Изучаем испанский язык с нуля!
Lección trigésima sexta - Lección treinta y seis


Урок 36

Конструкция estar + gerundio

Страдательный залог глаголов

Miguel contesta a las preguntas de sus amigos ...

Miguel y sus amigos están conversando. Carmencita está mirando por la ventana interrumpiendo a cada momento la conversación.
— Creo que va a llover — dice Juan.
— ¿Llueve a menudo en la Unión Soviética? — pregunta Juana.
— La Unión Soviética es inmensa y tiene climas diferentes.
— Claro, la pregunta está mal hecha.
— ¿Y en Moscú, llueve mucho? — pregunta Juan.
— A veces sí, pero, por lo general, menos que en Madrid.
La temporada más bonita en Moscú y la más agradable es la primavera, cuando no hace mucho frío ni calor. перевод текста
Es muy bonito también el invierno, cuando hay nieve.
— Quiero preguntarle una cosa, Miguel — dice Juan — en España se llama al parlamento Cortes o Congreso de los Diputados. ¿Puede Vd. decirme algo sobre el parlamento en la Unión Soviética?
— Sí, ¡cómo no! El organismo político más elevado de la Unión Soviética es el Soviet Supremo, que constituye el único organismo legislativo de la República, y consta de dos Cámaras: el Soviet (Consejo) de la Unión, y el Soviet de las Nacionalidades representantes de las diferentes Repúblicas y Regiones Autónomas del país. Ambas Cámaras tienen los mismos derechos y son elegidas por sufragio universal, en votación directa y secreta.
El organismo supremo del Poder, que actua permanentemente, es el Presidium (la Presidencia) del Soviet Supremo. перевод текста

Vocablos

  contestar отвечать
la pregunta вопрос
  conversar разговаривать
  interrumpir перебивать
  creer верить; думать
  llover идти (о дожде)
  a menudo часто
  inmenso, -a огромный, безмерный
el clima климат
  claro ясно
  hecho сделанный
el hecho факт
  a veces иногда
la temporada сезон; время года
  bonito, -a прекрасный
el otoño осень
  agradable приятный
la primavera весна
el frío холод; hace frío холодно
el calor тепло
el invierno зима
la nieve снег
  llamarse называться
el parlamento парламент
las cortes корте́сы
el congreso конгресс
el diputado депутат
el Congreso de los Diputados парламент, палата депутатов
  algo что-нибудь
  ¡cómo no! конечно, безусловно
el organismo орган
  político, -a политический
  elevado высший
el Soviet Supremo Верховный Совет
  constituir предоставлять собой; учреждать
  único единственный
  legislativo законодательный
la República республика
  constar составлять, состоять
la cámara палата
el consejo совет
el Soviet de la Unión Совет Союза
el Soviet de las Naciones Совет Национальностей
el representante представитель
  autónomo, -a автономный
el país страна, государство
  ambos оба
el derecho право, закон
la presidencia президиум
el presidium президиум
  elegido, -a избранный
la votación голосование
la sesión сессия

Объяснения

Значение слов и выражений:

 

Ese traje está mal hecho.

Этот костюм сделан(ный) плохо.

 

Es un hecho indiscutible.

Это факт, не подлежащий сомнению.

Слово hecho в первом предложении выступает в функции страдательного причастия, которое образовано от глагола hacer делать, сделать и на русский язык переводится в значении — сделанный.

Во втором предложении hecho выступает в функции существительного м. рода и на русский язык переводится в значении — факт.

Запомните выражения:

 

estar conversando

вести разговор (в настоящий момент)

 

a cada momento

ежеминутно

 

va a llover

пойдет дождь

 

a menudo

часто

 

claro

ясно в значении: понятно

 

la pregunta está mal hecha

вопрос поставлен[ный] (сделан) неправильно (плохо)

 

puede Vd. decirme algo...?

можете ли Вы что-либо сказать...?

 

sí ¡cómo no!

как же, конечно!

 

hace frío (calor)

холодно (тепло)

Грамматика

1. Конструкция estar + gerundio

 

están conversando

они ведут разговор
(в настоящий момент)

 

está mirando por la ventana

она смотрит в окно
(в настоящий момент)

Конструкция estar + gerundio указывает на продолжительное развитие действия и не употребляется для выражения моментального действия. Это действие может протекать в настоящем, прошедшем и будущем времени.

Примеры:

Estoy leyendo la carta.

Я читаю (в настоящий момент) письмо.

Juan está estudiando ahora.

Хуан сейчас учится (занимается.)

Está lloviendo.

Идет дождь. (в настоящий момент)

Juan estuvo estudiando ayer toda la tarde.

Вчера Хуан учился целый день.

Durante el paseo, Juan estaba pensando en su porvenir.

Во время прогулки Хуан думал о своем будущем.

Juan estará estudiando mañana.

Завтра Хуан будет учиться.

Вместо глагола estar можно употребить глаголы ir, seguir, venir, однако значение оборотов с этими глаголами будет в некоторой степени отличаться от оборота с estar.

Конструкция ir + gerundio употребляется для выражения длительного постепенно развивающегося действия от его начала, например:

La epidemia va desarrollándose. Эпидемия постепенно развивается.

Конструкция seguir + gerundio употребляется для выражения прежнего длительного действия, продолжающегося развиваться в настоящий момент, например:

La epidemia sigue desarrolándose. Эпидемия продолжает развиваться.

Конструкция venir + gerundio употребляется для выражения прежнего длительного действия, продолжающегося развиваться до настоящего момента (до сих пор), например:

La epidemia viene desarrollándose. Эпидемия развивается до сих пор.

Примечание:

Важно запомнить, что в испанском языке после глагола seguir никогда не употребляется инфинитив и его заменяет gerundio, который на русский язык переводится в данном сочетании неопределенной формой глагола.

2. Страдательный залог глаголов

 

El presidium es elegido.

Президиум избирается.

В испанском языке форма страдательного залога образуется при помощи личных форм глагола ser и страдательного причастия смыслового глагола.

Форма страдательного залога может быть образована также при помощи глагола estar. Такие конструкции со значением пассивности встречаются, если:

  • в предложении употребляется причастие страдательного залога в функции прилагательного без дополнения, например:

     

    La pregunta está mal hecha.

    Вопрос поставлен неправильно (плохо).

     

    La carta está escrita.

    Письмо написано.

  • в предложении указывается местонахождение или географическое положение, например:

     

    La casa está construida en la orilla del mar.

    Дом построен на берегу моря.

Упражнения

I. Вместо глагола в изъявительном наклонении вставьте сочетание estar + gerundio в соответствующей форме:

Образец:

Juan trabaja — Juan está trabajando.
Juan trabajará — Juan estará trabajando.

José pasea con María. José con María. El padre y el abuelo conversan. El padre y el abuelo María y Juana beben té. María y Juana té. Los chicos jugaban en la calle. Los chicos en la calle. Las niñas lloraban. Las niñas La madre bebía café. La madre café. Usted trabajará todo el día mañana. Usted todo el día mañana. ¿Hasta qué hora escucharán ustedes la música? ¿Hasta qué hora la música? María y Juana mirarán la revista de la moda y hablarán hasta la noche. María y Juana la revista de la moda y hasta la noche.

Clave

II. Переведите на русский язык:

Miguel está contando a Juan algo sobre los organismos políticos en la Unión Soviética. Juana también está en la habitación, está mirando por la ventana y hablando con Carmencita. Hace calor y en la calle mucha gente está paseando.
— Ayer estaba lloviendo todo el día — dice Juana — y María no vino a vernos.

Clave

III. Переведите на испанский язык:

Где Хуан? Он в своей комнате, он сейчас очень занят, он читает очень интересную книгу. Откуда ты знаешь, что эта книжка интересная? Я знаю, потому что уже ее прочитал. Я уже прочитал все книги Хуана и не знаю, что я буду читать завтра. Я не буду читать, лучше я пойду в театр, а потом вернусь и я попрошу у Хосе книгу и буду читать, чтобы хорошо спать. Ты читаешь книги, чтобы хорошо спать? Нет, я только говорю правду. Мы все спим лучше с книгой в руках.
На улице холодно? Не холодно, но и не тепло. Как так? Идет дождь, как всегда осенью. А в Испании зимой холодно? В некоторых районах, но не везде. Ты любишь холод? Нет я не люблю. Я предпочитаю лето, я люблю, когда жарко, а когда идет дождь, я люблю (находиться) быть (сидеть) дома, читать интересную книгу или смотреть в окно.

Clave