Изучаем вьетнамский язык с нуля!
Урок 2. Диалог 2

Hùng giới thiệu Angela với Lan
Хунг знакомит Анджелу с Ланой

HÙNG:  Xin giới thiệu với chị Angela, đây là Lan.
LAN:   Chào chị Angela. Rất vui được gặp chị.
ANGELA: Rất vui được gặp chị. Chị có khỏe không?
LAN:   Tôi khỏe. Cám ơn chị. Còn chị?
ANGELA: Tôi cũng khỏe. Cám ơn chị.
перевод текста LAN:   Chào chị. Hẹn gặp lại.
ANGELA: Chào anh chị. Hẹn gặp lại.

Словарь

xin просить, бы хотел
giới thiệu представлять, знакомить
với с
đây это, этот, здесь
да, есть, имеется
không нет
có ... không? вопрос ‘да-нет’
khỏe хороший, здоровый
cám ơn благодарить
còn а, что касается
cũng также, тоже
hẹn договориться о встрече, назначить встречу
lại опять, снова

Вежливые просьбы с использованием ‘xin’

Например:

Xin chị ngồi đây. – Пожалуйста, сядь(те) здесь.
Xin anh chị đứng đây. – Пожалуйста, встань(те) здесь.

Новые слова

ngồi сидеть
đứng стоять

Вопросы ‘да-нет’ с использованием “có ... không”

Например:

Anh khỏe không? – Как поживаешь? (досл.: ты здоровый, нет? ближе к русскому: у тебя (всё) хорошо, да?)
Chị vui không? – Ты счастлив?

Примечание: ставят перед глаголом/прилагательным, а không – в конце предложения. В неформальном общении необязателен.

Конструкция “Подлежащее + прилагательное”

Tôi vui.

Я счастлив.

Tôi khoẻ.

Я в порядке / Всё хорошо. (досл.: я здоровый)

Примечание: Глагол ‘быть’ для связки слов в данной конструкции не требуется, так же как и в русском языке (но в английском бы здесь был обязателен).

Ответом на “ ... không” может быть “có/vâng” (положительный ответ) или “không” (отрицательный ответ).

Anh có khoẻ không? – Как поживаешь? / Ты здоровый, нет?
Vâng, tôi khoẻ. – (Всё) хорошо. / Да, я здоровый.

Chị có vui không? – Ты счастлив? / Ты счастлив, нет?
Không, tôi không vui. – Нет, я не счастлив.

Упражнение. Вы на вечеринке встретили трёх людей.

  1. Поприветствуйте их.
  2. Скажите им, что вы рады с ними познакомиться.
  3. Спросите их имена.
  4. Спросите, как они поживают.
  5. Попрощайтесь с ними.

Key