Изучаем иврит с нуля! |
Урок 17
Множественное число существительных с притяжательными суффиксами
Выучите следующие слова:
Перевод | Произношение | Иврит |
как дела? что слышно? | ма нишмас | מַה נִשְמָע? |
здоровый, полезный | бари | בָּרִיא |
больной, пациент | х̣олэ | חוֹלֶה |
слава Богу! | тода ла-эл | תּוֹדָה לָאֵל |
секретарь | мазкир | מַזְכִּיר |
я гуляю | ани мэтайэл | אֲנִי מְטַיֵל |
прежде всего | ко́дэм кол | קוֹדֶם כּׂל |
культура | тарбут | תַּרְבּוּת |
культурный центр в киббуце | бэйт тарбут | בֵּית תַּרְבּוּת |
старый (не новый) | йашан | יָשָן |
красота, чудесно! отлично! | йо́фи! | יוֹפִי, יוֹפִי! |
какое красивое место! | йо́фи шэл маком! | יוֹפִי שֶל מָקוֹם! |
я заканчиваю | ани гомэр | אֲנִי גוֹמֵר |
я строю | ани бонэ | אֲנִי בּוֹנֶה |
здание | бинйан | בִּנְיָן |
спектакль, представление, пьеса | ẋацага | הַצָגָה |
лекция | ẋарцаа | הַרְצָאָה |
вечеринка | мэсиба | מְסִבָּה |
прошлый | шэ-савар | שֶעָבַר |
войти | лэẋиканэс | לְהִכָּנֵס |
мне бы хотелось | ẋайити роцэ | הָיִיתִי רוֹצֶה |
я посещаю | ани мэвакэр | אֲנִי מְבַקֵר |
плотник, столяр | нагар | נַגָר |
столярная мастерская | нагарийа | נַגָרִיָה |
В Киббуце - בִּקור בַּקִבּוּץ
היא גם הִתחילה לעבוד.
זׂאת הסִפריה, וְכָאן יש אולם לְהַצָגוֹת, לְהַרְצָאוֹת וְלִמְסִבּוֹת.
Упражнение 1 - Ответьте на следующие вопросы:
1. מָה אומרים לָאוׂרֵחַ?
2. וּמה אומר הָאורח?
3. אֵיפֹה גרים גִדעון ונוּרית?
4. מה שְלומָם?
5. מָה רוצים האורחים לַעֲשוֹת בַּקִבּוּץ?
6. מתי גָמרוּ לִבְנוֹת את בּית התַּרְבּוּת של הקִבּוּץ?
7. מה יש בּוֹ?
8. מָה אומרת רחל על הָאוּלָם?
9. איפֹה היא רוצה לְבַקֵר עוד?
10. וּמשה? מה הוא רוצה לִראות?
Упражнение 2 - Выберите подходящее слово и переведите предложения:
А теперь составьте предложения со словами, которые вы не выбрали.
Упражнение 3 - Вместо знака + поставьте союз ו (вав):
1. קוֹנֶה מוכֵר
2. זוֹל יָקָר
3. חוּלצה עֲניבה
4. מֵאה חֲמִשה
5. שִשים חָמש
6. אוניבֶרסיטָאות בָּתֵּי ספר
7. בַּעַל אִשה
8. בָּחוּר בּחוּרה
9. מְסִבּה חֲתוּנה
10. חָתָן כַּלה
11. יָמין שְׂמׂאל
12. מְנהל מַזכּירה
13. הַרצָאה הַצָגה
14. צעיר בָּריא
15. מַתחיל גומר
16. יְשָנָה חֲדָשָה
Множественное число существительных с притяжательными суффиксами
Когда существительное во множественном числе употребляются с притяжательными суффиксами, конечное ם (в окончании ים□ִ ) опускается.
Пример:
ученики - תַּלְמִידִים
Таким же образом прибавляются эти суффиксы к парным существительным, например:
руки - יָדַים
יָדֵינוּ | יָדַי | |||||
יְדֵיכֶן | יְדֵיכֶם | יָדַיִךְ | יָדֶיךָ | |||
יְדֵיהֶן | יְדֵיהֶם | יָדֶיהָ | יָדָיו |
Упражнение 4 - Переведите и сравните окончания:
1. | мой ученик / мои ученики | 2. | его ученик / его ученики |
3. | наш ученик / наши ученики | 4. | её ученик / её ученики |
5. | твой (ж.) ученик / твои ученики | 6. | их (м.) ученик / их ученики |
Существительные во множественном числе на וֹת□ с притяжательными местоимениями, удерживают это окончание:
Например:
Ученицы - תַּלְמִידוֹת
Упражнение 5 - Прибавьте притяжательные суффиксы к:
הוֹרִים, אוֹרְחִים, מוֹרוֹת, בָּנוֹת, אוֹפַנַים.
Предлоги с суффиксами множественного числа
Далее следуют предлоги, принимающие окончания существительных множественного числа:
Обратите внимание на изменения в гласных:
- אֶ (в אֶל) меняется на -אֵ и -אֲ
- עַ (в עַל) меняется на -עָ и -עֲ
- לִפְ (в לִפְנֵי) меняется на -לְפָ перед большинством суффиксов.
Упражнение 6 - К каждому предлогу прибавьте окончание соответственно местоимению в скобках:
Пример:
אתּה עומד לִפְנֵי... (אני) ־ אתּה עומד לְפָנַי
1. חברִי בּא אֶל (אני)
2. גם אני בּא אל (הוא)
3. אנחנו רוצים לָבוֹא אל (אתּם)
4. נָבוֹא אל (אתּ) הָעֶרֶב
5. בִּתּי בְּעַכּוֹ; אני נוסַעַת אל (היא)
6. אני מַגיעַ לעבודה לִפְנֵי (אתּם)
7. המְנהֵל בּא לַמשׂרד לפני (אנחנו)
8. המַזכּירה בּאה לפני (הוא)
9. בַּעֲלִי יוצא מן הבּית לפני (אני)
10. אנחנו חוזרות הבּיְתה לפני (הם)
Упражнение 7 - Прибавьте окончания к предлогам אַחֲרֵי и עַל:
אתּה עומד לְפָנַי ־ אני עומד אַחֲרֶיךָ
Ты стоишь передо мной - я стою позади тебя
1. היא יוצֵאת לְפָנַיִךְ ־ אתּ יוצאת אחרי
2. אנחנו הולכים לִפְנֵיכֶם ־ אתּם
3. אני בּא לעבודה לְפָנָיו ־ הוא
4. הם נוסעים לְפָנֵינוּ ־ אנחנו
5. אתה מַגיעַ לְפָנֶיהָ - היא
6. אנחנו מַכּירים את הבְּעָיה ולומדים עַל בְּבית הספר
7. אני לוקֵח כִּסֵא ויושב על
8. אנחנו רואים הַצָגות רבּות ומְדבּרים על עם המורה
9. אנחנו זוכְרים אוֹתְךָ וחוֹשבים על
10. שלום, אילנה. שָמַעְתּי על טובות
Упражнение 8 - Напишите слова с противоположным значением.
זול | 4. | חדש | 3. | טוב | 2. | חולֶה | 1. |
קונֶה | 8. | הורים | 7. | תּלמיד | 6. | קָרוב | 5. |
נותֵן | 12. | עולֶה | 11. | נִכְנָס | 10. | מַתְחיל | 9. |
לָמָה | 16. | עִם | 15. | הַרְבֵּה | 14. | פָּחות | 13. |
Упражнение 9 - Вставьте пропущенные слова.
Рах̣ель покупает платье - רָחֵל קוֹנָה שִׂמְלָה
Упражнение 10 - Скажите на иврите:
1. | прошлый месяц | 2. | старое здание |
3. | школьный секретарь | 4. | городской центр |
5. | полезная пища | 6. | дешёвый магазин |
7. | белая рубашка | 8. | красивая молодая девушка |
9. | мало людей | 10. | трудная лекция |
Упражнение 11 - Напишите на иврите:
1. Мы заканчиваем работу в 2.45. 2. Мы гуляем по улицам города. 3. А сейчас мы идём навестить наших родителей. 4. Как они поживают? К сожалению, мой отец болен. 5. А твоя (ж.р.) мама? Слава Богу, хорошо.
6. Мне (м.р.) хотелось бы купить что-нибудь хорошее для моей секретарши. 7. Это новая пьеса? Нет, я видел её в прошлом году в Тель-Авиве. 8. Ты идёшь сегодня на вечеринку у Мириам? 9. Может быть, но прежде всего я должен закончить домашнее задание. 10. Автобусная станция в Тель-Авиве очень старая.
11. Теперь строят новую. 12. Как дела? - Всё О.К. 13. Моей маленькой дочери 6 лет. 14. Какой красивый ребёнок! 15. Профессор Коẋэн читает [даёт] лекцию в старом зале.