Изучаем русский язык как иностранный с нуля!
Урок 8

Спрашиваем дорогу и пользуемся общественным транспортом

Вы научитесь

  • спрашивать про расположение мест
  • и как добраться до них
  • понимать направления

а также здесь будет информация и советы об общественном транспорте.

Перед тем, как мы начнем

Совет: когда человек дает вам указания о том, как вам пройти куда-либо, вряд ли вы поймете каждое слово. Но помните, вам это и не нужно! Вам нужна суть, важнейшие слова, которые подскажут вам, куда идти.

Методическое руководство

Диалоги 1, 2: слушайте, не подглядывая в текст
Диалоги 1, 2: прослушайте, прочтите и изучите по очереди
Попрактикуйтесь в том, что вы выучили
Диалоги 3, 4: слушайте, не подглядывая в текст
Диалоги 3, 4: прослушайте, прочтите и изучите по очереди
Попрактикуйтесь в том, что вы выучили
Диалоги 5-7: слушайте, не подглядывая в текст
Диалоги 5-7: прослушайте, прочтите и изучите по очереди
Попрактикуйтесь в том, что вы выучили
Внимательно изучите раздел Грамматика
Выполните упражнения из раздела Прочтите и поймите
Прочитайте Знаете ли вы?
Выполните упражнения из раздела Ваша очередь говорить
Прослушайте все диалоги ещё раз от начала до конца

Диалоги: Как спросить дорогу

1. Лена ищет почтовое отделение.

Lyena Вы не скажете, где здесь почта?
Passerby Почта через дорогу.
Lyena Спасибо.
Passerby Пожалуйста.
здесь here, in the vicinity
почта post office

Вы не скажете...? you couldn’t tell me... could you? Как и вы не знаете...?, это способ смягчить запрос на информацию.

через дорогу across the road. Другие распространенные ответы, которые можно услышать: (что иногда смущает) почта рядом ‘the post office is next door’ и почта за углом ‘the post office is around the corner’.

2. Ира хочет попасть на Арбат.

Ira Девушки, извините, пожалуйста, вы не подскажете, как пройти на Арбат?
Young woman Прямо и через переход.
Ira А это долго?
Young woman Нет, где-то три минуты.
Ira Три минуты. А вы не скажете, там находится дом-музей Пушкина?
Young woman Да, это квартира пят... дом номер пятьдесят три.
Ira Пятьдесят три, да? Спасибо большое, извините.
Young woman Не за что.
Арбат a famous street in Moscow
квартира apartment
переход passageway
не за что don’t mention it
там there: the opposite of здесь
дом-музей Пушкина house-museum in which the poet Pushkin lived for a while

девушки girls. Возраст, в котором это слово перестает быть уместным, трудно определить. Извините, пожалуйста excuse me please, и улыбка работают так же хорошо и никогда не обидят!

вы не подскажете...? There’s little difference between this question and вы не скажете...?

как пройти на Арбат? How do I get to Arbat? You can use как пройти...? in asking how to get anywhere on foot.
Everybody knows what Арбат is, but usually the place you are looking for will be called улица street, проспект avenue or площадь square. Например, вы можете спросить:

как пройти...
на улицу Достоевского?
на проспект Мира?
на площадь Пушкина?
(См. также раздел грамматики)
How do I get...
to Dostoevsky street?
to ‘Peace’ avenue?
to Pushkin square?

прямо и через переход straight ahead and through the passageway. Другие слова, на которые вам следует обратить внимание, это направо to the right и налево to the left. Ряд инструкций может быть соединен словом потом next.

это долго? will it take long? Приблизительный перевод, поскольку Ира спрашивает кратко, в вопросе опущено всё, кроме ключевого слова. Женщина отвечает аналогичным образом:
где-то три минуты around three minutes.

там находится дом-музей Пушкина? is the Pushkin house-museum there? If the place you are looking for is a fair distance away, you can ask где находится...? where is... located?

квартира apartment. The woman begins to say apartment No. ... then corrects herself. It is in fact дом пятьдесят три house No. 53.

Попрактикуйтесь в том, что вы выучили

1. Нина все еще пытается сориентироваться в новом районе. От ее дома ей дали указания, как добраться до разных мест. На записи вы услышите эти указания, но не сами места! Следуйте инструкциям каждый раз, а затем посмотрите, сможете ли вы завершить вопросы, которые она задала.

I.
Вы не скажете, где здесь
II.
Вы не скажете, где здесь
III.
Вы не скажете, где здесь
IV.
Вы не скажете, где здесь

Symbols of a cafe, a shop, a museum, and a library

Key

2. Туристу дают несколько указаний, и он записывает их в переводе. К сожалению, в каждой инструкции есть одна ошибка. Прослушайте запись, а затем исправьте его заметки.

I.
post office - straight ahead, then to the right; across the street from the Bolshoi Theater
II.
department store - straight ahead and through the passageway; opposite the subway station
III.
cafe - through the passageway is the Pushkin museum; the cafe is across the street
Key

Диалоги: Общественный транспорт

3. Какие троллейбусы ходят до Пушкинского музея?

Tanya Тамара, ты не знаешь, какой троллейбус идёт до музея Пушкина?
Tamara До музея Пушкина идёт троллейбус второй, тридцать первый и восемнадцатый. И ещё идёт автобус восьмой и пятьдесят пятый.

какой троллейбус идёт до музея Пушкина? which trolleybus goes to the Pushkin museum? Вы можете узнать об автобусах или трамваях, заменив троллейбус на слова автобус bus или трамвай tram.
Если бы вы хотели узнать о троллейбусах до Красной площади или улицы Достоевского, вы бы спросили:
какой троллейбус идёт до Красной площади? / до улицы Достоевского? (Подробнее об этих окончаниях в разделе грамматики.)

Таня тоже не может запомнить этот шквал цифр! Вы познакомились с порядковыми числительными до 12-го в прошлом уроке. Вплоть до 20-го они также образуются по правилу и их легко выучить: тринадцать becomes тринадцатый, четырнадцать- четырнадцатый, etc. Начиная с 21-го, только последнее число меняется в зависимости от существительного, т.е.:
двадцать первый троллейбус
Не забывайте, что вам, скорее всего, не понадобится использовать эти числа, а просто понимать их.

4. Маша хочет попасть на Пушкинскую площадь.

Masha Скажите, пожалуйста, а как мне отсюда проехать на Пушкинскую площадь?
Passerby Вам нужно ехать на метро до станции «Пушкинская».
Masha А это долго?
Passerby Нет, всего четыре остановки.
Masha Спасибо.
Passerby Пожалуйста.

отсюда from here
Пушкинская площадь / площадь Пушкина Pushkin square

как мне отсюда проехать на Пушкинскую площадь? how do I get to Pushkin Square from here? Поскольку она знает, что это долгий путь, Маша использовала глагол проехать, чтобы добраться куда-то на транспорте.

как мне пройти...? / как мне проехать...? are set questions when asking for directions. The pronoun мне is often omitted.

Вам нужно ехать на метро you need to go by subway.
Ехать is the most common verb for ‘to go by vehicle’. ‘I go by subway’ is я еду на метро. Вам также могут сказать:

вам нужно ехать на автобусе
You need to go by bus
вам нужно ехать на троллейбусе
You need to go by trolleybus
вам нужно ехать на трамвае
You need to go by tram
вам нужно ехать на поезде
You need to go by train

до станции «Пушкинская» to ‘Pushkinskaya’ station

всего четыре остановки only four stops

Попрактикуйтесь в том, что вы выучили

3. Ниже приведены знаки, которые вы можете увидеть на одной из городских улиц. Посмотрите на номера автобусных, троллейбусных или трамвайных маршрутов, которые идут от каждой остановки, а затем прослушайте диалоги на записи. Можете ли вы сказать, на какой остановке вам нужно ждать, чтобы добраться до каждого места?

ТРОЛЛЕЙБУС
34, 6
(a)
ТРОЛЛЕЙБУС
4, 11, 23
ТРАМВАЙ
7
(b)
АВТОБУС
13, 35
ТРОЛЛЕЙБУС
1
(c)
I. Красная площадь
II. Арбат
III. Пушкинская площадь
Key

4. На записи вы услышите, как турист спрашивает, как пройти к различным известным местам. Тогда он всё понял, но позже это стало для него просто путаницей слов. Послушайте и попробуйте найти нужные станции на карте метро ниже.

A fragment of the Moscow Metro map

I.
Кремль
II.
музей Пушкина
III.
Большой театр
Key

* Это упрощенная версия карты. Актуальную версию см. в разделе Прочтите и поймите.

Диалоги: Как сесть на нужный трамвай

5. Миша ищет Ваганьковское кладбище.

Misha Скажите, как мне проехать на Ваганьковское кладбище?
Passerby Вы хотите приехать к могиле Высоцкого?
Misha Да.
Passerby Тогда вам нужен двадцать третий трамвай.
Misha Спасибо.
Passerby Пожалуйста.
кладбище cemetery
тогда then

Ваганьковское кладбище Vagan’kov cemetery. Старое кладбище, где похоронены поэт Есенин и певец/бард Высоцкий.

Вы хотите приехать к могиле Высоцкого? do you want to go to Vysotsky's grave? После смерти Высоцкого в 1980 году это кладбище стало местом паломничества любителей его песен и стихов.

вам нужен двадцать третий трамвай you need a No. 23 tram. Если необходимая вещь является существительным женского рода, вы услышите: вам нужна, а если она среднего рода: вам нужно, например:
вам нужна вторая остановка you need the second stop
вам нужно такси? do you need a taxi?

6. Где он может сесть на № 23?

Misha Скажите, пожалуйста, а где остановка двадцать третьего трамвая?
Passerby Вам нужно пройти прямо и ехать направо.
Misha Спасибо.
Passerby Пожалуйста.

где остановка двадцать третьего трамвая? where is the stop for the No. 23? Слово для остановки автобуса, троллейбуса или трамвая — остановка, и как существительное, так и числительное («23-го») имеют после него окончания родительного падежа. Собственно, Мише ничего не мешало спросить просто: а где остановка? Поскольку ему только что сказали ехать на № 23, он не собирался спрашивать о других остановках!

вам нужно пройти прямо и ехать направо you need to go straight ahead then travel to the right

7. В трамвае Миша с боем пробивается к выходу.

Misha Извините, вы выходите на следующей?
Passenger Нет, не выхожу.
Misha Тогда разрешите пройти.

вы выходите на следующей? are you getting out at the next stop? Люди начинают пробираться к выходу задолго до остановки поезда или автобуса, и вы часто будете слышать этот вопрос. В ответ вы можете сказать: да, я выхожу or нет, я не выхожу.

разрешите пройти allow me to pass. If you can’t remember this, можно? may I? will achieve the same result.

Попрактикуйтесь в том, что вы выучили

5. На записи вы услышите, как люди спрашивают дорогу. Прослушайте несколько раз и отметьте правильный ответ.

Вам понадобится слово: телецентр ‘television center’.

I. The man needs to travel
II. The woman asks about
III. The man is told that
Key

6. Вы – турист, пытающийся выйти из автобуса.

Ключевые слова и фразы

To use

вы не скажете, ...?
скажите, пожалуйста, ...
извините, пожалуйста, ...
где здесь...?
где находится...?
как пройти...
could you possibly tell me...?
tell me please...
excuse me please...
where in the vicinity is...?
where is... located?
how do I get (by foot)...
как проехать...
на Арбат?
на улицу Достоевского?
на Пушкинскую площадь?
how do I get (by vehicle)...
to the Arbat?
to Dostoevsky street?
to Pushkin square?
это долго?
will that take long?
какой автобус идёт до...
музея Пушкина?
Красной площади?
улицы Достоевского?
which bus goes to...
Pushkin museum?
Red Square?
Dostoevsky street?
вы выходите на следующей?
я (не) выхожу
разрешите пройти
are you getting off at the next (stop)?
I’m (not) getting off
allow me to pass

To understand

вам нужно пройти...
вам нужно ехать...
прямо
направо
налево
через дорогу
через переход
здесь
там
you need to go (by foot)...
you need to go (by vehicle)...
straight ahead
to the right
to the left
across the road
through the passageway
here
there
ехать на метро до станции
на автобусе
на троллейбусе
на трамвае
на поезде
to go by subway to the station
by bus
by trolleybus
by tram
by train
вам нужен третий трамвай
вам нужна вторая остановка
you need a No. 3 tram
you need the second stop

Ordinal numbers
(1st - 12th are in урок 7)

тринадцатый, -ая, -oe
четырнадцатый, -ая, -oe
пятнадцатый, -ая, -oe
шестнадцатый, -ая, -ое
семнадцатый, -ая, -ое
восемнадцатый, -ая, -ое
девятнадцатый, -ая, -ое
двадцатый, -ая, -ое
двадцать первый, -ая, -ое
thirteenth
fourteenth
fifteenth
sixteenth
seventeenth
eighteenth
nineteenth
twentieth
twenty-first

Useful today

вызвать такси [vyzvat' taksi]
to order a taxi (app)
карта «Тройка» [karta troyka]
the Troika travel card
приложите карту [prilazhitye kartu]
tap your card
где ближайшая станция метро? [gdye blizhayshaya stantsyya mitro]
where is the nearest metro station?
на какой остановке мне выйти? [na kakoy astanofkye mnye vyyti]
which stop should I get off at?

Грамматика: Предлоги

Такие слова, как to, through и from называются предлогами. Как и следовало ожидать, они особенно полезны, когда вы спрашиваете направление! В этом уроке вы встретили довольно много предлогов: в / на to, через through и до up to. Их достаточно легко выучить, но, к сожалению, есть и другие изменения. Каждый из этих предлогов, как говорят, «принимает» определенный падеж, то есть заставляет окончания изменяться определенным образом. При разговоре о направлении движения часто встречаются два падежа: винительный падеж, используемый после в, на и через, и родительный падеж, используемый после до. В уроке 3, вы видели, что существительное женского рода имеет новое окончание, если оно является прямым дополнением в предложении (это его окончание в винительном падеже). Оно заканчивается точно так же после предлога в или на, означающего ‘to, into’, и после через, означающего ‘across’. Например, слово ‘street’ – улица: чтобы спросить, как пройти на улицу Достоевского, вы скажете:

Как пройти на улицу Достоевского?

Существительные мужского и среднего рода не имеют других окончаний для винительного падежа.

Одно предостережение: в и на могут означать ‘to, into’, если они стоят после глагола, подразумевающего движение. Однако они также могут означать ‘in, on’, в этом случае окончания будут другими, то есть Кремль в Москве ‘the Kremlin is in Moscow’ (см. раздел грамматики урока 2). Некоторые другие предлоги, например, до, принимают родительный падеж. Посмотрите на следующие примеры:

какой автобус идёт до Арбата?
какой автобус идёт до улицы Достоевского?

К существительному мужского (или среднего) рода просто добавляется -a (иногда ). Существительное женского рода после этих предлогов оканчивается на (иногда на ).

7. Турист, посещающий Беларусь, Украину и Россию, отвечает на вопрос белорусского пограничника, какие места он планирует посетить. Он составляет следующий список городов:

I. Минск
III. Киев
V. Москва
II. Одесса
IV. Полтава
VI. Петербург

Вот текст того, что он мог бы сказать, но вам нужно будет добавить названия городов с правильными окончаниями. (Когда речь идет о передвижении в город, всегда используется предлог в.)

(I) Я еду , потом (II) , потом (III) , потом (IV) , потом (V) , потом (VI)

Key

8. Вы будете путешествовать на автобусе, поэтому вам нужно будет спросить:

I. почта
III. театр
V. ресторан
II. магазин
IV. аптека

Вы будете путешествовать на автобусе, поэтому вам нужно будет спросить:
какой автобус идёт...

I. до ?
IV. до ?
II. до ?
V. до ?
III. до ?
Key

Прочтите и поймите

9. Члены туристической группы в Москве отказались от услуг гида, попросив лишь карту метро и инструкции о том, как найти некоторые известные места. Они прекрасно справились! Следуйте их инструкциям и карте и наметьте маршрут, который они бы спланировали, чтобы посетить все места.

Moscow metro map

* Актуальную полную схему см. на официальной карте Московского метро или карте метро на портале Metro News.

I.
Большой театр — на метро до станции «Театральная»
II.
Кремль и Красная площадь — на метро до станции «Китай-город»
III.
Третьяковская галерея — на метро до станции «Новокузнецкая»
IV.
Данилов монастырь — на метро до станции «Тульская»
V.
Арбат — на метро до станции «Арбатская» или «Смоленская»
VI.
Музей Л.Н. Толстого — на метро до станции «Кропоткинская»
VII.
Театр имени Пушкина — на метро до станции «Пушкинская»

10. Ниже приведены два вида билетов, которые часто использовали москвичи. На каких видах транспорта можно было использовать каждый билет?

Билет «Единый». A monthly pass for all city transport in Moscow

I.

A punch ticket (talon) for Moscow surface transport

II.

Key

Примечание: бумажный билет с пробивным компостером (талон, см. II выше) сейчас устарел. Сегодня москвичи используют проездную карту "Тройка", банковские карты или телефон / QR-код для оплаты общественного транспорта. Виды билетов постоянно меняются, поэтому те, что показаны здесь, возможно, уже не актуальны.

Знаете ли вы?

Передвижение по городу

В течение многих лет гостям Советского Союза не рекомендовалось самостоятельно передвигаться по городу. Туристов перевозили от одной достопримечательности к другой на автобусе, и они редко встречали советских людей.

К счастью, атмосфера изменилась, и, поскольку общественный транспорт в городах хоть и переполнен, но ходит хорошо, мы бы рекомендовали вам передвигаться самостоятельно. Особенно теперь, когда вы научились спрашивать дорогу!

В некоторых крупных городах есть хорошее метро, а также троллейбусы, трамваи и автобусы. В главных городах вы также найдете маршрутные такси – микроавтобусы, вмещающие около 10 пассажиров и следующие по определенному маршруту (обычно он указан на боковом стекле). Вы можете попросить водителя остановиться в любом месте маршрута (просто назовите название места и скажите пожалуйста). Найти такси несложно, особенно если вы находитесь возле аэропорта, где всегда найдутся желающие заработать немного денег. Впрочем, русский вам, скорее всего, не понадобится – похоже, они могут договориться о сделке на любом языке! 🙂

Билеты

В метро есть турникеты, которые пропускают вас только после того, как вы оплатите проезд на входе. А вот для проезда в троллейбусах, трамваях или автобусах вам понадобятся билеты (раньше это были талоны или, более просторечно, талончики). Эти маленькие билетики можно было приобрести у кондуктора в трамвае / автобусе / троллейбусе - он (она) подойдет к вам или за вами 🙂. Те, кто часто пользуется общественным транспортом, покупают более экономичный и удобный единый, проездной билет, действительный в течение месяца.

Кстати, несмотря на неизбежное напряжение и трения, вызванные переполненностью, детям или пожилым людям редко приходится стоять в общественном транспорте.


И как это работает сегодня:

Передвигаться по российскому городу сегодня намного проще. В Москве старые бумажные талончики и месячный единый были заменены проездной картой «Тройка», и вы также можете просто приложить банковскую карту или телефон к валидатору – в метро, автобусах, троллейбусах и трамваях одинаково. Кондукторы в основном исчезли; вы платите при входе сами. Маршрутные микроавтобусы (маршрутки), которые когда-то ездили повсюду, в значительной степени заменены обычными автобусами. Троллейбусы также почти исчезли из Москвы, хотя вы все еще найдете их во многих других российских городах.

Что касается такси, разумнее всего использовать такие приложения, как Яндекс Go, где цена фиксируется заранее, и вы платите картой. Это особенно важно в аэропортах: водители, которые подходят к вам в зале прилета, все еще могут запросить сумму в несколько раз больше обычного тарифа, поэтому гораздо безопаснее и дешевле заказать машину в приложении. Чтобы спланировать маршрут на общественном транспорте, приложение с картами (Яндекс Карты, 2GIS) покажет вам, на какой именно автобус, трамвай или линию метро вам нужно сесть.

Ваша очередь говорить

Вы только что приехали в Москву. Вам нужно узнать, где находится аптека, как добраться до Пушкинской площади, какие троллейбусы ходят до Арбата и где находится троллейбусная остановка. Вы будете использовать следующие фразы:

извините, пожалуйста, ...
скажите, пожалуйста,...
где здесь...?
как проехать в/на...?
какой троллейбус идёт до...?
а где остановка?