Урок 6
The English version of this lesson is available here: Lingust.com > Russian > Lessons > Lesson 6 (click)
Шопинг в России
Вы научитесь
- делать более осмысленные покупки
- выбирать то, что хотите
- спрашивать про лекарства в аптеке
- нескольким полезным фразам, которые пригодятся в очередях и будете знать больше о магазинах и рынках в России
Перед тем, как мы начнем
С этого момента диалоги и заметки будут вестись только на кириллице. Поначалу вам, вероятно, придется двигаться медленнее, и если некоторые буквы покажутся вам незнакомыми, перечитайте первые пять уроков русского языка. Это стоит потраченного времени!
Помните, что русское написание не всегда отражает произношение. Это не будет проблемой, если вы будете внимательно слушать диалоги и особенно советы Андрея.
Начало этой темы смотрите в предыдущем уроке 5.
Методическое руководство
| Диалоги 1, 2: слушайте, не подглядывая в текст | |
| Диалоги 1, 2: прослушайте, прочтите и изучите по очереди | |
| Попрактикуйтесь в том, что вы выучили | |
| Диалоги 3-5: слушайте, не подглядывая в текст | |
| Диалоги 3-5: прослушайте, прочтите и изучите по очереди | |
| Попрактикуйтесь в том, что вы выучили | |
| Диалоги 6, 7: слушайте, не подглядывая в текст | |
| Диалоги 6, 7: прослушайте, прочтите и изучите по очереди | |
| Попрактикуйтесь в том, что вы выучили | |
| Изучите ключевые слова и фразы | |
| Внимательно изучите раздел грамматики | |
| Выполните упражнения из раздела Прочтите и поймите | |
| Прочитайте Знаете ли вы? | |
| Выполните упражнения из раздела Ваша очередь говорить | |
| Прослушайте все диалоги ещё раз от начала до конца |
Диалоги
1. Тамара хочет купить матрешку, но цена ее отпугивает
| Tamara | Скажите, пожалуйста, у вас есть матрёшки? |
| Assistant | У нас есть, но они очень дорогие. |
| Tamara | А сколько стоит матрёшка? |
| Assistant | Сто двадцать рублей. |
| Tamara | Ой, это очень дорого. А у вас есть что-нибудь подешевле? |
| Assistant | Есть. У нас есть платки. |
они they
матрёшки (singular: матрёшка) traditional wooden dolls which open up to reveal another doll, and then another...
они очень дорогие they’re very expensive. Объяснение про прилагательные и их окончания вы найдете в разделе грамматики.
сто двадцать 120. Трехзначные числа также образуются простым сложением различных частей.
это очень дорого that is very expensive. If you want to say that it’s not very expensive, just use не:
это не (очень) дорого
у вас есть что-нибудь подешевле? do you have anything cheaper? Что-нибудь means ‘anything’. If you wanted something smaller, you would ask for что-нибудь поменьше, and something larger, что-нибудь побольше.
платки scarves (singular: платок). Вот еще несколько предметов одежды, которые могут вас заинтересовать:
| блузка blouse | юбка skirt | платье dress |
| галстук tie | брюки trousers (pants) | рубашка shirt |
2. Так может ли она увидеть шарфы?
| Tamara | Платки? А покажите, пожалуйста. |
| Assistant | А вам какого цвета нужно? |
| Tamara | Покажите, какие у вас есть. |
| Assistant | У нас есть синие и розовые. |
| Tamara | Хорошо. Сколько стоит розовый платок? |
| Assistant | Розовый стоит два семьдесят. |
| Tamara | Два семьдесят. Хорошо, я куплю розовый платок. |
| Assistant | Тогда пройдите в кассу и заплатите. |
| Tamara | Хорошо, спасибо. |
хорошо good, all right
тогда пройдите в кассу и заплатите then go to the cashier and pay
покажите, пожалуйста show (me) please. Этот запрос особенно полезен, поскольку в большинстве магазинов в России товары стоят за прилавком.
вам какого цвета нужно? what color would you like? (lit. do you need?). Вот цвета, упомянутые в диалоге, и некоторые другие:
| розовый pink | белый white |
| синий dark blue | чёрный black |
| красный red | зелёный green |
Еще один вопрос, который вам часто будут задавать: вам какого размера нужно? what size do you need? Если вы не уверены в точном размере, вы можете прикинуть его с помощью одного из следующих способов:
| большой big | средний average | маленький small |
Покажите, какие у вас есть show (me) the ones you've got. Без первого слова это мог бы быть вопрос:
какие у вас есть? what ones do you have?
я куплю... I will buy...
Попрактикуйтесь в том, что вы выучили
Прочитайте следующие утверждения о покупках некоторых покупателей, затем прослушайте аудио-запись и найдите в каждом из них одну неверную деталь.
I.
Nina doesn't want to pay 35 rubles for a blouse so she decides to buy a scarf for 7 rubles.
(Нина не хочет платить 35 рублей за блузку и решает купить шарф за 7 рублей.)
II.
Victor thinks that 6.70 is a reasonable price for a tie and asks to see the blue ones.
(Виктор считает, что 6.70 - это разумная цена за галстук, и просит показать ему голубые.)
III.
Yura thinks that he can afford 125 rubles for a pair of trousers and asks the shop assistant to show him some black ones.
(Юра считает, что может позволить себе 125 рублей за пару брюк, и просит продавца показать ему черные.)

2. Вы находитесь в Москве и покупаете подарок для своей подруги. Хотя она и хорошая подруга, вы не можете позволить себе слишком дорогой подарок. Слушайте подсказки Андрея.
Диалоги
3. Анна Сергеевна видит женщину, продающую цветы у метро.
| Anna Sergeevna | Скажите, почём цветы? |
| Woman | Два семьдесят букет. Из семи веточек роз. Розы свежие, красивые, душистые. |
| Anna Sergeevna | Свежие? |
| Woman | Душистые, свежие. |
| Anna Sergeevna | Пожалуйста, мне один. Нет, нет, другой... вот этот, вот этот. |
| Woman | Пожалуйста. Пожалуйста. |
| Anna Sergeevna | Пожалуйста. |
| Woman | Так, прошу вас. |
| Anna Sergeevna | Эти деньги ваши. |
| Woman | Пожалуйста. |
| Anna Sergeevna | Спасибо. |
| Woman | Пожалуйста. Счастливо! |
из семи веточек роз with seven roses
так прошу вас something like 'if you please'
счастливо! a friendly way of saying 'goodbye'
почём цветы? how much are your flowers? Почём...? is a colloquial equivalent of сколько стоит...? Its uses are more limited.
два семьдесят букет 2.70 a bouquet. Very often flowers and other products are sold by the piece штука. A single rose for two rubles seventy would be два семьдесят штука.
розы свежие, красивые, душистые fresh, beautiful, fragrant roses - Она все-таки хочет их продать! Все слова после розы - прилагательные во множественном числе (см. раздел «грамматика»).
пожалуйста, мне один one please. The word for a rose - роза – is feminine. Therefore if Anna Sergeevna had wanted one rose, she would have said мне одну.
другой, вот этот... the other one, yes that one... Эта комбинация указаний – пожалуй, самый эффективный способ обозначить то, что вы хотите! Анна Сергеевна использует другой ‘the other’ и этот ‘that one’ потому что она обозначает существительное мужского рода. Если бы речь шла о розе или любом другом существительном женского рода, она бы сказала: другую, вот эту.
эти деньги ваши this is your money. The word for ‘money’ – деньги – is plural in Russian (во множественном числе в русском языке).
4. Маша ищет конец длинной очереди.
| Masha | Простите, кто последний? |
| Person in line | Наверное, я. |
| Masha | Спасибо, я за вами. |
наверное probably, I suppose
кто последний? who’s last? Вы всегда используете эту мужскую форму, даже если в очереди одни женщины!
я за вами I’m behind you
5. Маша не хочет терять свое место.
| Masha | Я отойду на минутку. Вы скажете, что я за вами занимала? |
| Person in line | Пожалуйста. |
| Masha | Спасибо. |
я отойду на минутку I'm going away for a moment
вы скажете, что я за вами занимала? Will you say that I’m behind you? Существует целая культура стояния в очереди. Люди занимают свою позицию и уходят на некоторое время – часто для того, чтобы присоединиться к другой очереди!
Попрактикуйтесь в том, что вы выучили
3. Володя ищет цветы, чтобы отнести их подруге. Цены высокие, поэтому ему приходится ходить по магазинам. Сколько стоят цветы у каждого продавца?
| I. | цветы | |
| II. | розы | |
| III. | цветы |

4. Идя по Арбату, Володя и Таня проходят мимо нескольких людей, громко рекламирующих свои товары. Какие прилагательные относятся (по словам продавцов!) к каждой вещи?
I.
матрёшки
II.
розы
III.
платки
(а) душистые
(b) синие
(с) русские
(d) традиционные
(e) свежие
(f) недорогие

Диалоги
6. Миша ищет что-нибудь попить.
| Misha | Скажите, у вас есть минеральная вода? |
| Salesperson | Минеральной воды нет. |
| Misha | А что есть? |
| Salesperson | Есть сок. |
| Misha | А, ну, будьте любезны, тогда сока. |
| Salesperson | Пожалуйста, в кассу шестьдесят пять копеек. |
| сок fruit juice | будьте любезны please, be so kind |
| ну well | тогда then |
минеральная вода mineral water. Misha is told that there isn’t any: минеральной воды нет. Нет means “there isn’t/aren’t”, and the endings of the words have changed. This always happens after нет. The case is called the genitive. If there were no fruit juice сок (a masculine noun) or milk молоко (neuter noun), Misha would be told: сока нет, молока нет. Не волнуйтесь, если на этом этапе вы не можете запомнить окончания. Однако обратите внимание на те окончания, которые вы видите здесь, и будьте готовы к тому, что слово будет звучать совсем не так, как в вашем словаре.
сока some juice. Misha has changed the ending here (also genitive) to indicate 'some juice'. He could also have said сок.
в кассу шестьдесят копеек 65 kopecks to the cashier (платите is understood)
7. В аптеке.
| Vladimir | У вас есть что-нибудь от насморка? |
| Pharmacist | Ментоловое масло, четыре копейки. |
| Vladimir | От головной боли? |
| Pharmacist | Только аспирин, шесть копеек. |
| Vladimir | Анальгина нет? |
| Pharmacist | Анальгина пока нет. |
| Vladimir | Сколько это стоит всё? |
| Pharmacist | Десять копеек. В кассу, пожалуйста. |
| Vladimir | В кассу. Спасибо. |
| Pharmacist | Пожалуйста. |
ментоловое масло menthol oil
аспирин aspirin
пока нет not at the moment
у вас есть что-нибудь от насморка? do you have anything for a cold? Вам также может понадобиться информация о том, как спрашивать о следующем:
что-нибудь от головной боли for a headache
что-нибудь от кашля for a cough
четыре копейки
шесть копеек
Like all nouns копейка and рубль have different endings depending on the number. Используйте следующую таблицу в качестве справочной информации.
(это стоит)
одну копейку
2-4 копейки
5, 6... копеек
один рубль
2-4 рубля
5, 6... рублей
анальгина нет? is there no analgin (a popular painkiller)? The noun is анальгин when it is not followed by нет.
Попрактикуйтесь в том, что вы выучили
5. На записи вы будете сопровождать Аллу в походе по магазинам. Он не слишком успешен – очень мало вещей из ее списка есть в наличии. Сможете ли вы найти те, что есть?
| I. II. III. IV. V. VI. |
масло колбаса сыр минеральная вола сок хлеб |

6. Ниже приведены изображения трех человек, которые чувствуют себя плохо, но по-разному. Прослушайте запись и узнайте, что фармацевт может предложить каждому из них.
Вам нужно будет знать слово: микстура ‘cough mixture’.
![]() |
![]() |
![]() |
| I. | II. | III. |


Аптека на Арбате. На этой улице, популярной среди туристов, уличные торговцы часто выставляют свои товары на внешних сторонах витрин.
Ключевые слова и фразы
| To use | |
это очень дорого
у вас есть что-нибудь... подешевле?
от насморка?
от головной боли?
от кашля? |
that's very expensive
do you have anything... cheaper?
for a head cold?
for a headache?
for a cough? |
купить
я куплю розовый платок розовый, -ая, -ое
синий, -яя, -ее
красный, -ая, -ое
белый, -ая, -ое
чёрный, -ая, -ое
зелёный, -ая, -ое
большой, -ая, -ое
средний, -яя, -ее
маленький, -ая, -ое |
to buy
I will buy a pink scarf pink
dark blue
red
white
black
green
big
average, medium
small |
| покажите, какие у вас есть какой, -ая, -ое дорогой,-ая, -ое свежий, -ая, -ее красивый, -ая, -ое другой, -ая, -ое кто последний? я за вами (дайте) мне один (дайте) мне одну |
show (me) the ones that you've got which expensive fresh beautiful (the) other who's last? I'm behind you give me one (masculine noun) give me one (feminine noun) |
| To understand | |
| вам какого цвета нужно? | what color would you like? |
| вам какого paзмера нужно? | what size would you like? |
Грамматика
Прилагательное описывает человека или предмет. В уроке 1 мы говорили о том, что любое слово, описывающее существительное, должно с ним «согласовываться», то есть иметь то же число и род. В словаре вы найдете прилагательное, написанное таким образом:
розовый, -ая, -oe pink
Это говорит вам об окончаниях существительных мужского, женского и среднего рода в единственном числе. Таким образом:
розовый платок a pink scarf
розовая юбка a pink skirt
розовое платье a pink dress
Иногда встречаются различия в написании или произношении, но это можно узнать из записи, например:
синий, -яя, -ее dark blue
Если существительное стоит во множественном числе, нужно выучить еще одно окончание, но, по крайней мере, только одно! Независимо от рода прилагательное оканчивается на -ые (иногда на -ие):
розовые платки pink scarves
дорогие матрёшки expensive matryoshka dolls
синие платья dark blue dresses
Вы, наверное, догадались, что если существительное имеет разные окончания в зависимости от его функции в предложении, то и прилагательные, описывающие его, будут иметь разные окончания.
Чаще всего вы будете использовать винительный падеж (дополнение глагола). И что самое интересное, обычно меняются только окончания женского рода! Во втором диалоге вы услышали, как Тамара сказала, что купит розовый шарф:
Я куплю розовый платок
Точно так же ничего не изменилось бы, если бы она захотела розовое платье:
Я куплю розовое платье
Но для существительного женского рода:
Я куплю розовую юбку
Прежде чем вы попробуете выполнить следующее упражнение, мы еще раз повторим, что окончания - это то, чем вы можете овладеть в долгосрочной перспективе, но если вы не помните их в настоящий момент, это не будет иметь значения!
7. В следующих диалогах о магазинах окончания прилагательных опущены. Можете ли вы заполнить их?
I.
– У вас есть розов платки?
– Нет, но у нас есть чёрн, красн и зелён платки.
– Хорошо, я куплю зелён платок.
II.
– А у вас есть чёрн юбки?
– Нет, но у нас есть коричнев, красн и розов юбки.
– Дайте, пожалуйста, красн юбку.
III.
– У вас есть красн вино?
– Нет, но у нас есть бел вино.
– Хорошо, я куплю бел вино.

Прочтите и поймите
8. Группа туристов зашла в магазин «Берёзка» в своём отеле. Рядом с их именами написано, что они искали. Прочитайте приведенную ниже рекламу и напишите, кто из туристов остался полностью доволен, а кто – лишь частично.
| Tom | looking for an English tie, can’t spend a lot |
| Louis | wants an expensive French wine |
| Lesya | wants a pretty scarf, Ukrainian or Byelorussian |
| Roy | looking for a typically Russian toy for his child |
| Ann | wants a black skirt, preferably of Italian make |
| Hans | wants a bottle of Russian vodka, doesn't want to pay a fortune |
!! БЕРЁЗКА !!
У нас есть
НЕДОРОГАЯ РУССКАЯ ВОДКА
КРАСИВЫЕ УКРАИНСКИЕ ПЛАТКИ
ИТАЛЬЯНСКИЕ ЮБКИ - РОЗОВЫЕ, СИНИЕ
РУССКИЕ МАТРЁШКИ
НЕДОРОГОЕ ФРАНЦУЗСКОЕ ВИНО
НЕДОРОГИЕ НЕМЕЦКИЕ ГАЛСТУКИ
| I. | Tom | |
| II. | Louis | |
| III. | Lesya | |
| IV. | Roy | |
| V. | Ann | |
| VI. | Hans |

9. С левой стороны вы увидите вывески различных магазинов Москвы. Справа от вас – рамочка с товарами, которые Тамара намерена купить. Конечно, гораздо эффективнее было бы расположить товары рядом с названием магазина...
| I. | аптека (pharmacy) |
(а) платья
(b) марки
(с) масло (d) ментоловое масло (е) молоко (f) открытки (g) анальгин (h) платки (i) матрёшки |
|
| II. | гастроном (grocery store) | ||
| III. | универмаг (department store) | ||
| IV. | почта (post office) |

Знаете ли вы?
Один из способов избежать трудоемкой системы (которая уже в прошлом...), описанной в предыдущем уроке, – делать покупки на рынке. Если, конечно, вы можете себе это позволить. Возможно, причина, по которой вы редко стоите в очереди на рынке, заключается в том, что цены там очень высоки. Рынки всегда были дорогими. Люди из фермерских хозяйств, которым разрешалось выращивать продукцию на небольшом участке земли, привозили ее в город на продажу. Они привозили небольшие объемы и поэтому брали много.
На момент написания этого текста, в государственных магазинах было достаточно пусто, чтобы многие отправились за покупками на рынок, а цены достигли рекордного уровня.
Тем не менее, даже если вы ничего не купите, рынки – красочное и интересное зрелище. Наличие фруктов и овощей во многом зависит от времени года, хотя многие из них привозят из Грузии и Азербайджана, где климат более мягкий. Как правило, продается и мясо, а иногда даже одежда ручной работы.
Как и на рынках всего мира, не стоит соглашаться на первую попавшуюся цену – вы знаете достаточно русского языка, чтобы торговаться! Обычно вы также можете попробовать фрукты, соленые огурцы и т.д., прежде чем купить их (некоторые только этим и занимаются вместо того, чтобы покупать!).
Помимо рыночных торговцев, вы также найдете людей, продающих продукты – по тем же ценам – у станций метро.
К концу 1980-х годов произошло заметное ослабление ограничений на частную торговлю. В результате появилось множество новых киосков, торгующих изделиями ручной работы, западные товары и все то, что обычный человек не может найти в магазинах. Цены, однако, зачастую непомерно высоки и вызывают недовольство. В настоящее время найти нужную покупку проще на маркетплейсах.
Ваша очередь говорить
10. В этих упражнениях вы будете спрашивать о товарах и покупать их в аптеке. Вам нужно будет использовать следующие фразы:
у вас есть что-нибудь от насморка / от головной боли?
у вас нет анальгина?
я куплю...


