Изучаем финский язык с нуля!
Kolmaskymmenesyhdeksäs kappale


Урок 39

3 лицо императива

— Hannelekin haluaisi tulla tähän istumaan. Saako hän tulla?перевод текста
— Tulkoon vain.

 ◊

— Kuusisetkin ovat jo lähdössä kotiin. Pääsisivätkö he sinun mukaasi? Mahtuvatko he autoosi?перевод текста
— Mahtuvat. Tulkoot vain.

 ◊

— Riitta kysyi, milloin hän voisi tuoda lainaamansa kirjan takaisin.
— Tuokoon ihan milloin hänelle sopii. Täällä on aina joku paikalla.перевод текста

 ◊

— Oletko kuullut, että Matti on juorunnut sinusta jotakin tutuille?
— Minä en Matin puheista piittaa. Puhukoon, mitä puhuu.перевод текста

juoruta сплетничать, судачить
piitata jstk. дорожить кем-либо, считаться с кем-либо, чем-либо

IMPERATIIVIN 3. PERSOONA

3 лицо императива

Soittakoon huomenna. Tänään olen varattu.
Пусть он/она позвонит завтра. Я сегодня занят.
Tehköön Leena ruoan tänään, minä en viitsi.
Пусть Лена сегодня приготовит обед, мне неохота.
Minä voin pyyhkiä pölyt, tiskaa sinä ja puistelkoon Matti matot.
Я могу протереть пыль, ты помоешь посуду, и пусть Матти вытряхнет ковры.

Seuratkoon onni ja menestys sinua.
Пусть счастье и успех следуют за тобой.
Tapahtukoon sinun tahtosi.
Пусть будет твоя воля. (из молитвы: Да будет воля Твоя)

Mihin minä nyt panisin nämä astiat? No, olkoot nyt vaikka tässä.
Куда бы мне положить эту посуду? Ну, пусть будет хотя бы здесь.

puistella вытряхивать

Показателем 3 лица императива является -koon/-köön, во множественном числе -koot/-kööt. Показатель присоединяется к основе инфинитива, как и показатель 2 лица императива множественного числа -kaa/-kää (см. урок 17), в глаголах 4 и 5 типа — к согласной основе на -t.

1. lukea
luke-
lukekoon/koot
2. tuoda
tuo-
tuokoon/koot
3. mennä
men-
menköön/kööt
4. avata
avat-
avatkoon/koot
5. valita
valit-
valitkoon/koot

Отрицательная форма образуется из отрицательного глагола älköön/älkööt и основного глагола с показателем -ko/-kö: älköön lukeko ’пусть не читает’, älkööt tehkö ’пусть не делают’. Отрицательная форма употребляется очень редко.

Положительная форма 3 лица императива тоже не очень употребительна. Она редко выражает приказ или повеление, а обычно употребляется для выражения разрешения или согласия. Ее можно употреблять также в тех случаях, когда говорящему безразлично, что делает третье лицо. В языке Библии и в высоком стиле значение близко к императиву.

При форме 3 лица императива может быть субъект (действующее лицо): Tehköön Leena ruoan tänään. ’Пусть Лена приготовит сегодня обед’.

В отличие от других форм императива при форме 3 лица аккузативный объект имеет окончание -n: Tehköön Leena ruoan tänään. Cp.: Tehkää te, Leena ja Liisa, tänään ruoka!

DIALOGEJA

— Aprillattiinko sinua eilen? Eilenhän oli aprillipäivä.
— Kyllä minua yritettiin aprillata. Kaija seisoi olohuoneessa ja oli löytävinään1 uuden jukkapalmumme2 juurelta jättiläishämähäkin. Minä huusin hänelle, että olkoon vaikka kuristajakäärme. Arvasin nimittäin heti, että se oli aprillipila.перевод текста
— Minä kun en koskaan muista aprillipäivää, niin menen aina lankaan3, niin nytkin.
— No, miten?
— Me olimme aamiaisella, ja yhtäkkiä Anna-Liisa huusi keittiöstä, että pihalla oli hirvi. Ryntäsimme kaikki katsomaan ikkunasta. Eihän siellä mitään ollut, ja Anna-Liisa nauroi: »Aprillia, aprillia, syö silliä, juo kuravettä päälle!»4перевод текста
— No, täytyy tunnustaa, kyllä minuakin vedettiin nenästä5. Päivällä en enää osannut olla varuillani, kun Kaija väitti, että vastapäisessä talossa on tulipalo. Minä olin heti tuntevinani savun hajua ja juoksin ikkunaan.
— Kyllä sinua varmasti harmitti.
— No, juu vähän, mutta sitten ajattelin, että saakoon Kaija huvinsa.перевод текста

 ◊

— Olin taas kerran puhua vääriä asioita väärässä seurassa. Istuin Matin tuttavien kanssa eräässä uudelleen sisustetussa ravintolassa. Koko seurue ihasteli sisustuksen viihtyisyyttä. Minusta se oli kummallista, koska mielestäni sisustus oli melko kalsea.перевод текста
— Meinasit kai lausua mielipiteesi julki?
— Olin juuri sanomaisillani6, mitä ajattelen, kun mieleeni juolahti, että joku seurueesta taisi olla sisustusarkkitehti ja että ehkä hän oli sisustanut ravintolan. Myöhemmin kävikin ilmi, että ravintolan sisustaja istui samassa pöydässä.перевод текста

 ◊

Luin eräästä naistenlehdestä vanhan rukouksen, jonka nimi on Abbedissan rukous. Siinä on mielestäni hyviä elämänohjeita kenelle tahansa. Referoin sitä lyhyesti:
Abbedissa sanoo: »Herra tietää paremmin kuin minä itse, että minulle karttuu ikää ja että jonakin päivänä olen vanha.» Hän pyytää:перевод текста
— Varjelkoon Herra minua puheliaisuudelta ja varsinkin siltä luulolta, että minun täytyy sanoa mielipiteeni joka asiasta.
— Päästäköön hän minut taipumuksestani pyrkiä järjestämään kaikkien ihmisten asiat.перевод текста
— Estäköön minua takertumasta loputtomiin yksityiskohtiin, antakoon minulle siivet päästäkseni nopeasti asiaan.
— Auttakoon minua olemaan kärsivällinen.
— Sulkekoon huuleni, etten puhuisi omista vaivoistani, vaikka ne lisääntyvät ja niistä kertominen on vuosi vuodelta yhä hauskempaa.перевод текста
— Auttakoon minua oppimaan, että minäkin saatan joskus erehtyä.
— Antakoon minun pysyä kohtalaisen hyvänä. Pyhimys en halua olla, sillä sellaisen kanssa on vaikea elää, mutta hapan vanha nainen on paholaisen ikävimpiä luomuksia.перевод текста

SELITYKSIÄ

1. oli löytävinään ’делала вид, что нашла’

2. jukkapalmu — большое комнатное растение

3. menen aina lankaan
 mennä lankaan ’попадать впросак’

4. Aprillia, aprillia... — первоапрельская дразнилка

5. minuakin vedettiin nenästä
 vetää nenästä = petkuttaa, huijata ’водить за нос’

6. olin sanomaisillani = melkein sanoin ’я чуть не сказал’

Uusia sanoja

abbedissa игуменья, настоятельница монастыря
aprillata сыграть первоапрельскую шутку
Herra зд.: Господь
juolahtaa mieleen приходить на ум
kalsea шершавый, грубый, жёсткий
karttua возрастать, прибавляться, накапливаться
kohtalainen умеренный
kuristajakäärme удав
luulo предположение, мнение
paholainen дьявол, чёрт
pyhimys святой, праведник
referoida дать краткое содержание
rukous молитва
rynnätä броситься, мчаться
siipi зд.: крыло
taipumus склонность, предрасположенность
takertua 1. запутываться 2. вмешиваться 3. придираться
varjella беречь, охранять
varuilla наготове, начеку