Изучаем русский язык как иностранный с нуля!
Урок 14

Заявляем о своих намерениях: будущее время и планы в русском языке

Вы научитесь

  • отвечать на вопросы о планах на отпуск
  • рассказывать о покупке квартиры
  • описывать свою работу или учебу
  • рассказывать о планах на будущее
  • приглашать кого-нибудь на встречу

и узнаете немного о жизни в российском городе.

Методическое руководство

Диалоги 1, 2: слушайте, не подглядывая в текст
Диалоги 1, 2: прослушайте, прочтите и изучите по очереди
Попрактикуйтесь в том, что вы выучили
Диалог 3: слушайте, не подглядывая в текст
Диалог 3: прослушайте, прочтите и изучите
Попрактикуйтесь в том, что вы выучили
Диалоги 4, 5: слушайте, не подглядывая в текст
Диалоги 4, 5: прослушайте, прочтите и изучите по очереди
Попрактикуйтесь в том, что вы выучили
Диалог 6: слушайте, не подглядывая в текст
Диалог 6: прослушайте, прочтите и изучите
Попрактикуйтесь в том, что вы выучили
Внимательно изучите раздел Грамматики
Выполните упражнения из раздела Прочтите и поймите
Прочитайте Знаете ли вы?
Выполните упражнения из раздела Ваша очередь говорить
Прослушайте все диалоги ещё раз от начала до конца

Диалоги: Планы на отпуск

1. Куда Лариса Алексеевна и ее семья отправляются в отпуск?

Boris Mikhailovich Лариса Алексеевна, куда вы поедете в отпуск?
Larisa Alekseevna В этом году в отпуск мы поедем на рыбалку, на речку Ахтуба.
Boris Mikhailovich Как вы там будете проводить время?
Larisa Alekseevna Ну муж будет ходить на рыбалку рано утром. Мы с дочерью будем купаться, загорать, готовить уху и заниматься любимыми своими делами.
Boris Mikhailovich А вы будете там плавать?
Larisa Alekseevna Да, там очень тёплая, хорошая вода.
рыбалка fishing
речка Ахтуба a (small) river, the Akhtuba
уха a particular type of fish soup
купаться/плавать to swim

куда вы поедете в отпуск? where will you be going on your vacation? The verb поехать ends in exactly the same way as ехать ‘to go by vehicle’. The по- in front puts it into the future. Thus:

я поеду I will go
ты поедешь you will go
он/она поедет he/she will go
мы поедем we will go
вы поедете you will go (pl. or formal)
они поедут they will go

в этом году this year
в следующем году next year

Как вы там будете проводить время? how will you spend your time there? To say what you will be doing in Russian, you use, as appropriate, я буду, ты будешь,... followed by an infinitive verb, i.e. я буду читать, а ты будешь купаться ‘I shall read and you will swim’ (больше о будущем времени в разделе грамматика).

утром in the morning. Other times of the day:
днём during the day
вечером in the evening

мы с дочерью my daughter and I. Similarly: мы с мужем / с женой my husband / wife and I. The verb takes the normal ending after мы.

заниматься любимыми своими делами to be occupied with our favorite pastimes

2. Миша уезжает дальше.

Tanya Миша, а какие у тебя планы на лето?
Misha Летом, я думаю, мы поедем со школой, где я раньше учился, в Данию. Мы там будем показывать спектакль ‘Наш Андерсен’. Мы там будем жить в семьях в маленьком городе Оденсе.
Tanya А что ты хочешь там посмотреть?
Misha Ну, вообще, просто очень интересно посмотреть другую страну.
спектакль show, performance
Дания Denmark
вообще in general
страна country

Какие у тебя планы на лето? what plans do you have for the summer? Вы можете использовать эту конструкцию, чтобы просто узнать о чьих-то планах на вечер, т.е. какие у тебя / у вас планы на вечер?

со школой, где я раньше учился with the school, where I previously studied. The verb учиться means ‘to study, to be student’. The present tense is:

Я учусь
ты учишься
он/она учится
мы учимся
вы учитесь
они учатся

мы будем жить в семьях to live with families. Если он уже знал семью, в которой останавливается, он мог сказать:
мы будем жить у друзей we will live with friends.

что ты хочешь там посмотреть? what do you want to see there? Если у Миши нет конкретных идей, он может спросить: что можно посмотреть? what is there to see?

посмотреть to look at on a specific occasion. This is the perfective form of смотреть. (См. раздел грамматика.)

Попрактикуйтесь в том, что вы выучили

1. Кто куда? or Who is going where? Послушайте аудио-запись, а затем отметьте ошибку в каждом из следующих утверждений.

I.
Kolya is going with his brother to Tsarskoye Selo. He wants to see the lycée where Pushkin studied.
II.
Olya and her school are going to England, where they’ll put on their show: ‘Our Pushkin’.
III.
Yelena Dmitrievna and her husband are going east. They plan to swim and sunbathe.

Key

2. Вы собираетесь в отпуск с мужем и дочерью. Вас спросят, куда вы едете и что хотели бы там делать. Как всегда, слушайте подсказки Андрея.

Диалоги: Покупка квартиры

3. Павел планирует купить квартиру.

Tanya Ты снимаешь квартиру?
Pavel Пока я живу с родителями, но собираюсь купить квартиру.
Tanya Оо... какую?
Pavel Я хочу двухкомнатную.
Tanya В новом доме?
Pavel Да, дом сейчас строится, но я надеюсь, что через год он будет уже готов.
Tanya Кухня большая?
Pavel 12 квадратных метров.
Tanya И балкон есть?
Pavel Большая лоджия. Там я собираюсь разводить даже цветы.
Tanya И как долго ждать?
Pavel Ну, я надеюсь, что через год я уже буду в этой квартире жить.
Tanya Ну, наверно, это безумно дорого?
Pavel Не очень. 12 миллионов рублей, и половину мне даст в кредит моё предприятие.
пока for the moment
уже already
готов (f. готова) ready
балкон/лоджия balcony
даже even
через год in a year
безумно дорого ‘madly’ expensive
миллион million

ты снимаешь квартиру? do you rent an apartment? The infinitive is снимать квартиру.

с родителями with my parents. The nominative - ‘parents’ - is родители.

собираюсь купить квартиру I plan to buy an apartment. Собираться ‘to plan, intend’ is another way of expressing the future. It too is always followed by an infinitive verb.

дом сейчас строится the apartment building is being built at the moment. Дом can refer to a simple ‘house’, but in cities it more often refers to an apartment building.

я надеюсь (, что...) I hope (that...). The infinitive is надеяться.

12 квадратных метров 12 square meters

разводить цветы to grow flowers. A garden сад is no more than a dream for most Russian city dwellers, but one might also grow flowers in a garden, в саду.

как долго ждать? how long will you have to wait? (The word надо ‘necessary’ is understood.)

половину мне даст в кредит моё предприятие my firm will lend me half. Предприятие ‘business, enterprise’ comes at the end of the sentence as the most important element. This is a principle worth remembering when searching for the subject of a complicated sentence! Pavel is lucky here: some companies do occasionally help employees with housing, but this is rare – nowadays people usually take out a bank mortgage (ипотека) instead.

Попрактикуйтесь в том, что вы выучили

3. Алексей отвечает на вопросы о своем настоящем и будущем доме. Прослушайте запись и выберите правильные ответы ниже.

I. Aleksey and his wife are living with:

II. They plan to buy:

III. The building is:

IV. They should be there:

Key

4. Вы будете говорить о квартире, которую хотели бы купить.

ПРОДАЮ

3-х комнатную квартиру / 44 кв. м : 20+14+10 /, комнаты изолированные, кухня 7,5 м, 5 этаж 9-тиэтажного дома, рядом станция метро «Отрадное»

КУПЛЮ

2 отдельные квартиры
Возможны варианты
тел: 404-22-76

404-22-76
404-22-76
404-22-76
404-22-76
404-22-76
404-22-76
Paper ads like this – often with a tear-off phone number – can still be seen on lamp posts and by the entrances of apartment blocks (у подъездов). These days, though, most people look for a flat online, on sites like Avito, CIAN or Domklik.

Диалоги: Работа, учеба и амбиции

4. К чему стремится Коля?

Maria Dmitrievna Коля, а кем ты хочешь стать?
Kolya Я мечтаю стать космонавтом, но, наверно, получится шофёром.
мечтать to dream, aspire
космонавт astronaut
шофёр driver (especially a professional or hired driver; the more general everyday word is водитель)

кем ты хочешь стать? what would you like to become? The verb стать ‘to become’ is followed by the same instrumental case endings as заниматься (см. диалог 1 в уроке 13 и краткое изложение грамматики).

получится шофёром I’ll end up a driver. Any noun after получиться ‘to turn out’ is also in the instrumental case.

5. Дима спрашивает Лену, работает она или учится.

Dima А вы что делаете, учитесь или работаете?
Lyena Я и учусь, и работаю. Я работаю санитаркой в больнице, а вечером учусь в медицинском училище.
Dima Ой, я думаю, это очень трудно, учиться и работать.
Lyena Это очень трудно, конечно, но мне нравится. Конечно, иногда я очень устаю, потому что занятия начинаются в шесть, а заканчиваются в девять, а иногда даже позже. Но мне нравится!
Dima Я думаю, занятия медициной требуют очень много времени. Вы хотите стать врачом?
Lyena Ну, я сначала стану медицинской сестрой, а потом же, если получится, я попробую поступать в медицинский институт.
Dima Ну, я надеюсь.
Lyena И я надеюсь!
санитарка hospital attendant
больница hospital
медицинское училище medical school for nurses, midwives etc.
думать to think
трудно difficult
занятия (pl.) lectures, studies
врач doctor
медицинская сестра (or медсестра) nurse
сначала first of all
потом же then

вы что делаете, учитесь или работаете? what do you do, study or work?

я и учусь, и работаю I both study and work. The easiest way to express ‘both (... and...)’ is by putting и before each of the two. Another example: я хочу стать и инженером, и балериной I want to be both an engineer and a ballerina.

я работаю санитаркой I work as a hospital attendant. Any occupation following работать has instrumental endings (i.e. the same endings as after заниматься). Thus:
работать врачом to work as a doctor
работать инженером to work as an engineer
работать шофёром to work as a driver
работать учителем (f. учительницей) to work as a teacher

мне нравится I like it (lit. ‘it is pleasing to me’). The question ‘do you like...?’ begins вам нравится...?

иногда я очень устаю sometimes I get very tired. On any particular occasion, Lyena would say я устала ‘I’m tired’, while a man would say я устал.

занятия начинаются в 6, а заканчиваются в 9 lectures begin at 6 and end at 9.
Заканчиваться is another word for кончаться.

даже позже even later

занятия медициной требуют очень много времени medical studies take a lot of time

если получится if it works out

я попробую поступать в медицинский институт I will try to get into a medical institute (for doctors). Поступать is used with any educational institution, e.g. поступать в университет, в институт. Я попробую ‘I shall try’ is important here since without connections the competition for higher education is fierce.

Попрактикуйтесь в том, что вы выучили

5. «Кем бы ты хотел стать, когда вырастешь?» – это вопрос, на который дети всегда охотно отвечают! Посмотрите на картинки ниже и попробуйте заполнить пропущенные профессии (с правильными окончаниями).

Professions:

инженер
балерина
космонавт
учитель (m.) / учительница (f.)
писатель (m.) / писательница (f.) writer
A writer
I. Я мечтаю стать
A doctor
II. Я мечтаю стать
A ballerina
III. Я мечтаю стать
A teacher
IV. Я мечтаю стать
An engineer
V. Я мечтаю стать
An astronaut
VI. Я мечтаю стать
Key

6. Владимир Дмитриевич встретил некоторых своих бывших учеников на школьном новогоднем концерте и спросил их, чем они занимаются сейчас. Послушайте их ответы, а затем подберите в каждом списке утверждения, которые подходят друг к другу.

New words:
педагогический институт teachers’ training college
исторический факультет history department

I. утром я работаю в больнице a) я изучаю иностранные языки
II. я актёр b) а работаю вечером в магазине
III. я учусь в педагогическом институте c) а вечером учусь в медицинском училище
IV. я учусь в университете d) я работаю в театре в Москве
Key

7. Вас зовут Дима, и, работая водителем, вы учитесь в медицинском колледже. Слушайте подсказки Андрея.

Диалоги: Приглашение на встречу

6. Дима приглашает Лену в театр МХАТ.

Dima Лена, у меня есть два билета во МХАТ. Вы не хотите пойти со мной в театр?
Lyena А на какой спектакль?
Dima Дядя Ваня Чехова.
Lyena Ой, я с удовольствием пойду.
Dima Замечательно. А где мы встретимся?
Lyena У метро в 6.30.
Dima Может быть, лучше в пятнадцать минут седьмого?
Lyena Ну, хорошо. Как вам удобно.
Dima Договорились.
Lyena До встречи!
Dima До встречи!
Lyena Спасибо!
МХАТ Moscow Arts Theater
замечательно marvelous
как вам удобно as you wish
Дядя Ваня Чехова Chekhov’s Uncle Vanya
договорились agreed
до встречи! until we meet!

вы не хотите пойти со мной в театр? would you like to come with me to the theater?

со мной with me. Other useful forms are: с нами with us, с вами with you (formal or plural), с тобой with you (singular, informal).

на какой спектакль? to what production?

я с удовольствием пойду I’ll go with pleasure. The verb идти ‘to go by foot’ also has a form used for specific future actions - пойти. The endings are the same as for идти:

я пойду I will go
ты пойдёшь you will go
он/она пойдёт he/she will go
мы пойдём we will go
вы пойдёте you will go (pl. or formal)
они пойдут they will go

а где мы встретимся? where shall we meet? The infinitive of this perfective verb is встретиться.

лучше в пятнадцать минут седьмого better at a quarter past six

Театральный билет МХАТ 1988 года, партер, цена 3 рубля / Soviet MKhAT ticket, 1988, stalls, 3 roubles

(click to enlarge)

1988 — 3 рубля
Современный билет МХТ имени А. П. Чехова 2026 года на спектакль «Чайка» / Modern Chekhov Art Theatre ticket, 2026, ‘The Seagull’

(click to enlarge)

2026 — 4500 рублей
Moscow Art Theatre tickets, then and now: a Soviet ticket from 1988 (3 roubles) and a modern one from 2026 (4500 roubles).

Попрактикуйтесь в том, что вы выучили

8. Должно быть, что-то витает в воздухе... Три человека перепутали свои планы относительно похода в театр. Прослушайте диалоги в записи, затем посмотрите на картинки ниже и объясните, какую ошибку допустил каждый из них.

A man in glasses and a coat stands by a theatre with a poster ‘Дни Турбиных’ (‘The Days of the Turbins’); the clock shows 6:30 / Мужчина у театра, афиша «Дни Турбиных», часы показывают 6:30
I.

A young girl with a bag stands by a Metro station entrance (sign ‘Метро’); the clock shows 7:00 / Девочка у входа в метро (вывеска «Метро»), часы показывают 7:00
II.

A woman stands by a theatre with a poster ‘Гроза’ (‘The Storm’); the clock shows about 7:15 / Женщина у театра, афиша «Гроза», часы показывают примерно 7:15
III.

Key

9. Вы посещаете Москву, и новому знакомому удалось достать билеты в театр. Слушайте подсказки Андрея.

Ключевые слова и фразы

To use

в этом году
в следующем году
this year
next year
поехать (я поеду, мы поедем) (perfective)
to go by vehicle (I will go, we will go)
пойти (я пойду, мы пойдём) (perfective)
to go on foot (I will go, we will go)
я буду, мы будем...
купаться
готовить
I will, we will...
swim
cook
мы с дочерью
утром
днём
вечером
учиться (я учусь, ты учишься)
что можно посмотреть?
жить в семьях
жить у друзей
жить с родителями
снимать квартиру
my daughter and I
in the morning
in the daytime
in the evening
to study
what is there to see?
to live with a family
to live with friends
to live with (one’s) parents
to rent an apartment
собираться (я собираюсь, ты собираешься)
to plan, intend
надеяться (я надеюсь, ты надеешься)
to hope
я мечтаю стать...
я стану, ты станешь...
космонавтом
балериной
I dream of becoming...
I will become, you will become...
an astronaut
a ballerina
получится (+ instrumental)
работать врачом
it will turn out...
to work as a doctor
работать медицинской сестрой / медсестрой
to work as a nurse
это очень трудно
мне нравится...
уставать (я устаю, ты устаёшь)
it is very difficult
I like...
to get tired (I get tired, you get tired)
попробовать (я попробую, ты попробуешь) (perfective)
to try (I will try, you will try)
поступать в университет
поступать в институт
to enter university
to enter an institute
мы встретимся...
у телеграфа
we will meet...
by the telegraph office
как вам удобно
договорились
as you wish
agreed

To understand

куда вы поедете в отпуск?
where will you go for (your) vacation?
как вы будете проводить время?
how will you spend your time?
какие у тебя / у вас планы...
на лето?
на вечер?
what plans do you have...
for summer?
for the evening?
кем ты хочешь / вы хотите стать?
what do you want to be?

Useful today

какие у тебя планы на выходные? [kakiye u tibya plany na vykhadnyye]
what are your plans for the weekend?
давай созвонимся [davay sazvanimsya]
let’s call each other (to arrange things)
напиши мне в мессенджере [napishi mne v messendzhere]
text me on a messenger app
давай встретимся у метро [davay fstretimsya u mitro]
let’s meet by the metro
пойдём в кино / в кафе / на концерт [paydyom fKino / fKafe / na kantsert]
let’s go to the cinema / a café / a concert
купить билеты онлайн [kupit' bilety onlayn]
to buy tickets online
взять квартиру в ипотеку [vzyat' kvartiru v ipoteku]
to buy a flat on a mortgage
снять квартиру / комнату [snyat' kvartiru / komnatu]
to rent a flat / a room

Грамматика: Будущее время в русском языке

Чтобы сказать, что действие будет происходить, или что оно произойдет не один раз, используется форма будущего времени глагола быть (to be), за которой следует глагол в форме инфинитива, например:

Местоимение
Будущее время
Перевод
я
буду читать
I will read
ты
будешь купаться
you will bathe
он/она
будет загорать
he/she will sunbathe
мы
будем играть в теннис
we will play tennis
вы
будете работать
you will work
они
будут изучать русский язык
they will study Russian

Не дается никаких указаний на то, будет ли действие завершено; все, на что указывает говорящий, — это то, что оно будет происходить.

Даже если вы говорите не о действии, а о состоянии, вы все равно используете форму будущего времени глагола быть, например:

Я буду на работе I will be at work
Квартира будет готова через год The apartment will be ready in a year

Однако для того, чтобы рассказать о каком-то конкретном единичном действии в будущем, используется другая форма будущего времени. Типичными примерами использования такой формы являются: ‘I will finish that book tonight’, ‘He will set off for Moscow tomorrow’, ‘We will buy him a small present’. В русском языке этот тип будущего действия выражается совершенным видом (perfective aspect) глагола. Чаще всего глаголы совершенного вида образуются путем добавления по- к глаголу, например:

Инфинитив (совершенный вид)
Будущее простое (я)
попробовать to try
поехать to go by vehicle
пойти to go on foot
пообедать to have lunch
посмотреть to have a look
я попробую I will try
я поеду I will go by vehicle
я пойду I will go on foot
я пообедаю I will have lunch
я посмотрю I will have a look

Вы увидите, что окончания глаголов — это те, с которыми вы уже знакомы.

Без приставки по- форма глагола, по сути, является несовершенным видом.

К сожалению, не все эти формы совершенного вида начинаются с по-. Существует ряд других возможных приставок, а иногда меняется и сам глагол. Сравните следующее:

читать — прочитать to read
Утром я буду читать книгу. In the morning I will be reading a book.
Я прочитаю книгу (и пойду в кафе). I will finish the book (and go to the café).
встречаться — встретиться to meet
В Москве я буду встречаться с друзьями каждый день. In Moscow I will meet with friends every day.
Где мы встретимся? Where shall we meet?

Существует также одно исключение (только одно!) из правила о том, что добавление по- делает глагол совершенным. Это глагол «купить», где форма глагола с по- фактически является несовершенным видом, т.е. покупать, а совершенным видом будет купить, например:

Я больше не буду покупать эту газету. Она не очень интересная.
I won’t buy that paper any more. It’s not very interesting.
Я сегодня куплю платок.
I will buy a scarf today.

Поскольку выучить форму совершенного вида каждого глагола довольно сложно, постарайтесь сосредоточиться на тех, которые вам скорее всего понадобятся.

10. Ирина Петровна пытается уговорить подругу и ее семью присоединиться к группе, отправляющейся на отдых к реке. В приведенной ниже рамке содержится информация о том, как каждый человек обычно проводит свой отпуск. Учитывая это, заполните пропущенные глаголы в диалоге, используя будущее время.

I.
Как мы там время?
II.
Ну, мы с мужем на рыбалку.
III.
Таня и Серёжа в теннис.
IV.
Ты, Ира,
V.
Твой муж
VI.
Оля с сыном.
VII.
Бабушка уху.
VIII.
А вы, Александра Николаевна,
Надписи на русском
Key

11. Выберите глагол, наиболее подходящий для каждого из следующих предложений.

I. Куда вы в отпуск в следующем году? (будете ехать — поедете)
В отпуск мы на рыбалку. (будем ехать — поедем)
II. Куда ты после работы сегодня? (будешь идти — пойдёшь)
Наверно, я домой. (буду идти — пойду)
III. Я обычно газету в этом киоске. (покупаю — куплю)
Но сегодня я её по дороге на работу. (буду покупать — куплю)
IV. Я пообедаю, газету и пойду на работу. (буду читать — прочитаю)
Я буду немного по-русски каждый день. (читать — прочитать)
Key

Прочтите и поймите

12. Что вы будете делать, если вам дадут 100 миллионов рублей?
What will you do if you are given a hundred million rubles? Этот вопрос был задан нескольким обычным россиянам. Соотнесите ответы с картинками.

A person stating their intentions with a million rubles
I.

Another person replying about the million rubles
II.

Third person answering about the million rubles
III.

Fourth person stating plans for the money
IV.

Option A
(a)
Option B
(b)
Option C
(c)
Option D
(d)
Key

New words:

учить уроки do homework
(играть) на нём (to play) on it
общага (full form: общежитие) (student) dormitory, hostel

Прежде чем покинуть этот раздел, попробуйте придумать пять вещей, которые вы бы сделали, если бы у вас был миллион рублей, и выразите свои мысли по-русски.

Знаете ли вы?

Жизнь в российском городе

Жилищная проблема (the housing problem) — тема русской литературы, песен и анекдотов уже более ста лет. Анекдоты часто бывают очень смешными, однако нельзя отрицать, что жилищная ситуация по-прежнему оказывает реальное влияние на жизнь людей, и особенно на семью.

В советское время многие семьи жили в коммуналке (a communal flat shared by several unrelated families). Сегодня коммунальные квартиры почти исчезли — хотя изрядное количество все еще сохранилось в центре Санкт-Петербурга, — но память о них живет в бесчисленных фильмах и анекдотах. Студенты, однако, до сих пор очень часто живут в общежитии (short form: общага, a student dormitory or hostel), особенно когда они приезжают учиться в другой город.

Сегодня большинство городских жителей живут в многоквартирном доме (многоэтажка). Многие семьи по-прежнему владеют скромной квартирой с советских времен, но молодежь все чаще покупает новые квартиры в ипотеку (a mortgage) или арендует (снимать квартиру). Жилье в таких крупных городах, как Москва и Санкт-Петербург, очень дорогое, поэтому молодые пары — и даже взрослые дети — по-прежнему часто продолжают жить со своими родителями годами.

Отсутствие адекватного жилья также влияет на семейную жизнь: высокая стоимость более просторной квартиры является одной из причин, почему многие пары откладывают рождение детей или решают завести только одного.

Возможно, есть некоторые основания для оптимизма. В последние годы вокруг крупных городов построено огромное количество новых жилых районов, а правительственные программы, предлагающие более дешевую ипотеку молодым семьям, немного облегчили решение извечного жилищного вопроса (the “housing question”).

An advertisement for а new development of flats
An advertisement for а new development of flats

Ваша очередь говорить

Вы выиграли значительную сумму денег в государственную лотерею. Подумайте, что бы вы хотели с ней сделать. Возможно, вам пригодятся приведенные ниже слова. Как обычно, попробуйте сделать это самостоятельно, прежде чем прослушать один из возможных ответов в аудио-записи.

я поеду в...
я хочу посмотреть...
я буду купаться, читать,...
I’ll go to...
I want to see...
I will swim, read...
купить (я куплю)... (квартиру, дом, машину,...)
to buy (I will buy)... (an apartment, home, car...)