Изучаем иврит с нуля! |
Урок 18
Прошедшее время
Выучите следующие слова:
Перевод | Произношение | Иврит |
последний | ах̣арон | אַחֲרוֹן |
фабрика | бэйт х̣аро́шэт | בֵּית חֲרוֹשֶת |
раз | па́сам, мн.ч. пэсамим | פַּעַם ר׳ פְּעָמִים |
отдел | мах̣лака | מַחְלָקָה |
предмет мебели | раẋит | רָהִיט |
дверь | делет, мн.ч. длатот | דֶלֶת ר׳ דְלָתוֹת |
окно | х̣алон, мн.ч. х̣алонот | חַלוֹן ר׳ חַלוֹנוֹת |
стол | шулх̣ан, мн.ч. шулх̣анот | שֻלְחָן ר׳ שֻלְחָנוֹת |
стул | кисэ, мн.ч. кис’от | כִּסֵא ר׳ כִּסְאוֹת |
этажерка | конанит, мн.ч. конанийот | כּוֹנָנִית ר׳ כּוֹנָנִיות |
шкаф | арон, мн.ч. аронот | אָרוֹן ר׳ אֲרוֹנוֹת |
стена | кир, мн.ч. кирот | קִיר ר׳ קִירוֹת |
цена | мэх̣ир | מְחִיר |
я открываю | ани потэ́ах̣ | אֲנִי פּוֹתֵחַ |
я посылаю | ани шол́ах̣ | אֲנִי שוֹלֵחַ |
за границей | х̣уц лаа́рэц | חוּץ לָאָרֶץ |
я нахожу | ани моцэ | אֲנִי מוֹצֵא |
разные, различные | шоним, шонот | שוֹנִים, שוֹנוֹת |
я предлагаю | ани маци́ас | אֲנִי מַצִיעַ |
комната | х̣эдэр, мн.ч. х̣адарим | חֶדֶר ר׳ חֲדָרִים |
обеденная комната, столовая | х̣адар о́хэл | חֲדַר אׂכֶל |
В столярной мастерской - בַּנַגָרִיָה
Упражнение 1 - Ответьте на следующие вопросы:
1. מה היא עֲבודתו של גִדעון?
2. מה אומר משה על נַגָרִיַת הקִבּוּץ?
3. מה הן שתֵּי המַחלָקות של בֵּית החֲרוֹשֶת?
4. כּמה אֲנָשים עובדים בִּשתֵּיהן?
5. מה מְיַצְרים בְּכָל אחת מֵהֶן?
6. אֵיפֹה מוכרים את התּוצֶרֶת?
7. איפֹה אוכלים חַבְרֵי הקבּוץ?
8. איזוֹ אֲרוּחה אוכלים בּשעה שתים עשׂרה?
Упражнение 2 - Выберите подходящее слово и переведите:
А теперь составьте предложения со словами, которые вы не выбрали.
Прошедшее время - זְמַן עָבָר
правильных глаголов породы פָּעַל - ПаВаТ
Моделью третьего лица прошедшего времени этих глаголов является формула פָּעַל - ПаВаТ, т.е.:
Первый согласный корня с гласным «А» ( □ָ ).
Второй согласный с гласным «А» ( □ַ ).
Третий согласный - без гласного, например:
он закончил, он учился, он написал
גָמַר, לָמַד, כָּתַב
Теперь вы можете сами построить форму третьего лица прошедшего времени глаголов, которые вы выучили в настоящем времени: вы просто отбрасываете וֹ (вав) и озвучиваете оставшиеся буквы: □ □ַ □ָ , например:
Упражнение 3 - Скажите на иврите:
Формы других оставшихся лиц прошедшего времени образуются прибавлением суффиксов к форме 3 лица единственного числа мужского рода:
Мн. число: | Ед. число: | |||||||||
1 л. м. и ж. р. | נוּ | 1 л. м. и ж. р. | תִּי | |||||||
2 л. м. р. - 2 л. ж. р. | תֶּן | - | תֶּם | 2 л. м. р. - 2 л. ж. р. | תְּ | - | תָּ | |||
3 л. м. и ж. р. | וּ | - | וּ | 3 л. м. р. - 3 л. ж. р. | ה□ָ | - | - |
Пример спряжения:
он закончил - הוּא) גָמַר)
Обратите внимание:
А.
Некоторые суффиксы звучат как окончания соответствующих личных местоимений, например:
אַתָּה גָמַרְתָּ; אַתְּ גָמַרְתְּ; אֲנַחְנוּ גָמַרְנוּ; אַתֶּם גְמַרְתֶּם; אַתֶּן גְמַרְתֶּן.
Б.
Во втором лице множественного числа мужского и женского рода (אַתֶּם/אַתֶּן) вместо гласного □ָ есть «шва» ( □ְ ) как в שְלַחְתֶּם «шлахтэм» - вы послали, или יְשַבְתֶּם «йэшавтэм» - вы сидели.
В.
Поскольку у каждого лица (за исключением «они» - мужского и женского рода) в прошедшем времени имеется свой суффикс, нет необходимости указывать перед глаголом личное местоимение*.
Таким образом גָמַרְתִּי - сам, без предшествующего אני, означает «я закончил»; יָשַבְנוּ - «мы сидели»; שָאַלְתְּ - «ты (ж.р.) спросила» и т.д.
* В настоящем времени личное местоимение обязательно, поскольку у глагола одинаковая форма для трёх лиц каждого рода (см. уроки 7, 9).
Упражнение 4 - Проспрягайте глаголы: לָקַח, מָכַר, לָמַד
Упражнение 5 - Поставьте в прошедшее время:
Спряжение глагола נָתַן - он дал
נָתַ֫נוּ | נָתַ֫תִּי | |||||
נְתַתֶּן | נְתַתֶּם | נָתַתְּ | נָתַ֫תָּ | |||
נָתְנוּ | נָתְנוּ | נָתְנָה | נָתַן |
Обратите внимание: В первом и втором лицах единственного и множественного числа (я, ты, вы, мы) конечный согласный נ (нун) не слышится. Он поглощен первым звуком суффикса.
״נָתַנְנוּ״ вместо נָתַנוּ | ;״נָתַנְתִּי״ вместо נָתַתִּי |
(в произношении נָתַנוּ второй נ слегка удваивается).
Спряжение глагола יָכׂל - он мог
יָכׂ֫לְנוּ | יָכׂ֫לְתִּי | |||||
יְכָלְתֶּן | יְכָלְתֶּם | יָכׂלְתְּ | יָכׂ֫לְתָּ | |||
יָכְלוּ | יָכְלוּ | יָכְלָה | יָכׂל |
Обратите внимание: В этом глаголе после буквы כ следует гласная ׂ□ вместо обычной □ַ . Во втором лице множественного числа гласная ׂ□ меняется на □ָ , но произносится ׂ□ .
Глаголы с א, ע, ה, ח
Если Первым или Вторым согласным корня являются א, ע, ה, ח , то вместо □ְ они произносятся с кратким гласным □ֲ , например:
אַתֶּם/אַתֶּן: אֲמַרְתֶּם/תֶּן; עֲזַרְתֶּם/תֶּן; הֲלַכְתֶּם/תֶּן; חֲשַבְתֶּם/תֶּן
вы (мн.ч. м/ж): сказали — помогли — пошли — подумали
הֵם/הֵן: שָאֲלוּ ־ נָעֲלוּ ־ נָהֲגוּ ־ בָּחֲרוּ
они (м. и ж.р.): спросили — заперли — вели машину — выбрали
Упражнение 6 - Поставьте в форму множественного числа:
Пример:
עָזַרְתְּ לִי ־ עֲזַרְתֶּן לָנוּ
Упражнение 7 - Корни в скобках поставьте в форму настоящего и прошедшего времени.
1. היְלדים (עמד) בָּרחוב.
2. בִּתּי (הלך) לְטַיֵל.
3. הבָּנות (עזר) לְאִמא.
4. דוִד (למד) בּבֵית סִפרֵנו.
5. מתי אתּם (אכל) היום?
6. לאָן (נסע) הורֶיךָ?
7. אני (עבד) בַּחֲנוּת.
8. אנחנו (ישב) בַּבַּיִת וְ(שמע) קונצֶרט.
9. המנהל (כתב) לנו מֵאנגליה.
10. אִשתּי (חזר) הבּיתה בָּערב.
11. רוּת (לקח) את ילדֶיהָ לְהצָגה.
12. אני (שלח) לה מִכתָּב.
13. אני (נתן) לנהג עוד כֶּסֶף.
14. מִריָם (ידע) לִרקוד יפֶה.
15. מתי אתּם (חזר) מִנסיעַתכם?
Упражнение 8 - Введите следующие слова в каждое предложение Упражнения 7 и поставьте глаголы в неопределённую форму, например:
הָעוֹלֶה הֶחָדָש (למד) עִבְרִית ־ העולה החדש רוצה לִלמוד עִבְרִית
צְריכות | .3 | מוּכָנה | .2 | לא צְריכים | .1 |
רוצים | .6 | בָּאִים | .5 | בּא | .4 |
צריך | .9 | רוצות | .8 | מוּכן | .7 |
רוצֶה | .12 | מוכנה | .11 | רוצָה | .10 |
רוצים | .15 | רוצָה | .14 | מוכן | .13 |
Числительные от 1000 до 1.000.000
אַחַד עָשָׂר אֶלֶף | 11,000 | אֶלֶף | 1000 |
שְנֵים עָשָׂר אלף | 12,000 | אַלְפַּיִם | 2000 |
עֶשְׂרִים אלף | 20,000 | שְלוֹשֶת אֲלָפִים | 3000 |
עֶשְׂרִים וְשִבְעָה אלף | 27,000 | אַרְבַּעַת אלפים | 4000 |
שְלוֹשִים וּשְמוֹנָה אלף | 38,000 | חֲמֵשֶת אלפים | 5000 |
מֵאָה אלף | 100,000 | שֵשֶת אלפים | 6000 |
מָאתַיִם אלף | 200,000 | שִבְעַת אלפים | 7000 |
שְלוֹש מאוֹת אֶלף | 300,000 | שְמוֹנַת אלפים | 8000 |
מִילְיוֹן | 1,000,000 | תִּשְעַת אלפים | 9000 |
שְנֵי מִילְיוֹן וְשֵש מֵאוֹת אֶלף | 2,600,000 | עֲשֶׂרֶת אלפים | 10,000 |
Обратите внимание:
А.
Поскольку אֶלֶף - мужского рода, форма множественного числа אֲלָפִים следует за числительным в мужском роде.
Б.
Единицы от 3 до 10 (שְלוֹשָה — עֲשָׂרָה) перед тысячами стоят в форме конструкции «смихут», т.е. с окончаниями ת□ַ или ת□ֶ
אַרְבַּעַת־, שִבְעַת־, שְמוֹנַת־, תִּשְעַת אֲלָפִים.
שְלוֹשֶת־, חֲמֵשֶת־, שֵשֶת־, עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים.
В.
После числа выше 10, даже если оно включает единицы (например, 174), обычно употребляется אֶלֶף в единственном числе, например:
מֵאָה שִבְעִים וְאַרְבָּעָה אֶלֶף - 174,000.
Г.
2000 - אַלְפַּיִם (парная форма слова אֶלֶף).
Упражнение 9 - Прочитайте следующие числительные.
1. | 2200 | 2. | 6543 | 3. | 10,947 | 4. | 12,381 |
5. | 29,906 | 6. | 52,617 | 7. | 61,872 | 8. | 233,548 |
9. | 125,456 | 10. | 88,941 | 11. | 6612 | 12. | 15,209 |
Упражнение 10 - Скажите на иврите:
1. | Четыре стены. | 2. | Четыре двери. |
3. | Три фабрики. | 4. | 2500 шекелей. |
5. | 3925 долларов. | 6. | Пять отделений. |
7. | Десять стульев. | 8. | Один книжный шкаф. |
9. | Двенадцать новых зданий. | 10. | Две руки и две ноги. |
Упражнение 11 - Напишите на иврите:
1. Наши друзья поехали за границу на 2 месяца. 2. Они возвращаются на следующей неделе. 3. В прошлую субботу я одел новую рубашку. 4. Наш учитель написал книгу на иврите. 5. Он закончил её две недели назад.
6. В новом магазине есть различные отделы. 7. Ты (ж.р.) можешь найти там красивые платья для женщин и девушек. 8. А какие цены? - Я бы сказал, не очень дорогие. 9. В комнате нашего управляющего красивая мебель. 10. Этот стол и эти стулья с нашей фабрики.
11. Шкаф, который стоит между дверью и окном очень элегантный [предмет мебели]. 12. Эта этажерка тоже не плохая. - ты прав. 13. Мы посылаем нашу продукцию во многие страны. 14. Предлагаю пойти в столовую пообедать. Сейчас 12.45.