Изучаем иврит с нуля!
שִעוּר עֶשְׂרִים וּשְתַּיִם


Урок 22

Будущее время (продолжение)

Выучите следующие слова:

Перевод Произношение Иврит
визит бикур בִּקוּר
гид мадрих מַדְרִיךְ
«дамы и господа» Подсказка гвиротай вэ-работай גְבִירוֹתַי וְרַבּוֹתַי
парламент Израиля ẋа-кнэ́сэт הַכְּנֶסֶת
великолепный нэẋэдар נֶהְדָר
вовнутрь пни́ма פְּנִימָה
проблема бэсайа בְּעָיָה
группа квуца קְבוּצָה
сессия, заседание йэшива יְשִיבָה
особый, специальный мэйух̣ад מְיוּחָד
публика, аудитория каẋал קָהָל
часть х̣э́лэк חֵלֶק
гора ẋар הֵר
высокий гавоаẋ גָבוֹהַּ
премьер-министр Подсказка рош ẋа-мэмшала רׂאש הַמֶמְשָלָה
министерство внутренних дел мисрад ẋа-пним מִשְׂרַד הַפְּנִים
министерство финансов мисрад ẋа-оцар מִשְׂרַד הָאוֹצָר
газета ситон עִתּוֹן
рукопись, почерк ктав йад כְּתַב־יָד
древний, старинный сатик עַתִּיק
важный х̣ашув חָשוּב
Восток мизрах̣ מִזְרָח
литература сифрут סִפְרוּת

В Иерусалиме

בִּקוּר בִּירוּשָלַים

גְבִירוֹתַי וְרבּותַי, אנחנו עומדים עכשָיו לפנֵי בִּנְיַן הכּנֶסֶת.
הַמַדְרִיךְ:
בִּניָן יפה מאׂד. מתי בָּנוּ אותו?
מׂשֶה:
בִּשנַת 1966. עכשיו בּואוּ אחרַי, נִכָּנֵס פְּנִימה.
המדריך:
כל אחד יָכול לְהִכָּנֵס לכּנסת?
רָחֵל:
כּן. צריך רק לְקַבֵּל כַּרטיס.
המדריך:
אני לא קבּלתּי כּרטיס. מה עוֹשים?!
רחל:
אין בְּעָיוֹת! יש לי כּרטיס לְכָל הַקְבוּצה.
המדריך:
אפשר לְהִכָּנֵס לָאולם גם בְּיום שֶיֵש בּו יְשיבה?
רחל:
כּן, אפשר. יש מְקומות מיוּחָדים בּשביל הקָהָל, ואפשר לָשבת ולִשמועַ מה שאומרים חַבְרֵי הכּנסת.
המדריך:
זה יָכול לִהְיות מְעַנְיֵן מאד.
משה:
לְצַעֲרִי, אין היום יְשיבה, אבל יש מה לִראות גם בַּבִּניָן עַצמו. בּואוּ, נִכָּנֵס! המַדריכה מְחַכּה לָנו.
המדריך:
(אַחֲרֵי הַבִּקוּר)
 
גְבירותַי וְרַבּותַי, בּבקשה לַעֲלות לָאוטובּוּס.
המדריך:
מה עוּשים עכשיו?
רחל:
נוסעים לָאוּניברסיטה.
המדריך:
איפֹה זה? צְריכים לנסועַ רָחוק?
רחל:
לא. קָרוב מאד. שתַּיִם־שָלוש דקות. לא יותר. אַתּ רואה את הבּניָן שָם? זאת היא ״גִבְעַת רָם״, וּבה חֵלֶק מִמַחְלְקות האוניברסיטה. הַחֵלֶק הָאחֵר, והגדול יותר, נִמְצָא בְּהַר הַצוֹפִיםПодсказка.
המדריך:
וּמה הם הבִּניָנים הגְבוהים הָאֵלֶה, הקְרובים אֵלינו?
משה:
הָרִאשון הוא מִשְׂרַד רׂאש הַמֶמְשָלָה; זה שֶלְיָדו ־ מִשְׂרַד הַפְּנים, והשלישי ־ מִשְׂרַד הָאוֹצָר. קודֶם כּׂל נִסַע לְסִפְרִיַת האוניברסיטה.
המדריך:
(בַּסִפְרִיָה)
 
בְּרוּכים הבָּאים!
המנהל:
תּודה רבּה. אתה מוּכן לוֹמַר לנו כּמה מִלים על הסִפרִיה?
המדריך:
בְּרָצון רַב. בּבקשה, תִּכָּנסוּ פְּנימה. הסִפריה שלנו היא אחת הספריות הגדולות בַּמִזרָח התּיכוןПодсказка. יש בה קרוב לִשנֵי מִליון ספָרים, עִתּונים מֵאֲרָצות רַבּות וְכִתְבֵי־יָד עַתּיקים חֲשוּבים בְּשָׂפות שונות. קָהָל רַב בָּא אלֵינו בְּכָל שְעות היום, יושב בְּאוּלַמות הקְריאה וקורֵא ולומד. כּאן, מִיָמין, יש לנו אוּלַם קריאה מְיוּחָד, וּבו ספרים בִּשְׂפות המִזרָח התיכוׂן והרחוק: עַרְבית, פַּרְסית, תּוּרְכּית, שְׂפות הוֹדוּПодсказка ופַּקיסתאן, סיניתПодсказка, יַפָּנית ועוד ועוד.
המנהל:
וְאֶת כָּל השָׂפות הָאֵלֶה אפשר ללמוד בָּאוניברסיטה?
משה:
כּן. וְלא רק את השׂפות. גם סִפרוּת, הִסטורְיה וְתַרבּוּת המזרח.
המנהל:
אֲדוני המנהל, בְּשֵם כָּל קבוּצָתֵנו אני רוצה לומַר לךָ תּודה רבּה על הדבָרים המְעַניְנים שֶסִפַּרתָּ לנו.
המדריך:

Упражнение 1 - Ответьте на следующие вопросы:

1. לאָן הגִיעה קבוּצַת הַמְטַיְלים מחֵיפה?

2. מתַי הוּקַםПодсказка בִּניַן הכּנסת?

3. מה צריך לַעֲשוֹת מי שרוצֶה לְהִכָּנֵס לַבּניָן?

4. האִםПодсказка הקָהָל יושב יחד עִם חברֵי הכּנסת?

5. מה הם הבִּניָנים הגְבוהים הקְרובים לַכּנסת?

6. עם מי דִבֵּר המדריך כַּאשר הקבוצה הִגיעה לָאוּניברסיטה?

7. מה סִפֵּר המנהל על הסִפריה?

Ключ

Упражнение 2 - Выберите подходящее слово и переведите следующие предложения.

1. גְבירוֹתַי ו, בּוקר טוב!

2. המדריך קִבּל אחד לְכָל הקבוצה.

3. קָהָל רַב בּא לַכּנסת לשמועַ את דִבְרֵי המֶמְשָלה.

4. רַבּים בַּחוץ וְלא יָכלו לְהִכָּנֵס פְּנִימה.

5. יושֵב־ראש הכּנסת פתח את ה הַמיוּחֶדת.

Ключ

6. בְּאולַם היְשיבות היו קרוב לְמֵאה כּנסת.

7. אֲחָדים מֵהם בְּחוּץ לָאָרֶץ, וְלָכֵן לא בּאוּ לַיְשיבה.

8. מִשְׂרַד הפְּנים בִּירושלים קרוב לְמשׂרד הָ

9. למדנוּ בָּאוּניברסיטה סִפרוּת וגם ספרות חדשה.

10. בַּשנה הבּאה נִלְמַד אחת מִשְׂפות הַ הרחוק החשובות: סינית או יפנית.

Ключ

11. ישבתי בַּספריה וקרָאתי עִברי עתיק.

12. קבוּצַת תּיָרים מֵאֲרָצות שונות בִּקְרו אֶתמול בַּ

13. לְ מֵהם היה זה בִּקוּר רִאשון בְּישׂראל.

14. המִזרח התּיכון עומד לִפנֵי קָשות וּמיוּחָדות.

15. הר הָאֶבֶרֶסט הוא הָהָר הַ בְּיותֵר.

Ключ

А теперь составьте предложения со словами, которые вы не выбрали.

Упражнение 3 - Измените из настоящего времени в прошедшее.

1. אנחנו מְחַכּים לַמדריך יותר מֵעֶשׂר דקות.
2. אני מְקַוֶה לראות אֶתכם בּשבּת אֶצלֵנו.
3. בַּעֲלת הבּית מְנַקה את המִטבּח.
4. התּלמידים מְנַסים לִקרוא את הָעִתּון ״חֲדָשות אַחֲרונות״.
5. הגְבָרות מְבַלות בְּחוּץ לָאָרֶץ יותר מחודֶש.
6. ; המכונית שלי עומדת בָּרחוב; אני מְכַסֶה אותה.

Ключ

Упражнение 4 - Глаголы прошедшего времени поставьте в инфинитив, введя צָריך в соответствующей форме.

Пример:

לָמַדְתִּי וְנַחְתִּי ־ אני צריך לִלְמוֹד וְלָנוּחַ

1. ישבתָּ וחִכּיתָ רֶבע שעה.
2. נָסעְתּ לְאֵילת וּבִלִית שָם ימים אֲחָדים.
3. עבדנו וקִוינו לְטוב.
4. גְמרתּם לֶאכול וְנִקיתם את השֻלחן.
5. נִסיתי לְהָבין את השִעור בְּעַצמי.

Ключ

Упражнение 5 - Корни в скобках напишите в соответствующей форме. Все данные глаголы относятся к породе פִּעֵל - ПиВэТ.

1. ישבתי בְּחַדרי וְ־(חכּה) לאורחים.
2. התלמידה קנתה סֵפר עברי ו־(נסה) לקרוא בו.
3. אנחנו נוסעים לחוץ לָארץ ו־(קוה) לַחֲזור בְּקָרוב.
4. אמא (כּסה) את הילד היָשֵן ויצאה מן החדר.
5. חֲברי אֵחר לָבוא; לא יכׂלתּי (חכה) לו.

Ключ

6. אנחנו צריכים (נקה) את הדירה ולִקנות רָהיטים חֲדשים.
7. עלינו על ההר ו־(בּלה) שם שעות אֲחָדות עם חברֵינו.
8. אשתי (קוה) לראות את חֲבֶרתּה בַּשבועַ שעבר, אבל היא לא באה.
9. אני (נקה) את חדרי פַּעֲמַיִם בכל שבוע.
10. קָרָאתי סִפּור ברוסית; אני רוצה (נסה) לספר אותו בעברית.

Ключ

Упражнение 6 - Вставьте пропущенные слова.

1. הָערב יש בַּתֵּיאטרון מְיוּחֶדת לִילדים.
2. מִספַּר הכנסת הוא 120.
3. בְּ הקריאה של האוניברסיטה יושבים סטודנטים ומוריהם.
4. הישיבה מַתְחילה עוד מעט; בואו פנימה.
5. בֵּית התרבות הֶחדש שֶרָאינו בַּקבּוץ !

Ключ

6. קבוצת המְטַיְלים מְחכּה לַמדריך בִּנְיַן הכנסת.
7. מי שרוצה לנסוע באוטובוס, צריך לקנות
8. בראש הפְנים עומד שַׂרПодсказка הפנים.
9. חודש פֶבּרוּאַר מֵחודש יַנוּאַר בִּשלושה ימים.
10. ה הרִאשון של ההצגה היה מְצויָן; השֵני היה, לְדַעתּי, פחות טוב.

Ключ

Будущее время глаголов ע״ו - «В» ו и ע״י - «В» י

Корневые ו (вав) и י (йод), которые пропадают в настоящем и прошедшем временах (см. урок 19), вновь проявляются в будущем времени в форме соответствующих гласных וּ□ и יִ

Примеры спряжения:

положить - לָשִׂים

אָשִׂיםִ

תָּש֫ימִי
תָּשׂים

תָּשִׂ֫ים
יָשִׂים

נָשִׂים

(תָּשֵׂ֫מְנָה)
(תָּשֵׂ֫מְנָה)

תָּש֫ימוּ
יָשִׂימוּ

приходить - לָבוֹא

אָבוֹא

תָּב֫וֹאִי
תָּבוׂא

תָּבוׂא
יָבוׂא

נָבוׂא

(תָּבׂ֫אנָה)
(תָּבׂ֫אנָה)

תָּב֫וֹאוּ
יָב֫וֹאוּ

вставать - לָקוּם

אָקוּם

תָק֫וּמִי
תָּקוּם

תָּקוּם
יָקוּם

נָקוּם

(תָּקׂ֫מְנׂה)
(תָּקׂ֫מְנָה)

תָּק֫וּמוּ
יָק֫וּמוּ

Заметьте:

А.

Во всех личных префиксах есть гласный ָ□ , такой же, как у ל в инфинитиве.

Б.

В группе ע״ו гласный первого согласного וּ□ , а в группе י - ע״יִ

В.

Первый согласный в глаголе לָבוֹא - и в инфинитиве и в будущем времени - имеет гласный וֹ□ (а не וּ).

Упражнение 7 - Проспрягайте в будущем времени:

петь - לָשִיר
жить, проживать - לָגוּר
отдыхать - לָנוּחַ

Ключ

Инфинитив и будущее время глаголов פּ״י - «П» י

Глаголы, у которых Первый согласный - буква י (йод), называются глаголами פּ״י (Пэй-Йод). Многие глаголы этой группы теряют букву י в инфинитиве и в будущем времени.

Инфинитив образуется с помощью префикса לָ, затем следуют «В» и «Т» с гласным ֶ□ , а затем суффикс ת. Буква י (П) пропадает.

Будущее время глаголов этой группы удобно строить из настоящего времени: отбрасываются корневой י и его гласный וֹ, затем добавляются личные префиксы (א, ת, י, נ) с гласным ֵ

Примеры:

Буд. вр. Наст. вр. Инфин. Корень
(אני) אֵשֵב אני יוֹשֵב לָשֶ֫בֶת ישב
(אני) אֵרֵד אני יוֹרֵד לָרֶ֫דֶת ירד
(אני) אֵצֵא אני יוֹצֵא לָצֵאת יצא
(אני) אֵדַע אני יוֹדֵעַ לָדַ֫עַתПодсказка ידעПодсказка

Примеры спряжения:

знать - לָדַעַת

сидеть - לָשֶבֶת

אֵדַע   אֵשֵב
תֵּדְעִי   תֵּדַע   תֵּשְבִי   תֵּשֵב
תֵּדַע   יֵדַע   תֵּשֵב   יֵשֵב
נֵדַע   נֵשֵב
(תֵּדַ֫עְנָה)   תֵּדְעוּ   (תֵשֵ֫בְנָה)   תֵּשְבוּ
(תֵּדַ֫עְנָה)   יֵדְעוּ   (תֵּשֵ֫בְנָה)   יֵשְבוּ

Глагол הלך образуется по модели ישב. Его ה пропадает как в инфинитиве לָלֶכֶת - «идти», так и в будущем времени אֵלֵךְ - «я пойду».

נֵלֵך   אֵלֵך
(תֵּלֵכְ֫נָה)   תֵּלְכוּ   תֵּלְכִי   תֵּלֵך
(תֵּלֵכְ֫נָה)   יֵלְכוּ   תֵּלֵך   יֵלֵך

Упражнение 8 - проспрягайте в будущем времени глаголы יָרַד, יָצָא:

Ключ

Глагол Подсказкаיָכׂל

В будущем времени глагол יכׂל спрягается следующим образом:

נוּכַל   אוּכַל
(תּוּכַ֫לְנָה)   תּוּכְלוּ   תּוּכְלִי   תּוּכַל
(תּוּכַ֫לְנָה)   יוּכְלוּ   תּוּכַל   יוּכַל

Заметьте: некоторые глаголы פּ״י, среди них ישן, сохраняют свой י (йод) как в инфинитиве לִישוֹן - «спать», так и в будущем времени:

и т.д.  אִישַן, תִּישַן, ייִשַן

Будущее время глаголов פּ״נ - «П» נ

Глаголы, в которых первый согласный - буква נ, называются глаголами פּ״נ - (Пэй-Нун).

У некоторых глаголов этой группы в будущем времени этот «נ» поглощается Вторым (Однако, удвоение Второго не слышитсяПодсказка), например:

Будущее время Прошедшее время
יִגַע он тронул נָגַע
יִשָׂא он нёс נָשָׂא
Подсказка יִפּוֹל он упал נפל
Подсказка יִסַע он поехал נסע
Подсказка יִתֵּן он дал נָתַן

В некоторых глаголах буква נ выпадает также в инфинитиве, например:

לִפּוֹלПодсказка, לָתֵת, לָגַעַתПодсказка, לָשֵׂאת.

Примеры спряжения:

אֶתֵּן אֶסַע אֶפּוֹל
תִּתְּנִי תִּתֵּן תִּסְעִי תִּסַע תִּפְּלִי תִּפּוֹל
תִּתֵּן יִתֵּן תִּסַע יִסַע תִּפּוֹל יִפּוֹל
נִתֵּן נִסַע נִפּוֹל
(תִּתֵּ֫נָה) תִּתְּנוּ (תִּסַ֫עְנָה) תִּסְעוּ (תִּפּׂ֫לְנָה) תִּפְּלוּ
(תִּתֵּ֫נָה) יִתְּנוּ (תִּסַ֫עְנָה) יִסְעוּ (תִּפּׂ֫לְנָה) יִפְּלוּ

Глагол לָקַח, хотя и не относится к глаголам פּ״נ, в будущем времени спрягается как נָסַע: Первый согласный (ל) поглощается Вторым (ק):

נִקַח   Подсказка אֶקַח
(תִּקַחְנָה)   תִּקְחוּ   תִּקְחִי   תִּקַח
(תִּקַחְנָה)   יִקְחוּ   תִּקַח   יִקַח

Инфинитив - לָקַחַת по аналогии с לָדַעַת

Заметьте: некоторые глаголы группы פּ״נ (Первый נ), особенно те, в которых вторая буква - א, ע, ה, ח, сохраняют свой נ, например:

Значение Буд. вр. Инфин. Корень
выступать с речью אֶנְאַם לִנְאוֹם נאם
запирать אֶנְעַל לִנְעוֹל נעל
водить машину אֶנְהַג לִנְהוֹג נהג
приземляться אֶנְחַת לִנְחוֹת נחת

Будущее время глаголов פּ״א - «П» א

Глаголы, в которых Первым корневым является буква א называются глаголы פּ״א (Пэй-Алэф). Многие из них спрягаются как правильные глаголы, но вместо «шва» ( ְ□ ) буква א получает краткий гласный ֱ□ или ַ□ , т.е. אֱ или אַ, например:

אֶאֱסוֹף תֶּאֱסוֹף תַּאַסְפִי... תַּאַסְפוּ...

:собирать - לֶאֱסוֹף

Глаголы אָמַר и אָכַל (Инфин. - לוֹמַר и לֶאֱכוֹל) спрягаются так:

נׂאמַר   אוֹמַר
(תּׂאמַ֫רְנָה)   תּׂאמְרוּ   תּׂאמְרִי   תּׂאמַר
(תּׂאמַ֫רְנָה)   יׂאמְרוּ   תּׂאמַר   יׂאמַר
נׂאכַל   אוֹכַל
(תּׂאכַ֫לְנָה)   תּׂאכְלוּ   תּׂאכְלִי   תּׂאכַל
(תּׂאכַ֫לְנָה)   יׂאכְלוּ   תּׂאכַל   יׂאכַל

Упражнение 9 - Скажите следующие предложения в будущем времени.

2. קַמתי בּשש וָרבע.
1. יָשנתּי עד שעה שש.
4. אכלתי אֲרוחת בּוקר.
3. ישבתי לַשלחן בַּמטבּח.
6. יצָאתי לָעבודה.
5. אמרתי ״שלום״ לאִשתי.
8. בָּערב הלכתי לְטַיֵל.
7. באתי הבּיְתה בְּשלוש.
10. ירדתי בַּתחנה המֶרכּזית.
9. ביום רִאשון נסעתי לירושלים.
Ключ
Ключ

Упражнение 10 - Не употребляя глагол רצה, поставьте инфинитивы в настоящее, прошедшее и будущее времена, например:

רציתי לִשתּות מיץ ־ אני שוֹתֶה/שָתִיתִי/אֶשְתֶּה מיץ

1. אני רוצה לָקַחַת סכּין וּמַזלֵג וְלָשבת לַשלחן.

2. אנחנו רוצים לקנות דירה וְלַעֲבור לירושלים.

3. התיֶרת רוצה לָבוא אֵלֵינו ולֶאכול אִתנו ארוחת צָהֳרַיִם.

4. הפקידים רוצים לגמור את העבודה וְלָלֶכֶת הביתה.

5. רצית לנסוע לקבוץ ולראות את בית החרושת החדש.

Ключ

6. התיָרים רצו לָרֶדֶת מן המכונית ולשתות קפה.

7. אחדים מהם עֲיֵפים; הם רוצים לישון ולנוח.

8. הָאֲחֵרים רוצים לשאול את המדריך שְאֵלות ולשמוע את תְּשוּבוֹתָיו.

9. אני רוצה לגור על הר הכַּרמֶל וללמוד בַּטֶכְנִיוֹן.

10. חַוָה רוצה לָשׂים את סְפָרֶיהָ בְּחַדְרה וְלָצֵאת לטיֵל בָּרחוב.

Ключ

11. חברַי רוצים לומַר לנו ״שלום״ וללכת הביתה.

12. אנחנו רוצים ללמוד וְלָדַעַת את כל השעורים שבַּסֵפֶר.

13. אני רוצה לקנות שני כרטיסֵי תֵיאטרון ולָתֵת אחד מהם לַחֲבֶרתּי.

14. המזכירה רוצה לקום ב־06.15 ולָבוֹא לַמשׂרד ב־07.45.

15. המנהל רוצה לָקַחַת את הָעִתּוֹן ולקרוא את חַדְשות היום.

Ключ

Упражнение 11 - Дополните краткий пересказ урока 21, вставляя пропущенные слова.

1. יום אחד (או: בְּאַחַד הימים) טִיְלה נוּרית עם בִּתּה הקטנה בַּקבּוץ ו תַּיֶרֶת עומדת חֲדר האוכל.
2. נורית הִזמינה את הגברת קפה בדירָתה.
3. היא לַתירת על החיים בַּקבוץ, על עבודתה בַּ האוכל ובַמטבח, ועל עבודת בַּעֲלה בְּבֵית־ה לְרָהיטים.
4. התירת שאלה רַבּוֹת ושמעה הרבֵּה חֲדשים וּמְעַנְיְנים.

Ключ

Упражнение 12 - Скажите на иврите:

1. Еврейская литература. 2. Восточная страна.
3. Большая часть. 4. Высокое здание.
5. На вершине [голове] горы 6. Хороший почерк.
7. Важный урок. 8. Древние рукописи.
9. Ежедневная газета. 10. Высокая цена.
11. Короткий рассказ. 12. Долгое заседание.
13. Чиновники министерства финансов. 14. Директор министерства внутренних дел.
15. Машина премьер-министра.
Ключ Ключ

Упражнение 13 - Напишите на иврите:

  1. Дамы и господа, доброе утро.
  2. Я ваш водитель, меня зовут Одед.
  3. Пожалуйста, заходите в автобус.
  4. Мы едем посетить Кнессет.
  5. Хорошенькая молодая гид ждет Вас.
  6. Она ответит на все ваши вопросы.
  7. Ключ
  8. Я надеюсь, что проблем не будет.
  9. Сегодня утром есть специальная сессия.
  10. Но, к сожалению, она не открыта для публики.
  11. Наша группа проведёт в Кнессете один час.
  12. После этого мы поедем в Университетскую библиотеку.
  13. Там вы сможете услышать интересную лекцию

Ключ