Урок 11
Выражение симпатий и антипатий и прошедшее время в русском языке
Вы научитесь
- рассказывать о том, что вам нравится делать
- выражать предпочтения
- говорить о местах, временах года и блюдах, которые вам нравятся или не нравятся
и вы узнаете о некоторых российских городах
Методическое руководство
Диалоги: Увлечения и школа
1. Мария Дмитриевна беседует с Леной.
ты любишь школу? do you like school? The вы form of this verb is вы любите, and the response may well include я люблю ‘I like’. The verb любить can mean ‘to like’ and ‘to love’, so do be careful!
не очень not much. If she felt more negative she would simply say я не люблю, and if more positive, я очень люблю I like... very much.
что ты любишь делать? what do you like to do? Любить can be followed either by a noun (in the accusative case), or by a verb, always in the infinitive (the form shown in a dictionary).
ходить в кино to go to the movies. Some other places: ходить в театр to go to the theatre, ходить в ресторан to go to a restaurant, ходить на дискотеку to go to a discotheque. Remember that ‘I go’ is я хожу.
играть в теннис to play tennis. It’s easy to talk about sports in Russian, since the vast majority of words are international, e.g. играть в футбол, в волейбол, в бадминтон.
2. Какие предметы любит Оля?
литература literature
история history
уже already
какие школьные предметы ты любишь? which school subjects do you like?
какой иностранный язык ты изучаешь? which foreign language do you study? In Russian schools pupils usually study at least one foreign language, most commonly English. Olya has left out the verb in her reply. She might have said: я изучаю английский язык. Other languages commonly studied are немецкий язык German, французский язык French, испанский язык Spanish and китайский язык Chinese.
умею читать I can read. Уметь really means ‘to know how to’, i.e. ‘to have learned’.
но хуже говорю but I speak it worse. A common complaint! If she didn’t speak at all, she would say: я не умею говорить по-английски. Хуже ‘worse’ is the comparative form of плохо ‘badly’. She could have been less negative, and just said she reads better - я лучше читаю.
Попрактикуйтесь в том, что вы выучили
1. Саша спрашивает трех своих соседей, нравится ли им их школа или работа и какие занятия они любят. Ниже вы найдете их ответы вперемешку. Прослушайте запись и разгадайте, кому что нравится (или не нравится).

2. Вам предстоит сыграть роль Сережи, не слишком общительного студента университета.

Диалоги: Времена года и предпочтения
3. Какое у Наташи любимое время года?
какое время года вы больше любите? what time of the year do you prefer? Больше means ‘more’, so любить больше is ‘to like more, to prefer’.
весну или лето, пожалуй, больше лето spring or summer, probably summer more. She might also have preferred осень autumn or зиму winter. All these nouns are in the accusative case after любить.
почему именно лето? why specifically summer?
я не очень люблю свою работу I don’t like my work very much. The pronoun свой, своя, своё can mean ‘my own’, ‘your own’, ‘his own’ etc., depending on who is the subject of the sentence. It has the same endings as мой, моя, моё ‘my’.
летом у меня отпуск I have my vacation in summer.
возможность отдохнуть на море the possibility of having a vacation (lit. to rest) by the sea.
отдохнуть можно ведь хорошо и зимой one can have a good vacation in winter too.
это лучшее время года it’s the best time of the year. The word for ‘best’ here is an adjective. If you were referring to a masculine noun, you would say: лучший, and if to a feminine noun: лучшая.
4. Как насчет чашечки кофе?
чай tea
тогда then
сделать вам чашечку кофе? shall I make you a cup of coffee? Сделать is used rather than делать to talk about making something on a specific occasion. Prefixes are added to many verbs in Russian for this purpose, e.g.:
пить to drink
выпить чашку кофе to drink a cup of coffee
обедать to have lunch
где здесь можно быстро пообедать? where can one get a quick lunch here?
(More about these prefixed verbs in урок 14.)
чай у нас только азербайджанский we only have Azerbaijani tea. Another type of tea commonly available is грузинский чай Georgian tea. All the people we spoke to preferred цейлонский чай Sri Lankan tea or индийский чай Indian tea.
чашечку кофе, но бразильского! a cup of coffee, but Brazilian! To ask for a cup of tea, you would say: чашечку чая. If you share Natasha’s taste in tea, you can ask: если можно, цейлонского if possible Ceylon. You may be in luck!
Попрактикуйтесь в том, что вы выучили
3. ‘О вкусах не спорят’ (to each his own). Некоторых людей спрашивают, какое время года им нравится. Послушайте их ответы и напишите, какое время года выбрал каждый из них и почему.
New words: собирать грибы to collect mushrooms

4. Прочитайте приведенные ниже утверждения, затем прослушайте аудиозапись и определите, что в каждом из них неверно.


Диалоги: Города и места
5. Является ли Лариса Алексеевна москвичкой?
старый, -ая, -ое old
москвичка a Muscovite woman. A Muscovite man is москвич.
я родилась в Москве I was born in Moscow. A man would say: я родился.
и всю жизнь живу здесь and have lived here all my life. It is the present tense in Russian because she is still living in Moscow now.
там, где я родилась where I was born.
6. Что думает Борис Михайлович о Москве?
много людей many people. The word for ‘people’ is люди. We noted in lesson 10 that nouns always go into the genitive case after много.
много транспорта much traffic
нечистый воздух polluted air. By removing не- you have чистый воздух fresh air.
город a city; города cities. There are some masculine nouns whose plural ends in -a.
7. Почему Борис Михайлович любит Ростов Великий?
за что вы любите...? why do you like...? (lit. for what do you like...?)
много всяких старых памятников, церквей many of all kinds of old monuments, churches. All these words have genitive plural endings after много. The word for ‘church’ in the nominative case (the one you’ll find in the dictionary) is церковь.
вы слушали...? have you heard...? Boris Mikhailovich replies я слушал I have heard. A woman would say: я слушала.
действующие церкви active churches, that is, churches used for worship. During the Soviet period, many churches were turned into museums, warehouses or just boarded up.
вы были там...? were you there...? In the past tense the verb ‘to be’ is needed (otherwise you can’t tell that it’s in the past!). A man would reply: я был ‘I was’, a woman: я была.
The Sokolniki Cathedral in Moscow
Попрактикуйтесь в том, что вы выучили
5. Случайный опрос на Арбате дает интересные результаты. Послушайте следующие ответы, а затем напишите, где живет каждый из опрошенных.

6. Некоторых людей спрашивают, какие города им нравятся. Ответы приведены ниже, но город и причина, по которой он им нравится, разделились. Прослушайте запись и исправьте ситуацию.
| I. | Я люблю Москву | (a) | Это город Пушкина, Достоевского | |
| II. | Я люблю Новгород | (b) | Там много старых памятников и церквей | |
| III. | Я люблю Петербург | (c) | Там много театров |

Ключевые слова и фразы
To use
изучать (я изучаю)...
to study...
плохо
хуже
хорошо
лучше
время года
весна
лето
осень
зима
отпуск
отдохнуть (на море)
загорать
плавать
кататься на лыжах
кататься на коньках
москвич (m.), москвичка (f.)
badly
worse
well
better
time of the year
spring
summer
autumn (the Fall)
winter
leave, vacation
to rest (by the sea)
to sunbathe
to swim
to ski
to ice skate
Muscovite
старый, -ая, -ое
новый, -ая, -ое
город (pl. города)
люди (много людей)
быть (он был, она была)
old
new
city
people (many people)
to be (he was, she was)
To understand
Грамматика: Прошедшее время в русском языке
Прошедшее время в русском языке образуется очень легко, если вы знаете инфинитив глагола (‘to...’). Достаточно убрать из инфинитива две последние буквы -ть и добавить следующие окончания:
| Past tense endings — Окончания прошедшего времени | |
|---|---|
| masculine | -л |
| feminine | -ла |
| neuter | -ло |
| plural | -ли |
Так глагол быть (to be) в прошедшем времени становится:
| Глагол быть в прошедшем времени — The verb быть (past) | |
|---|---|
| он (я, ты) | был |
| она (я, ты) | была |
| оно | было |
| они (вы, мы) | были |
Как видите, в прошедшем времени различия существуют только между единственным и множественным числом, а также между мужским, женским и средним родом. Окончание глагола после вы всегда стоит во множественном числе, даже если речь идет только об одном человеке.
Вот формы прошедшего времени некоторых других глаголов, с которыми вы познакомились в этом уроке. Кто говорит - мужчина или женщина?
Летом я был в Ялте. Там я плавал, загорал, читал. Зимой я был в Новгороде. Там я катался на лыжах, ходил в церковь, слушал колокола.
7. Напишите, как женщина описала бы те же самые занятия.

8. Здесь собраны не слишком полезные факты о знаменитых людях. Вам нужно будет заполнить глаголы!

Прочтите и поймите
9. Одна из московских школ ищет друзей по переписке для своих учеников. Она получила несколько ответов из других стран и пытается найти подходящих людей. Прочитайте следующие письма и попробуйте найти ученикам пары.
New words:
рок-музыку
классическую музыку
джаз
спортсмен
спортсменка
математика
футбольный матч
поп-концерт
rock music
classical music
jazz
sportsman
sportswoman
mathematics
football match
pop concert
I. Меня зовут Наташа, я москвичка. Я изучаю английский язык, но плохо говорю по-английски. Я не очень люблю школу. Я больше люблю играть в теннис, ходить в кино, слушать поп-музыку.
II. Меня зовут Саша, я москвич. Я изучаю немецкий язык и очень люблю говорить по-немецки. Я не очень люблю школу, но люблю изучать иностранные языки. Я люблю классическую музыку.
III. Меня зовут Оля, я москвичка. Я изучаю английский язык, но я больше люблю математику. Я очень люблю читать.
IV. Меня зовут Миша. Я москвич и спортсмен. Я играю в футбол, в теннис и люблю плавать. В школе я изучаю французский язык, но я не люблю иностранные языки. Я читаю по-французски плохо, и хуже говорю!
a) Меня зовут Ян, я немец. Я изучаю русский язык в школе и хочу изучать английский язык. Я очень люблю музыку — джаз и классическую музыку.
b) Меня зовут Мари, я француженка. Я изучаю русский язык в школе. Я не люблю школу, и не очень хочу изучать иностранный язык! Я очень люблю играть в теннис и ходить на футбольные матчи.
c) Меня зовут Питер, я англичанин. Я изучаю русский язык, читаю хорошо, но хуже говорю. Я люблю школу, люблю читать, изучать математику и русский язык. Я не люблю спорт.
d) Меня зовут Лиз, я американка. Я изучаю русский язык в школе. Я не люблю школу. Я люблю ходить на поп-концерты и в кино. Я очень люблю спорт.

Знаете ли вы?
Многие старинные русские города славятся своей красотой и часто посещаются как российскими, так и иностранными туристами.
Новгород, один из древнейших городов (с IX века), был важным торговым центром Киевской Руси. С XII по XV век Новгород был федеративной республикой, управляемой вече, или городским собранием. С приходом к власти Москвы, Новгород утратил свое политическое влияние.
К северо-востоку от Москвы находится Владимир, могущественный в XII веке при князе Андрее Боголюбском, который стремился объединить Северо-Западную Русь против гегемонии Киевской Руси.
Также на северо-востоке находятся Ростов, один из двух городов, получивших титул Великий (great) – второй Новгород – и Суздаль, который сейчас существует как город-музей, a museum city.
В каждом из этих городов в центре внимания оказываются церкви, соборы и монастыри. Русская православная церковь восприняла традиции, церковную архитектуру и искусство византийского христианства. Самым известным иконописцем был Андрей Рублев, живший в XV веке. Однако в Новгороде, Пскове, Владимире и других городах существовали знаменитые школы иконописи. Иконы, как и все богатые и красивые экстерьеры и интерьеры церквей, были неотъемлемой частью христианского богопочитания.
К сожалению, в течение многих лет после революции 1917 года тысячи церквей и монастырей были разрушены, закрыты, лишены всех украшений, использованы под склады и др. В старинных исторических городах разрушений было меньше, но архитектурная ценность этих церквей была сильно задета. Многие из них были превращены в музеи или открыты только для туристов. Несмотря на кажущееся изобилие церквей, верующим часто было трудно найти действующую (functioning) церковь.
В 1988 году торжества по случаю тысячелетней годовщины обращения князя Владимира в православие возвестили о большей свободе вероисповедания. Многим старым церквям и монастырям было разрешено вновь открыться, а другие восстанавливаются, часто при значительной помощи верующих как в России, так и за рубежом.
A ‘scene’ from St. Petersburg:
Церковь Спаса на Сенной во имя Успения Божьей Матери
Ваша очередь говорить
10. На этот раз вы будете рассказывать о себе, своих увлечениях, симпатиях и антипатиях – и без подсказок! Используйте приведенные ниже фразы, если необходимо. Когда вы попробуете, включите запись и послушайте, что говорит Николай Аркадьевич о своих любимых городах, занятиях и т. д.
я всю жизнь живу в...
я больше люблю...
ходить в/на...
изучать русский язык
я (не) люблю свою работу
у меня отпуск
I have lived all my life in...
I prefer...
to go to...
to study Russian
I (don’t) like my work
I have my vacation