Изучаем английский язык с нуля!
Lesson Eight - Урок 8
Автор: Сергей

Present Simple. Простое настоящее время

Мы уже кратко познакомились с простым настоящим временем в предыдущих уроках. Теперь вы готовы к завершению темы простого предложения. Простое настоящее время по-английски кратко называется: Present Simple. Полное название: The Present Simple Tense (Настоящее простое (грамматическое) время) или the simple present tense. Это время также иногда называют: Present Indefinite (настоящее неопределенное). Вот что вы уже знаете:

Present Simple

Утвердительная форма

I give and take.
He gives and takes.
She gives and takes.
It gives and takes.

We give and take.
You give and take.
They give and take.

Добавим пару важных глаголов: give /gɪv/ – дать и takeбрать. Второй читается по правилам чтения гласных, а первый – нет. Перевод получается: Я даю и беру. Мы даём и берём. Он даёт и берёт и т.д. Столбцы не отмечены как единственное и множественное число, потому что you на русском относится и к ед., и к мн. числу. А если говорить только об английском, то первый столбец – ед. ч., а второй – мн. ч.

К глаголу в 3-м лице единственного числа добавляется окончание -(e)s. В каких случаях добавляется -s, а в каких -es, и как они произносятся, мы подробно говорили в предыдущем уроке, говоря о множественном числе существительных.Теперь перейдем к новой информации.

Present Simple

Отрицательная форма

I do not (don’t) know.
He does not (doesn’t) know.
She does not (doesn’t) know.

We do not (don’t) know.
You do not (don’t) know.
They do not (don’t) know.

Новый глагол: know /nəʊ/ знать, по произношению такой же, как no /nəʊ/ нет. Перевод: Я не знаю, мы не знаем и т.д.

Отрицание в простом настоящем времени строится с помощью вспомогательного глагола do /dʊ/ и отрицательной частицы not не. В разговорной речи они обычно произносятся слитно: don’t /dəʊnt/.

В 3-м лице единственного числа к do добавляется -es (по уже известному нам правилу с -o) и получается does, но произносится оно как /dʌz/. Полное отрицание: does not. Разговорная форма: doesn’t /dʌznt/.

Вспомогательный глагол do не несёт никакого смысла, он только помогает строить отрицание, в данном случае. Однако, сам по себе, не как вспомогательный глагол, а как обычный смысловой глагол, do также очень важен, он имеет значение: делать. Поэтому часто бывает, что в предложении может быть и вспомогательный, и смысловой глагол, и оба они будут do:

Don’t do it! – Не делай этого!
He doesn’t do it anymore. – Он больше этого не делает (этим не занимается).
We don’t usually do that. – Обычно мы так не делаем (не поступаем).

При использовании формы does, окончание -(e)s к последующему глаголу не ставится, т.к. оно уже ‘прилепилось’ к do.

Present Simple

Вопросительная форма

Do I speak English?
Does he speak English?
Does she speak English?

Do we speak English?
Do you speak English?
Do they speak English?

Новый глагол: speak /spiːk/ говорить. Перевод: Я говорю по-английски? Мы говорим по-английски? и т.д. Чаще всего из этих вариантов вы будете слышать: Do you speak English? Ты говоришь по-английски? И ответом на этот вопрос будут:

I speak English well. – Я говорю по-английски хорошо.
I speak English very well. – Я говорю по-английски очень хорошо.
I speak English well enough. – Я говорю по-английски достаточно хорошо.
I speak English fluently. – Я свободно говорю по-английски.
I don’t speak English well. – Я не говорю по-английски хорошо.
I don’t speak English very well. – Я не очень хорошо говорю по-английски.
I don’t speak English well enough. – Я не достаточно хорошо говорю по-английски.
I don’t speak English fluently. – Я не свободно говорю по-английски.

Well нам уже известно, как междометие ‘ну’, также оно является синонимом прилагательного ‘good’, но чаще является наречием со значением ‘хорошо’. Как раз наречия нам и нужны после глагола, а прилагательные ставить нельзя. Например, speak good будет ошибкой.

Enough /ɪ'nʌf/, как наречие со значением ‘достаточно’ (до необходимой степени), идёт после прилагательного или наречия, к которому оно относится.

На наречие часто указывает окончание -ly, как, например, fluently /'fl(j)uːəntlɪ/ бегло, свободно (о речи).

Краткие ответы выглядят так (совсем краткие ответы ‘yes’ и ‘no’ не считаются):

Yes, I do. – Да, (я говорю).
No, I don’t (do not). – Нет, (я не говорю).
Yes, we do.
No, we don’t (do not).
Yes, he does.
No, he doesn’t (does not).
Yes, she does.
No, she doesn’t (does not).
Yes, it does.
No, it doesn’t (does not).
Yes, you do.
No, you don’t (do not).
Yes, they do.
No, they don’t (do not).

Как вы могли заметить, порядок слов при создании вопроса не меняется, просто ‘из ниоткуда’ появляется do и ставится перед подлежащим. А если смысловой глагол имел при себе окончание -(e)s, то do не просто появляется, но еще и забирает себе -(e)s и превращается в does. Такие дела.

Не забывайте про подъем интонации в конце вопроса, т.к. ответ предполагает ‘yes’ или ‘no’. Об этом мы говорили, когда рассматривали вопросы с глаголом ‘to be’. Здесь то же самое.

Вспоминая глагол ‘to be’, стоит отметить, что формы ‘am’, ‘is’, ‘are’ также относятся к простому настоящему времени, однако, этот глагол – сам по себе, у него другие правила. Поэтому в предложениях вам нужно заранее представлять, будете ли вы использовать глагол ‘to be’ или будет просто любой смысловой глагол. От этого будет зависеть и выбор слов, и способ постановки вопроса и отрицания. Этот момент вызывает наибольшую сложность у начинающих. Приведём примеры:

I have it under control. – У меня всё под контролем.
Do you have it under control? – У тебя всё под контролем?
(досл.: it = эта, она, т.е. вся ситуация, о которой идёт речь)
It’s under control. – Всё под контролем.
Is it under control? – Всё под контролем?
He stays here with me. – Он остаётся здесь, со мной.
Does he stay there with you? – Он остаётся там, с тобой?
He’s here with me. – Он здесь, со мной.
Is he there with you? – Он там, с тобой?

Как видите, ситуации почти одинаковые, но вопрос строится по-разному. Главное, чтобы вы понимали почему и как он строится. Вам же понятно?

Простое настоящее время

Употребление

Время present simple употребляется тогда, когда мы говорим о фактах, прописных истинах, о том, что проиходит постоянно или с определенной периодичностью.

С этим временем часто можно встретить следующие слова, указывающие на периодичность действия. Подобные слова называют ‘указателями’ или ‘показателямивремени, а также ‘маркерами’.

  • Always (всегда)
    I always brush my teeth in the morning. – Я всегда чищу зубы утром.
  • Often (часто)
    They often watch1 TV in the evening. – Они часто смотрят телевизор вечером.
  • Usually (обычно)
    She usually makes2 a cup of coffee in the afternoon7. – Она обычно приготавливает себе чашку кофе днём.
  • Sometimes (иногда)
    Sometimes I have3 lunch in the park. – Иногда я обедаю в парке.
  • Rarely (редко)
    He rarely works at night4. – Он редко работает ночью.
  • Never (никогда)
    I never open the door to strangers. – Я никогда не открываю дверь незнакомцам.5
  • Every day / week / month / year (каждый день / неделю / месяц / год)
    I go on vacation every year6. – Я езжу в отпуск каждый год.
  • From time to time (время от времени)
    He goes to the gym from time to time. – Время от времени он ходит в спортзал.
  • At the weekend / at weekends (на выходных / по выходным) – это британский вариант, а аналогичный американский: on the weekend / on (the) weekends.7
    She sleeps a lot on the weekends. – Она много спит по выходным.
  • On Mondays (по понедельникам)
    I work all day on Mondays. – По понедельникам я работаю весь день.

Комментарии:

  1. watch’: мы уже знаем, что ‘watch’ переводится как (наручные) часы, но оно также может быть глаголом со значением: смотреть.
  2. make’: часто можно перепутать с глаголом ‘do’, т.к. оно тоже переводится как ‘делать’. Но у него более узкий смысл, обычно он включает в себя изготовление чего-либо руками или с помощью инструментов, а говоря о блюде или напитке, make переводится как готовить. А в этом значении make походит на глагол cook. Разница в том, что cook это полноценная готовка, включающая повышенные температуры, на плите, например. Т.е. мы можем сначала что-то make (делать, готовить), а потом мы это же самое можем cook (готовить) на плите.
  3. ‘have’: have breakfast, have lunch, have dinnerзавтракать, обедать, ужинать. Здесь 2 момента:
    • Во-первых, мы заменили слово ‘eat’ на слово ‘have’. В большинстве случаев разницы в значении не будет никакой.
    • Во-вторых, может возникнуть вопрос по поводу слова ‘dinner’. В словаре ведь написано ‘обед’, а мы его используем здесь как ‘ужин’. А еще в словаре написано, что ‘dinner’ это главный приём пищи в течение дня, часто вечером. А что мы вечером делаем? Ужинаем. Как правило, большинство людей приходит домой вечером, в этом время у них и проиходит главный, полноценный приём пищи в течение дня. Если же у вас такой полноценный приём пищи происходит днём, то это также будет dinner.
      После ‘dinner’ идёт supper, который переводится как ‘ужин’, однако, обычно он является лёгкой вечерней закуской. Также лёгкой закуской является и ‘lunch’, который чаще является нашим ‘обедом’.
      Если вы не успели позавтракать, а уже скоро будет время ‘ланча’, то ваш прием пищи будет называться ‘brunch’ (breakfast + lunch).
      В общем, мы не будем заострять на этом внимание. Использование этих слов может немного отличаться и в самих англо-язычных странах. Чтобы не путаться, в нашем лексиконе мы оставим только: breakfast, lunch, dinner.
  4. at night’: ночью. А почему перед ‘night’ стоит ‘at’, а перед ‘morning, afternoon, evening’ стоит ‘in the’? Ответ: просто так. Серьезно, причины нет. Это называется: устойчивое словосочетание, идиома, идиоматическое выражение, оборот речи, фразеологизм... Запоминаем:
    in the morning, in the afternoon, in the evening, at nightутром, днём, вечером, ночью.
    ‘at night’: сочетание букв -igh читается как /aɪ/.
  5. never’. Обратите внимание на перевод в примере: никогда не. В английском предложении может быть только одно отрицание.
  6. year’: с произношением этого слова могут возникнуть проблемы. В словаре написано "[jɪə] , [jɜː]". Второй вариант вообще неизвестно откуда взялся, какой-то диалект, наверное, а вместо первого могут произносить примерно вот так: йеа(р). В словаре урока обозначим двумя вариантами /jea/, /jɪə/. Послушайте произношение этого слова разными носителями:
  7. weekend’: /ˌwiːk'end/. Апостроф, который перед ‘end’ стоит, мы уже знаем что такое, а что там за черточка в самом начале? Это второстепенное ударение, т.е. этот слог тоже ударный, полуударный, скажем так. Но это не самое показательное слово, т.к. оно также может произноситься как /ˈwiːkend/.
    afternoon’: /ˌɑːftə'nuːn/. А вот слово afternoon вторичное ударение всегда демонстрирует. Послушаем шесть разных произношений:

Дни недели

Monday
/'mʌndeɪ/
Понедельник

Tuesday
/tjuːzdeɪ/
Вторник

Wednesday
/'wenzdeɪ/
Среда

Thursday
/'θɜːzdeɪ/
Четверг

Friday
/'fraɪdeɪ/
Пятница

Saturday
/'sætədeɪ/
Суббота

Sunday
/'sʌndeɪ/
Воскресенье

Мы немного отвлеклись днями недели, приёмом пищи... Это потому, что время Present Simple подходит для того, чтобы описать обычный день: проснулся, поел, пошел в школу (на работу) и т.д. Давайте прочитаем текст про обычный день школьника по имени Nick (сокращение от Nickolas или от Николая). Назовём текст: Daily routine /ruː'tiːn/ – ежедневная рутина (дословно) или распорядок дня или повседневные дела. Попытайтесь вникнуть в суть слов и предложений, сравнивая с параллельным переводом. Второе аудио без диалога посередине (подойдет для многократного прослушивания).

Daily routine


Nick wakes up early in the morning.
Ник просыпается рано утром.
He gets out of bed1 and goes to the bathroom to take a shower2. His mother cooks breakfast for Nick and his father.
Он встаёт с постели и идёт в ванную принять душ. Его мать готовит завтрак для Ника и его отца.
She puts on the kettle3 and makes a fresh pot of tea or coffee in the kitchen.
Она ставит чайник (греться или кипятиться) и заваривает свежий чай или кофе на кухне. (в заварник или кофейник – pot)
For breakfast Nick usually has an omelette or boiled eggs. Sometimes his mother gives him corn flakes with milk. After breakfast Nick goes to the bathroom again to brush his teeth.
На завтрак у Ника обычно омлет или вареные яйца. Иногда мать даёт ему кукурузные хлопья с молоком. После завтрака Ник опять идёт в ванную (чтобы) почистить зубы.
Then he gets dressed4 and brushes5 his hair.
Затем он одевается и расчёсывает волосы.
He usually wears jeans, a shirt, a jumper or cardigan and boots in the winter, or jeans, a T-shirt and shoes in the summer.
Он обычно носит джинсы, рубашку, толстовку или кофту и ботинки зимой, или джинсы, футболку и туфли летом.
‘Nick, here is your lunch, and take this apple, it’s good for you,’ says6 his mother and gives him the apple.
«Ник, вот твой обед, и возьми это яблоко, оно полезно для тебя», – говорит его мать и даёт ему яблоко.
‘I don’t want the apple,’ says Nick.
«Я не хочу яблоко», – говорит Ник.
‘And I don’t want to hear it.’
«А я не хочу это слышать».
‘But I...’
«Но я...»
‘No buts about it!’
«Никаких "но" (досл.: об этом)!»
‘I...’
«Я...»
‘Shhh...’
«Тшшш...»
Nick takes it. Now he is ready to go to school, and his parents are ready to go to work.
Ник берёт его. Теперь он готов идти в школу, а его родители готовы идти на работу.
Nick puts on7 his coat and leaves the house.
Ник надевает (свою) куртку и выходит из дома.
Nick has lunch in the afternoon during the school break. He usually eats two tasty sandwiches for lunch. After school he goes home.
Ник обедает днём во время школьного перерыва. На обед он обычно ест два вкусных бутерброда. После школы он идёт домой.
Everybody comes8 home in the evening. They sit together at the table and have dinner. For dinner they often have rice or pasta with a sauce.
Все приходят домой вечером. Они вместе садятся за стол и ужинают. На ужин у них часто рис или макароны с соусом.
After dinner Nick does his homework,
then watches TV with his parents or plays computer games or writes messages to his friends online.
После ужина Ник делает домашнюю работу, затем смотрит телевизор с родителями или играет в компьютерные игры, или пишет сообщения (своим) друзьям онлайн.
After that he brushes his teeth and goes to bed9.
После этого он чистит (свои)10 зубы и идёт спать.

Комментарии:

  1. to get out of bed’: встать с постели. Get очень многофункциональный глагол, вы его еще увидите с самыми разными переводами. Его базовым переводом является: получить. Get out /'get'aʊt/ может переводиться как выходить, вылезать, уходить, сбегать и др.
  2. to take a shower’ = ‘to have a shower’ = принимать душ
  3. to put on a kettle’ = ‘to put a kettle on’: поставить чайник. Эта фраза подходит и для старых чайников, и для новых электрических. Только для новых можно использовать: turn on (включить), turn off (выключить). Аналогично, синонимы: switch on, switch off. У электрических чайников есть switch (выключатель), и мы этот switch включаем on или выключаем off.
  4. to get dressed’: одеться. Dressed /drest/ одетый. Get + прилагательное/причастие переводится как становиться, делаться. Дословно получается: становиться одетым.
  5. to brush’: слово означает и ‘чистить (зубной) щёткой’, и ‘расчёсывать (волосы)’.
  6. says’ /sez/ /seɪz/: обычно произносится не по правилам чтения, как /sez/ (рекомендуется этот вариант), но также часто могут произносить и по правилам, как /seɪz/.
  7. put on’: надевать. Мы выше уже ‘ставили чайник’ этой фразой, но чаще всего такая фраза используется с одеждой. Само по себе слово ‘put’ /pʊt/ переводится как ‘класть, ставить’ (и читается не по правилам).
  8. ‘everybody comes’: все собирательные и неисчисляемые существительные грамматически считаются единственным числом, поэтому здесь окончание -s. В следующем уроке будет подробнее сказано на эту тему.
  9. to go to bed’: идти/ложиться спать. Дословно будет: идти к кровати, но чтобы получился дословный перевод, должно было быть: to go to the bed. Такая особенность артикля the. Поговорим об этом чуть позже. Уже в следующем уроке мы начнём разбираться с артиклями.
  10. his’ /hɪz/: его, свой. В русском языке не всегда нужен перевод подобных слов (его, её, их и др.), а в английском они обязательны. Вместо них могут быть указательные местоимения или артикли.

Внимательно изучать и запоминать текст выше можно только тем, кто учит английский язык не с нуля. Остальным нужно будет вернуться к тексту позже (и к повторению всего урока), когда посчитаете, что готовы справиться с ним. Ниже дана краткая версия, которую нужно изучить полностью. Она довольно простая. Несмотря на то, что урок большой, вам нужно выучить только текст ниже и правила с примерами в начале урока, поэтому не пугайтесь. В следующих уроках ‘перегрузок’ от количества новых слов не будет. Может быть, стоило оставить только краткую версию, а про полную и не упоминать, но в таком случае информация будет неестественной и неинтересной, а возвращаться к повседневным делам мы не будем, вы сможете сделать это самостоятельно, просто вернувшись в этот урок. Лучше же, когда есть выбор.

Не забывайте, что не нужно торопиться. Навряд ли вы хорошо усвоите содержимое урока за один день, поэтому разбивайте урок на части, поучите хорошенько слова и фразы, прежде чем перейти к тексту или к упражнениям.

Daily routine
Short version (Краткая версия)

Nick wakes up early in the morning. He gets out of bed and goes to the bathroom to take a shower. His mother cooks breakfast for Nick and his father. After breakfast Nick goes to the bathroom again to brush his teeth.
‘Nick, here is your lunch, and take this apple, it’s good for you,’ says his mother and gives him the apple. Nick takes it.
перевод текста Now he is ready to go to school, and his parents are ready to go to work.
Nick has lunch in the afternoon during the school break. After school he goes home.
Everybody comes home in the evening. They sit at the table and have dinner. For dinner they often have rice or pasta. After dinner Nick does his homework, then watches TV with his parents or plays computer games or writes перевод текста messages to his friends online. After that he brushes his teeth and goes to bed.

Словарь

after /'ɑːftə/ после, за
afternoon /ˌɑːftə'nuːn/ полдень
again /ə'gen, ə'geɪn/ опять, снова, вновь, ещё
always /'ɔːlweɪz/ всегда
bathroom /'bɑːθruːm/ ванная комната
bed /bed/ кровать, постель
brush /brʌʃ/ 1) чистить щёткой; 2) расчёсывать
coffee /'kɔfɪ/ кофе
control /kən'trəʊl/ контроль
cup /kʌp/ чашка
dinner /'dɪnə/ ужин (реже: обед)
do /dʊ/ делать
early /'ɜːlɪ/ рано
get /get/ получить; get out of bed встать с постели; get dressed одеться
give /gɪv/ дать
good /gʊd/ 1) хороший; 2) полезный
his /hɪz/ его, свой
homework /'həʊmwɜːk/ домашняя работа, домашнее задание
know /nəʊ/ знать
lunch /lʌnʧ/ обед, ланч, ленч
make /meɪk/ делать, изготавливать, готовить
never /'nevə/ никогда
night /naɪt/ ночь
often /'ɔf(t)(ə)n/ часто
parent /'peərənt/ один из родителей
park /pɑːk/ парк, сквер
pasta /'pæstə/ паста, блюдо из макарон
rarely /'reəlɪ/ редко
ready /'redɪ/ готовый
rice /raɪs/ рис
school /skuːl/ n. школа; adj. школьный
sit /sɪt/ сидеть; садиться
sometimes /'sʌmtaɪmz/ иногда
speak /spiːk/ говорить
stay /steɪ/ оставаться
take /teɪk/ брать; take a shower принимать душ
tea /tiː/ чай
then /ðen/ затем, потом
there /ðeə/ там
tooth /tuːθ/ sing. зуб; teeth pl. зубы
TV /ˌtiː'viː/ 1) телевидение; 2) телевизор
under /'ʌndə/ под
usually /'juːʒ(ʊ)əlɪ/ обычно
very /'verɪ/ очень
wake up /'weɪk'ʌp/ просыпаться
watch /wɔʧ/ смотреть, наблюдать
week /wiːk/ неделя
weekend /ˌwiːk'end/ выходные дни
well /wel/ хорошо
work /wɜːk/ n. работа; v. работать
year /jea/, /jɪə/ год

Дополнительные слова:

about /ə'baʊt/ о
all /ɔːl/ весь, вся, всё, все
at /ət/ у, в, за, на
break /breɪk/ перерыв
corn /kɔːn/ амер. кукуруза; corn flakes кукурузные хлопья
daily /'deɪlɪ/ ежедневный; повседневный
during /'djuərɪŋ/ в течение, во время
egg /eg/ яйцо; a boiled egg варёное яйцо
enough /ɪ'nʌf/ достаточно
fluently /'fl(j)uːəntlɪ/ бегло, свободно (о речи)
fresh /freʃ/ свежий
Friday /'fraɪdeɪ/ пятница
from /frɔm/ от, из, с
gym /ʤɪm/ спортзал
hair /heə/ sing. волосы
hear /hɪə/ слышать
kettle /'ketl/ чайник
kitchen /'kɪʧɪn/ кухня
leave /liːv/ покидать; оставлять; уходить; уезжать
milk /mɪlk/ молоко
Monday /'mʌndeɪ/ понедельник
month /mʌnθ/ месяц
omelette /'ɔmlɪt/ брит. omelet амер. омлет
open /'əʊpən/ v. открывать; adj. открытый
on /ɔn/ на, в
out /aʊt/ вне, снаружи; из, за
pot /pɔt/ заварник, кофейник
put /pʊt/ класть, ставить; put on надевать; put on a kettle поставить чайник
routine /ruː'tiːn/ рутина, обычный порядок
Saturday /'sætədeɪ/ суббота
sauce /sɔːs/ соус
sleep /sliːp/ спать
stranger /'streɪnʤə/ незнакомец
summer /'sʌmə/ лето
Sunday /'sʌndeɪ/ воскресенье
supper /'sʌpə/ (поздний) ужин
tasty /'teɪstɪ/ вкусный
Thursday /'θɜːzdeɪ/ четверг
time /taɪm/ время
together /tə'geðə/ вместе
Tuesday /tjuːzdeɪ/ вторник
two /tuː/ два
vacation /və'keɪʃ(ə)n/ амер. отпуск
wear /weə/ носить
Wednesday /'wenzdeɪ/ среда
winter /'wɪntə/ зима
wrong /rɔŋ/ неправильный

Одежда (clothes)

blouse /blaʊz/ блузка, кофточка
boot /buːt/ ботинок
cardigan /'kɑːdɪgən/ кардиган, шерстяная кофта на пуговицах без воротника
coat /kəʊt/ куртка
dress /dres/ платье
jeans /ʤiːnz/ джинсы
jumper /'ʤʌmpə/ джемпер, толстовка
shirt /ʃɜːt/ рубашка
shoe /ʃuː/ туфля
skirt /skɜːt/ юбка
T-shirt /'tiːʃɜːt/ футболка

Упражнения

Упражнение 1. Закончите предложения, используя глаголы ниже (из дополнительных слов), затем переведите предложения. Ниже показан пример.

wear sleep leave open hear  put on  put on

  1. He his clothes after he has breakfast.
  2. She wakes up very early. She never in the morning.
  3. When (когда) I beautiful music, I often listen to it.
  4. ‘Does she it?’ ‘No, she doesn’t. She says it’s old.’
  5. Nick the kettle and makes a good cup of tea.
  6. They rarely the window at night.
  7. Do you always the house in the evening?

Key

Упражнение 2. Поставьте глагол в правильную форму: утвердительную, отрицательную или вопросительную. В отрицаниях используйте краткую форму. Переведите предложения.

  1. Nick corn flakes very often for breakfast. (not / eat)
  2. Nick always home after school and his homework. He a good boy. (come / do / be)
  3. good coffee?’ (you / make) ‘Yes, I .’
  4. English well?’ (she / speak) ‘No, she .’
  5. wine or beer?’ ‘I alcohol.’ (you / drink / not)
  6. in the shop?’ (this man / work) ‘Yes, he .’
  7. in the zoo?’ (these men / work) ‘No, they .’
  8. Key
  9. He usually home, food and without saying good-bye to us. (come / take / leave) (дословно: без сказания "До свидания", переведите правильно)
  10. her that book. It . (not / give / be / useful)
  11. I what (что) to say. He always a lot of water. (not / know / drink)
  12. He anything to (ничего, чтобы) help his friend. (not / do)
  13. a) ‘ with you?’ (your (твои) parents / live) ‘No, they .’

    b) ‘ with your parents?’ (you / live) ‘Yes, I .’
  14. a) When (Когда) ? (the shop / open)

    b) ? (be / the shop / open)

Key

Упражнение 3. Переведите на английский. В отрицаниях используйте краткую форму.

  1. Я просыпаюсь рано утром.
  2. Я принимаю душ в ванной и чищу там (свои, мои – my) зубы.
  3. Ник очень хорошо говорит по-русски.
  4. Он не работает в магазине, он работает в зоопарке. (артикль: a)
  5. Она летает в Москву каждый год.
  6. Ник даёт красивый цветок Елене. Она берёт его.
  7. Key
  8. Елена не хочет надевать джинсы. Ей нравятся юбки и платья.
  9. Я редко хожу в (the) парк по выходным.
  10. «Ты часто работаешь по выходным?» «Иногда».
  11. «Она часто пьёт чай утром?» «Редко. Она обычно пьёт кофе».
  12. «Хочешь поиграть со мной в компьютерные игры? Пожааалуйста...» «Ладно».
  13. Я часто говорю своим (my) родителям: «Всё под контролем». (‘всё’ можно перевести словами: everything, all или it)

Key

Упражнение 4. Перескажите вслух текст ‘Daily routine’ от первого лица (я просыпаюсь, я иду...). Краткая это будет версия или полная, зависит от вашей подготовленности. Девушки, обратите внимание на пару дополнительных необязательных слов урока.

Ну как, понравился урок? Не волнуйтесь, слова скоро начнут укладываться в голове. Уже со следующего урока начнутся интересные тексты и темы, а количество новых слов будет в пределах нормы, поэтому вы сможете расслабиться. Серьезно, в следующем уроке мы будем считать овечек и сравнивать пиратов и учителей. It’s fun. Это весело. А потом мы познакомимся с мистером Блиссом (Дж. Р. Р. Толкина) и Алисой из страны чудес (Л. Кэрролла). Не переключайтесь.:-)