Изучаем английский язык с нуля!
Lesson Twelve - Урок 12
Автор: Сергей

Present continuous. Настоящее длительное время

До сих пор мы составляли предложения в простом настоящем времени. Однако, мы не можем всегда говорить упрощённо и обобщённо, поэтому it’s time to move on – пришло время двигаться дальше.

В английской разговорной речи невозможно обойтись без времени Present Continuous, которое переводится как ‘настоящее длительное время’. Иногда его также называют Present Progressive (настоящее продолженное). Посмотрим как оно выглядит:

Present Continuous

Утвердительная форма

I am doing...
He is doing...
She is doing...

We are doing...
You are doing...
They are doing...

Это неполные предложения, так же как если бы было ‘I do...’, надо уточнить ‘что’ я делаю. И ‘I do...’, и ‘I am doing...’ оба переводятся на русский язык как ‘Я делаю...’ (выше: ты делаешь, мы делаем и т.д.). Разница в том, что при использовании времени Present Continuous речь идёт о том, что что-то началось, но ещё не закончилось, идет процесс (‘делания’, в данном случае). Часто речь идёт о времени, которое происходит сейчас, в данный момент времени.

Форма Present Continuous создаётся очень просто: берём глагол, добавляем к нему окончание ‘-ing’ /ɪŋ/, а перед глаголом ставим соответствующую форму давно известного нам глагола ‘to be’. Examples:

She’s washing the dishes. – Она моет посуду (сейчас).
They’re putting their clothes on. – Они надевают (свою) одежду. (сейчас).
Alice is crying. – Алиса плачет (сейчас).
Something is moving there. – Там что-то движется.

В нескольких случаях присоединение окончания ‘-ing’ происходит с небольшими изменениями.

Правила добавления окончания -ing

  1. Если глагол заканчивается на ‘-e’ (только на одну ‘-e’), то окончание ‘-e’ убирается, и присоединяется ‘-ing’: make – making; write – writing (но: see – seeing).
  2. Если глагол заканчивается на ‘-ie’, то окончание ‘-ie’ изменяется на ‘-y’, и присоединяется ‘-ing’: die – dying; lie – lying.
  3. Если глагол из одного слога заканчивается на гласный + согласный, то удваивается согласный: sit – sitting.
  4. Если ударение в многосложном глаголе (больше одного слога), который заканчивается на гласный + согласный, стоит на последнем слоге, то удваивается согласный, а затем добавляется окончание -ing: begin /bɪ'gɪn/ – beginning. Исключение: travel /'trævəl/ – travelling. Примеры для этого случая появятся позже в уроках.

She’s making tea. – Она заваривает чай.
I’m lying on the floor. – Я лежу на полу.
He’s sitting between them. – Он сидит между ними.

Present Continuous

Отрицательная форма

I’m not doing...
He’s not doing...
She’s not doing...

We’re not doing...
You’re not doing...
They’re not doing...

В отрицательной форме частица ‘not’ ставится между глаголом ‘to be’ и глаголом с окончанием ‘-ing’.

I’m not going. – Я не иду (пойду).
He’s not lying to you. – Он тебе не врёт.

Да, у глагола ‘lie’ два значения: ‘лежать’ и ‘врать, лгать, обманывать’. А еще оно может быть существительным ‘ложь’.

Обратите внимание, что в переводе на русский язык может появиться будущее время. Это потому, что в русском языке нет длительного времени, и для похожих ситуаций используется будущее. Фраза ‘to have a conversation’: разговаривать, вести беседу.

I’m not having this conversation right now. – Я не собираюсь/буду разговаривать об этом сейчас. (досл.: я не имею этот разговор прямо сейчас)
We’re not leaving you. – Мы не оставим/бросим тебя. (досл.: мы не оставляем / не бросаем)

Говоря о будущем времени, Present Continuous используется, когда мы говорим о запланированных событиях, при этом, как правило, указываем время и/или место.

We’re moving to Moscow next year. – Мы переезжаем в Москву в следующем году.
They’re flying to Los Angeles next month. – Они летят в Лос-Анджелес в следующем месяце.

Обратите внимание, что в конце этих предложений нет ни предлога, ни артикля. Запомните такое использование.

Present Continuous

Вопросительная форма

Am I doing...?
Is he doing...?
Is she doing...?

Are we doing...?
Are you doing...?
Are they doing...?

Также, как и вопросы с глаголом ‘to be’, в вопросительной форме Present Continuous подлежащее меняется местами с глаголом ‘to be’, которое выходит на первое место (или после вопросительных слов).

Are they flying to London next month? – Они летят в Лондон в следующем месяце?
Is something moving there? – Там что-то движется?
Are you lying to me? – Ты меня обманываешь?

Типичным вопросом будет ‘Что ты делаешь?’, при этом могут добавить и слово ‘сейчас’, а могут и не добавить, всё равно ‘сейчас’ будет иметься в виду. При этом вопрос ‘Что ты делаешь?’ может быть переведён только через Present Continuous, потому что если перевести через Present Simple, то получится вопрос в общем, который будет подразумевать ‘чем ты занимаешься вообще’, т.е., как правило, будет идти речь о том, ‘кем ты работаешь’.

What are you doing? – Что ты делаешь?
What do you do? – Чем занимаешься? / Кем работаешь?

При этом оба предложения дословно переводятся: что ты делаешь?

Некоторые глаголы редко используются в Present Continuous, т.к. действие таких глаголов сложно растянуть по времени. Вот примеры из известных нам глаголов:

like love see hear want know understand

Т.е. англичане не будут говорить ‘I am knowing’ или ‘they are liking’, они скажут ‘I know’, ‘they like’ и т.п.

Однако, в некоторых случаях всё-таки подчёркивают длительность момента. Примером тому может быть знаменитый слоган: I’m loving it. Наверное, более точным переводом будет: Я обожаю это. Имеется в виду, что кто-то смакует гамбургером (или другой едой) на протяжении некоторого времени, а также в восторге от самого места. Если имеется в виду заведение, то тогда лучшим переводом будет: Мне так здесь нравится!

be going to

Говоря о Present Continuous, стоит отдельно обратить внимание на фразу ‘to be going to’. Фраза ‘I am going to’ означает, что ‘я решил что-то сделать, я намереваюсь это сделать’ (но, возможно, не планировал это делать), и на русский язык, как правило, переводится словом ‘собираюсь’. Examples:

I’m going to move to another country. – Я собираюсь переехать в другую страну.
Are you going to leave me here? – Ты собираешься меня здесь оставить?

При этом данная фраза в разговорной речи (обычно американской) может сокращаться до ‘gonna’. Произносится так же, как и пишется.

I’m not gonna lie to you. – Я не собираюсь тебе врать.
I’m gonna buy this car. – Я собираюсь купить эту машину.

Больших текстов не будет в этом уроке, потому что в них, как правило, чаще будет использоваться простое настоящее время или простое прошедшее время... поэтому вот вам мини-диалог:

— Are you sleeping?
— It’s four o’clock in the morning. What do you think I’m doing?
перевод текста — Are you eating chocolate?
— You’re right... –__–

Обратите внимание на выделенную фразу. Вопрос был задан в первой части предложения, поэтому во второй (выделенной) части предложения порядок слов уже не меняется.

Ниже дан адаптированный отрывок из ‘Алисы в стране чудес’. В нём автор много раз использует Present Continuous, чтобы показать, что происходит в данный момент времени. Т.е. смены событий не происходит, иначе бы использовался Present Simple.

A March Hare and a Hatter are having tea at a table under a tree in front of the house. A Dormouse is sitting between them, and it is sleeping, and the other two are using it as a cushion. перевод текста They are resting their elbows on it and talking over its head.
‘Very uncomfortable for the Dormouse,’ thinks Alice; ‘but it’s asleep, I suppose it doesn’t mind.’перевод текста

Запомните:

Do you mind? – Вы/ты не против? (Не возражаете?)
No, I don’t mind. – Нет, я не против.
Yes, I mind. – Да, я против.
Yes, I do mind. – Да, я (сильно) против. (‘do’ усиливает фразу)

another и the other

В уроке вы встретили пару интересных слов: another и the other. С ними часто делают ошибки, потому что они оба переводятся как: другой. А разница на самом деле простая, если ранее вы поняли суть артиклей (см. уроки: определенный и неопределенный). Мысленно разделите первое слово на две части и получите его происхождение: в нём присутствует неопределенный артикль. Это значит, что когда мы используем слово ‘another’, у нас отсутствует конкретика, получается ‘один из многих’. В то же время, если мы используем ‘the other’, мы должны знать о чём говорим. Если объектов всего два, то получится, что эта ‘one thing’ (одна вещь), а та ‘the other thing’ (другая вещь). Смотрим в тексте: у нас изначально было три ‘героя’ за столом. Когда сказали про мышку-соню, на остальных двоих указали как ‘the other two’ (двое других). Examples:

Give me another box of chocolates. – Дайте мне другую коробку шоколадных конфет. (их может быть много)
Give me the other box of chocolates. – Дайте мне другую коробку шоколадных конфет. (их всего две, он указывает на вторую; первую, возможно, съел...)
Do you have other boxes of chocolates? – У вас есть другие коробки шоколадных конфет? (видимо, и вторую он тоже слопал...)
I want the other boxes of chocolates. – Я хочу другие коробки шоколадных конфет. (все другие, о которых он узнал ранее. Нельзя же так много есть шоколада...)

Словарь

another /ə'nʌðə/ другой; ещё один
as /əz/ в качестве, как (при сравнении)
asleep /ə'sliːp/ спящий
between /bɪ'twiːn/ между
chocolate /'ʧɔklət/ шоколад; chocolates шоколадные конфеты
clothes /kləʊðz/ pl. одежда
country /'kʌntrɪ/ страна
cry /kraɪ/ плакать
cushion /'kʊʃ(ə)n/ подушка (диванная)
dish /dɪʃ/ блюдо; dishes грязная посуда, посуда после еды
dormouse /'dɔːmaʊs/ соня (разновидность мышей)
elbow /'elbəʊ/ локоть
floor /flɔː/ пол (настил в помещении)
hare /heə/ заяц
hatter /'hætə/ шляпник, шляпный мастер; торговец шляпами; болванщик
head /hed/ голова
in front of перед, снаружи у входа (в здание)
leave /liːv/ покидать; оставлять; уходить; уезжать
lie /laɪ/ n. 1) ложь, неправда, обман; v. 2) лгать, обманывать; 3) лежать
Los Angeles /lɔs'ænʤɪliːz/ Лос-Анджелес
march /mɑːʧ/ март
mind /maɪnd/ возражать, иметь что-либо против
month /mʌnθ/ месяц
mouse /maʊs/ мышь; pl. mice мыши
move /muːv/ 1) двигать(ся), передвигать(ся); 2) переезжать, переселяться
next /nekst/ следующий
o’clock /ə'klɔk/ по часам (используется для обозначения времени без указания минут)
other /'ʌðə/ другой
over /'əʊvə/ над
put /pʊt/ класть, ставить; put on надевать; put on a kettle поставить чайник
rest /rest/ 1) отдыхать; 2) класть, положить, прислонять
right /raɪt/ adj. 1) правый, правильный; верный; adv. 2) правильно, верно; 3) прямо; как раз
sleep /sliːp/ спать
suppose /sə'pəʊz/ полагать, думать
talk /tɔːk/ говорить, разговаривать
uncomfortable /ʌn'kʌmf(ə)təbl/ неудобный
use /juːz/ использовать
wash /wɔʃ/ мыть; стирать
what /wɔt/ что

Упражнения

Упражнение 1. Измените предложения с Present Simple на Present Continuous, заменяя обстоятельства на now. Переведите полученные предложения. Слово ‘сейчас’ в переводе можно поставить и в другие позиции.

Example:

They have tea at six o’clock.

  1. I live with my parents at weekends.

  2. They move to another country every year.

  3. He sits in front of the house every day.

  4. She leaves the house at nine o’clock.

  5. Key
  6. He opens a new shop every year.

  7. Do you lie to me every day?

  8. I wash my clothes every week.

  9. I do not drink too much water in the evening.

  10. Key
  11. They do not use bicycles (every day).

  12. Do you always talk about your country?

  13. She does not cry often.

  14. I want to buy a car next month.

Key

Упражнение 2. Переведите с русского на английский. Не перепутайте время.

  1. «Что ты делаешь?» «Я работаю».
  2. «Кем ты работаешь?» «Я работаю учителем (досл.: в качестве учителя)».
  3. Завариваешь чай? (делаешь, готовишь) Завари мне тоже чашечку чая. (досл.: для меня тоже)
  4. «Спишь?» «Нет, я смотрю телевизор».
  5. «Ешь?» «Да, я ем шоколадные конфеты».
  6. Ты собираешься идти в школу?
  7. Key
  8. Ты собираешься покупать другую машину? Эта машина неудобная.
  9. Они не слышат тебя, они слушают музыку.
  10. Она не плачет, у нее просто вода в (её) глазах (eyes).
  11. Он гуляет (досл.: ходит) в парке в данный момент.
  12. Ты летишь в Лос-Анджелес в следующем месяце? Не оставляй меня здесь.
  13. «Ты понимаешь меня?» «Я пытаюсь...»

Key

Понравился урок? Это новый курс, поэтому одним из вариантов благодарности будет размещение информации о нём в интернете, сделав репост этой записи ВК (имеет смысл, только если у вас много друзей), или написав свой пост или статью (лучше в СМИ, особенно если вы журналист). Смысл в том, чтобы люди знали, где именно находится лучший курс английского языка, потому что конкуренция жёсткая, а богатые компании ведут её нечестно... Возможность доната только что была добавлена на страницу с консультацией.