего времени всех наклонений.

Образцы спряжения глаголов

finire кончать
io finisco   я    noi finiamo
tu finisci   и т. д.   voi finite
egli, ella, Lei finisce   essi, esse, Loro finịscono
vestire одевать
io vesto   я одеваю   noi vestiamo
tu vesti   и т. д.   voi vestite
egli, ella, Lei veste   essi, esse, Loro vẹstono

Глаголы III спряжения без суффикса -isc-:

 
aprire
открывать
io apro
 
coprire
закрывать
io copro
 
cucire
шить
io cụcio
 
divertire
забавлять
io diverto
 
dormire
спать
io dormo
 
fuggire
убегать
io fuggo
 
nutrire
кормить
io nutro
 
offrire
предлагать, давать
io offro
 
partire
уезжать
io parto
 
sentire
чувствовать
io sento
 
servire
служить
io servo
 
soffrire
страдать
io soffro
 
vestire
одевать
io vesto

III. Неправильные глаголы cucire, uscire

Настоящее время,
изъявительное наклонение

cucire шить uscire выходить
io cucio noi cuciamo io esco noi usciamo
tu cuci voi cucite tu esci voi uscite
egli cuce essi cụciono egli esce essi ẹscono

Упражнения

1. Ответьте на вопросы:

Di chi è la casa? A che piano è l’appartamento dei genitori di Nicola? Dove entra Nicola? Che cosa fa la mamma? Che cosa fa Anna? Che cosa fa il padre di Nicola? Dove è la vecchia radio? Fino a dove fanno una passeggiata i genitori di Nicola? Che cosa spedisce la madre? Perché vanno al cinema? Come è la giọvane attrice svedese?

Chiave

2. Напишите предложения во множественном числе:

La casa del fratello del nonno è vuota.

Il professore parla di un film interessante.

Questo bar è sempre vuoto.

La moglie del direttore compra il biglietto.

Quella bottiglia è sulla cassetta.

Codesta autorimessa è bella.

La vecchia direttrice sfoglia il giornale.

Il ragazzo sfoglia il libro giallo.

Chiave

3. Употребите имена существительные с указательными местоимениями quello или quel и quella. Образуйте формы множественного числа:

abitante

edificio

cassetta

illustrazione

zero

zucchero

viaggio

Chiave

acqua

bar

fabbrica

pneumatico

verdura

romanzo

amico

Chiave

cameriere

bottiglia

francobollo

sport

studente

storia

arancia

Chiave

4. Проспрягайте глаголы, данные в предложениях:

Chiave

Chiave

5. Переведите:

Этот изящный костюм для мамы. Эта кинокартина интересная, но не новая. Это письмо интересное. Это место свободно? Те товары домашнего обихода русские. Те романы развлекают мальчиков. Тот мальчик пишет письмо профессору. Этот перочинный нож новый, а тот старый. Швейная машина (стоит) в столовой комнате. Мы живем здесь, недалеко. Когда я кончу читать газету, я пойду на прогулку с моей собачкой. Синьор Росси покупает новый радиоприемник. Почему ты читаешь газету? Анна открывает дверь и входит в комнату. Почему ты идешь на почту? Мы отправляем письма и газеты. Сегодня я еду к Николаю на велосипеде. Недалеко от окна находится стол, а в углу — кресло.

Chiave


Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии.

Комментарии  

0 # Zviad Kobalia 21.07.2017 12:28
Упражнение №5: "Когда я кончу читать..." В ответе "Appena finisco di leggere". Или в упражнении должно быть "как только я кончу читать", или в ответе должно быть "quando", не так ли?