• Лингуст
  • Английский
  • Немецкий
  • Французский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Латинский
  • Греческий
  • Арабский
  • Турецкий
  • Китайский
  • Японский
  • Корейский
  • Польский
  • Иврит
  • Португальский
  • Чешский
  • Индонезийский
  • Нидерландский
  • Финский
  • Болгарский
  • Вьетнамский
  • Тайский
  • Румынский
  • Норвежский
  • Сербский
  • Russian
  • О сайте
  • Гостевая
  • Донат
  • Телеграм
  • VK
  • EN
  • FAQ
 
 
 
 
Подписывайтесь на телеграм-каналы:
📚 общий • по английскому
 

Тема 1-2


Изучаем немецкий язык с нуля!
Тема №1-2! (Семья. Профессия)


Тема
Семья. Профессия

Диалоги

Wer ist das?
Was sind Sie von Beruf?
Das ist meine Familie.
Wie fülle ich das Formular aus?

Грамматика

Именное сказуемое
с глаголом-связкой sein

Глаголы с отделяемыми приставками

Определенный и неопреленный артикль

Существительные в винительном падеже

Множественное число существительных

Количественные числительные


УРОК

Из этого урока вы узнаете:
как спросить о незнакомом человеке
как узнать возраст собеседника и его профессию
как представить свою семью
как заполнить бланк прописки
как научиться считать

Занятие 1.
Занятие 2.
Занятие 3.
Занятие 4.
Занятие 5.

Изучаем немецкий язык с нуля!
Урок №1-2-1!

Количественные числительные

Изучив материал этого занятия, вы сможете:


  • спросить о незнакомом человеке
  • спросить собеседника о его возрасте
  • сказать, сколько вам лет
  • производить арифметические действия

Выучите слова и выражения к диалогу

wer ве:а
кто
Wer ist das? — Das ist Monika.
Кто это? — Это Моника.
Wie alt sind Sie?
Сколько вам лет?
Wie alt ist Martin?
Сколько лет Мартину?
das Jahr йа:(а/р)
год
Ich wohne ein Jahr in Berlin.
Я живу в Берлине год.
Ich bin ... Jahre alt.
Мне ... лет.
Rolf ist 18 Jahre alt.
Рольфу 18 лет.
eins айнс
один
(см. пример ниже)
zwei цвай
два
Eins plus eins ist zwei.
Один плюс один получится два.
drei драй
три
Drei minus eins ist zwei.
Три минус один получится два.
vier фи:а
четыре
Zwei mal zwei ist vier.
Дважды два — четыре.
fünf фюнф
пять
Zwei plus drei ist fünf.
Два плюс три получится пять.
sechs зэкс
шесть
Drei mal zwei ist sechs.
Трижды два — шесть.
sieben зи:бэн
семь
Sieben minus drei ist vier.
Семь минус три получится четыре.
acht ахт
восемь
Acht durch zwei ist vier.
Восемь разделить на два — четыре.
neun нойн
девять
Drei mal drei ist neun.
Три помножить на три — девять.
zehn цэин
десять
Zehn durch zwei ist fünf.
Десять разделить на два — пять.
elf эльф
одиннадцать
Sieben plus vier ist elf.
Семь плюс четыре — одиннадцать.
zwölf цвёльф
двенадцать
Zwölf minus vier ist acht.
Двенадцать минус четыре — восемь.

Обратите внимание на форму и употребление слов

1. Wer является вопросительным словом к подлежащему и употребляется, когда спрашивают о фамилии (имени) незнакомого человека:

Wer ist das? – Das ist Herr Vogel (Frau Meier) usw. *


* usw. – und so weiter = и т.д. – и так далее

2. Вопрос "Сколько вам (ему, ей и т.д.) лет?" и соответствующий ответ "Мне (ему, ей и т. д. ) 20 (25 и т. д.) лет" переводится на немецкий язык устойчивым словосочетанием, а именно:

Wie alt sind Sie? – Ich bin 20 Jahre alt.
Wie alt ist er (sie)? – Er (sie) ist 25 Jahre alt.

3. Числительное eins употребляется лишь при счете, в остальных случаях употребляется форма ein: eins und sechs ist sieben, но:

einunddreißig (31), einundvierzig (41) usw.

4. Для постановки вопроса к числительному употребляется вопросительное слово wieviel "сколько" (современное правописание: wie viel для неисчисляемых объектов, а wie viele - для исчисляемых, тех, что можно посчитать):

Wie viele Kollegen sind das? – Das sind fünf Kollegen.
Wie viel ist zwei plus sieben? – Zwei plus sieben ist neun.

Запомните следующие способы словообразования (1 и 2)

 

sechs

но:

sechzehn, sechzig (без s)

 

sieben

но:

siebzehn, siebzig (без en)

 

drei

но:

dreißig (ß вместо z)

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

а, ah — а
alt
альт
Jahr
йа:(р)
achtzehn
ахцэин
achtzig
ахцихь
i, ie — и
vier
фи:а
vierzig
фирцихь
wieviel
ви:фи:ль
ei—ай
eins
айнс
dreißig
драйсихь
e, eh — э, e
zehn
цэин
sechs
зэкс
sechzehn
зэхьцэйн
sechzig
зэхьцихь
ü — ю
fünf
фюнф
eu—ой
neun
нойн
neunzig
нойнцихь
ö — ё
zwölf
цвёльф

Wer ist das?

S.
Entschuldigen Sie! Ist das Herr Faber?
энтшульдигэн зи:! ист дас хэр фа:бэ(р)?
N.
Nein, das ist nicht Herr Faber.
найн, дас ист нихьт хэр фа:бэ(р).
S.
Wer ist das?
ве:а ист дас?
N.
Das ist Thomas Hansen. Darf ich vorstellen?
Juri Smirnow — Thomas Hansen.
дас ист то:мас ханзэн. дарф ихь фо:(р)штэлен?
ю:ри смирноф — то:мас ханзэн.
S.
Sehr angenehm!
зе:а ангэнэ:м!
H.
Woher kommen Sie, Herr Smirnow?
вохе:а комэн зи:, хэр смирноф?
S.
Ich komme aus Russland.
ихь комэ аус руслант.
H.
Wie alt sind Sie?
ви: альт зинт зи:?
S.
Ich bin 25 (fünfundzwanzig) Jahre alt.
ихь бин фюнфунтцванцихь йа:рэ альт.

Грамматические пояснения

  1. Запомните немецкие числительные и их образование:

    0 null
    1 eins
    2 zwei
    3 drei
    4 vier
    5 fünf
    6 sechs
    7 sieben
    8 acht
    9 neun

    10 zehn
    11 elf
    12 zwölf
    13 dreizehn
    14 vierzehn
    15 fünfzehn
    16 sechzehn
    17 siebzehn
    18 achtzehn
    19 neunzehn

    20 zwanzig
    21 einundzwanzig
    22 zweiundzwanzig
    30 dreißig
    40 vierzig
    50 fünfzig
    60 sechzig
    70 siebzig
    80 achtzig
    90 neunzig
    100 hundert
    1000 tausend

  2. Числительные от 13 до 19 образуются с помощью суффикса -zehn:

    13 — dreizehn, 15 — fünfzehn, 17 — siebzehn usw.

    Десятки образуются с помощью суффикса -zig:

    50—fünfzig, 80—achtzig, 90—neunzig usw.

  3. Вы уже очевидно обратили внимание на то, что в немецком языке единицы ставятся раньше десятков:

    57 — siebenundfünfzig; 68 — achtundsechzig usw.

    При записи числительных со слуха рекомендуется сначала записать единицы, а затем десятки. Если числительное обозначается буквами, то оно пишется слитно: 957 — neunhundertsiebenundfünfzig.


Арифметические действия

Десятичные дроби

9 + 4 = 13
9 plus/und 4 ist (gleich) 13
9 - 4 = 5
9 minus 4 ist (gleich) 5
9 x 2 = 18
9 mal 2 ist (gleich) 18
9 : 3 = 3
9 durch 3 ist (gleich) 3

0,2 = null Komma zwei
1,3 = eins Komma drei
5,21 = fünf Komma einundzwanzig
13,05 = dreizehn Komma null fünf

1. Вы не расслышали, что вам сказал собеседник. Переспросите его.

A. Das ist Frau Christine Overbeck.
B. Wie bitte? Wer ist das?

Продолжайте:

Herr Stuck, Monika, Manfred, Frau Weber, Herr Scherer, Horst, Herr Lohmann, Frau Hoffmann, Herr Rotenburger.

Ключ

2. Вас интересует возраст вашего знакомого. Задайте собеседнику вопрос. Ответьте, если подобный вопрос задали вам.

A. Wie alt ist Herr Schuhmacher?
B. Herr Schuhmacher ist 30 Jahre alt.

Продолжайте:

Rolf (21), Herr Weber (54), Martin (31), Karin (20), Frau Böhme (48), Helga (25), Sie (?)

Ключ

3. Ваш собеседник сомневается в возрасте вашего друга. Дайте правильный ответ. Какой вопрос задали бы вы в подобной ситуации?

A. Ist Alexander 33 Jahre alt?
B. Nein, er ist 35 Jahre alt.

Продолжайте:

Thomas (27-25), Klaus (10-12), Ursula (31-32), Martin (18-20), Karin (15-17), Dieter (21-22), Siegfried (29-33).

Ключ

4. Прочтите следующие числительные.

a.

12
16
21
39
47
68

103
116
336
407
586
633

1118
1795
1805
1880
1924
2015

Ключ

b.

12 : 2 = 6
12 x 3 = 36
12 + 12 = 24
24 : 3 = 8
24 - 5 = 19
24 х 2 = 48

Ключ

c.

0,7
1,15
2,1
3,04
10,5
62,72

Ключ

5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

1. ist das? Das ist Paul Dörr. 2. alt sind Sie? 3. Ich bin 25 alt. 4. Wer aus Moskau? 5. wohnt in Berlin? 6. Zwei drei ist sechs. 7. Zweiundsiebzig zwölf ist sechs.

Ключ

6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

S.
Entschuldigen Sie! Ist das Herr Faber?
N.
.
S.
Wer ist das?
N.
. ?
.
S.
Sehr angenehm!
H.
?
S.
Ich komme aus Russland.
H.
?
S.
Ich bin 25 Jahre alt.
S.
! ?
N.
Nein, das ist nicht Herr Faber.
S.
?
N.
Das ist Thomas Hansen. Darf ich vorstellen? Juri Smirnow — Thomas Hansen.
S.
!
H.
Woher kommen Sie, Herr Smirnow?
S.
.
H.
Wie alt sind Sie?
S.
.

7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Wer ist das?"


Проверьте себя!

Какие выражения вы употребите, если вам нужно:

спросить о незнакомом человеке
спросить собеседника о его возрасте
сказать, сколько вам лет
производить арифметические действия

Ключ

Изучаем немецкий язык с нуля!
Урок №1-2-2!

Виды сказуемого

Изучив материал этого занятия, вы сможете:


  • спросить собеседника о его профессии
  • рассказать о своей профессии
  • узнать о семейном положении собеседника
  • спросить, где работает собеседник

Выучите слова и выражения к диалогу

was вас
что; кто (по профессии)
Was sind Sie?
Кто вы (по профессии)?
der Beruf бэру:ф
профессия
Das ist mein Beruf.
Это моя профессия.
Was sind Sie von Beruf?
Какова ваша профессия?
Ich bin Sekretärin von Beruf.
Я по профессии секретарь.
der Ingenieur инжениё:а
инженер
Er ist Ingenieur von Beruf.
Он инженер по профессии.
arbeiten арбайтэн
работать
Wo arbeiten Sie?
Где вы работаете?
verheiratet фэахайра:тэт
женатый; замужняя
Er (Sie) ist verheiratet.
Он (Она) женат (замужняя).
ledig ле:дихь
холостой; незамужняя
Er (Sie) ist ledig.
Он (Она) холостой (незамужняя).
der Arzt а:(р)цт
врач
Sind Sie Arzt?
Вы врач?
der Arbeiter арбайта
рабочий
Manfred ist Arbeiter.
Манфред рабочий.
der Chemiker хе:мика
химик
Ich bin Chemiker.
Я химик.
der Dolmetscher дольмэча
переводчик (устный)
Wo ist der Dolmetscher?
Где переводчик?
der Journalist журналист
журналист
Sind Sie Journalist von Beruf?
Вы по профессии журналист?
die Krankenschwester
медсестра
Helga ist Krankenschwester.
Хельга медсестра.
der Lehrer ле:ра
преподаватель
Was sind Sie?—Ich bin Lehrer.
Кто вы?—Я преподаватель.
der Techniker тэхьника
техник
Er ist Techniker von Beruf.
Он техник по профессии.
der Bauer бау(а/эр)
крестьянин
Thomas ist Bauer.
Томас крестьянин.

Обратите внимание на форму и употребление слов

  1. Если вопросительное слово wer употребляется, когда спрашивают о фамилии (имени) незнакомого человека (см. урок 2, занятие 1), то слово was употребляется, когда хотят спросить о профессии человека:

    Wer ist das? Кто это? — Das ist Frau Müller.
    Was ist sie? Кто она (по профессии)? — Sie ist Sekretärin.

  2. Was sind Sie von Beruf? является устойчивым словосочетанием, причем von Beruf как в вопросе, так и в ответе стоит всегда на последнем месте. Можно употребить и краткую форму (см. п. 1); в этом случае von Beruf опускается:

    Was sind Sie von Beruf? — Ich bin Ingenieur von Beruf.
    Was sind Sie? — Ich bin Ingenieur.

  3. Прилагательные ledig и verheiratet употребляются в немецком языке независимо от рода существительного, т. е. относятся ли они к мужчине или женщине, и переводятся на русский язык следующим образом:

    ledig холостой, незамужняя
    verheiratet женатый, замужняя.

Запомните следующий способ словообразования (2)

der Arbeiter + in = die Arbeiterin
der Chemiker + in = die Chemikerin
der Dolmetscher + in = die Dolmetscherin

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

а - а
was
вас
Arzt
а:рцт
Krankenschwester
кранкэншвэста
e — э, e
wer
ве:а
ledig
ле:дихь
Lehrer
ле:ра
Techniker
тэхьника
Chemiker
хе:мика
au—ay
Bauer
бауа
ei—ай
arbeiten
арбайтэн
Arbeiter
арбайта
verheiratet
фэахайратэт
g — ж
Ingenieur
инжениё:а
Journalist
журналист
о — о
von
фон
Dolmetscher
дольмэча
u — у
Beruf
бэру:ф

Was sind Sie von Beruf?

H.
Was sind Sie von Beruf, Herr Smirnow?
вас зинт зи: фон бэру:ф, хэр смирноф?
S.
Ich bin Ingenieur und arbeite in Wolgograd.
ихь бин инжениё:а унт арбайтэ ин вольгограт.
H.
Sind Sie verheiratet?
зинт зи: фэахайратэт?
S.
Nein, ich bin nicht verheiratet.
Ich bin ledig.
Und Sie, Herr Hansen?
найн, ихь бин нихьт фэахайратэт.
ихь бин ле:дихь.
унт зи:, хэр ханзэн?
H.
Ich bin 40 Jahre alt und verheiratet. Ich bin auch Ingenieur von Beruf.
ихь бин фирцихь йа:рэ альт унт фэахайратэт. ихь бин аух инжениё:а фон бэру:ф.
S.
Wo arbeiten Sie?
во: арбайтэн зи:?
H.
Ich arbeite in Berlin.
ихь арбайтэ ин бэ(р)ли:н.

Грамматические пояснения

  1. В немецком языке, как и в русском, сказуемое может быть выражено не только глаголом, например: Ich wohne in Berlin. Er kommt aus Leipzig, и т.д., но и глаголом-связкой bin, ist, sind + прилагательное или существительное, которые стоят в конце предложения:

    Herr Meier ist Ingenieur. Ich bin verheiratet.

    При этом существительные, обозначающие профессии, употребляются, как правило, без артикля. В отдельных случаях глагол-связка может не повторяться, например,

    Ich bin 20 Jahre alt und noch ledig.

  2. Вы уже знакомы с окончаниями глагола в 1 -м и 3-м лице единственного и множественного числа (см. урок 1, занятие 3). Если основа глагола оканчивается на -t, -d, -n, то в 3-м лице единственного числа между основой глагола и окончанием вставляется -е:

    er wohnt, er kommt, но: er arbeitet

  3. Союз und "и", "а" может соединять как однородные члены предложения, так и целые предложения:

    Ich wohne und arbeite in Berlin.
    Ich bin Ingenieur und (ich) arbeite in Wolgograd.

  4. От существительных, обозначающих профессии мужского рода, могут быть образованы с помощью прибавления суффикса -in, а иногда и умлаута (перегласовки) названия соответствующих профессий женского рода. При этом ударение в слове не меняется:

     

    der Journalist
    der Lehrer
    der Arzt
    der Bauer

    — die Journalistin
    — die Lehrerin
    — die Ärztin
    — die Bäuerin


Виды сказуемого

Простое глагольное сказуемое: один глагол

 

Мах arbeitet in Dresden

Макс работает в Дрездене.

Сложное глагольное сказуемое: два глагола

 

Darf ich vorstellen?

Разрешите представить?

Именное сказуемое: глагол-связка + существительное или прилагательное

 

Er ist Ingenieur. Er ist ledig.

Он инженер. Он холостой.

Сказуемое, выраженное словосочетанием: глагол-связка + др. часть речи

 

Thomas ist Arzt von Beruf.

Томас по профессии врач.

1. Вас интересует профессия вашего собеседника. Задайте соответствующий вопрос. Ответьте, если вас спросили о том же.

A. Was sind Sie von Beruf?
B. Ich bin Ingenieur von Beruf.

Продолжайте:

Arbeiter, Lehrer, Dolmetscher, Journalist, Arbeiterin, Dolmetscherin, Techniker, Krankenschwester.

Ключ

2. Вас спрашивают о вашем семейном положении (профессии). Ответьте на вопрос. Спросите собеседника о том же.

А. Sind Sie ledig?
Ja, ich bin ledig. Und Sie? Sind Sie auch ledig?

Продолжайте:

verheiratet—Sie, ledig—er, Arzt—Sie, Lehrer—er, ledig—sie, verheiratet—er, Chemiker—Sie.

Ключ

3. У вашего друга и его жены одинаковые профессии. Скажите об этом.

A. Er ist Lehrer und sie?
B. Sie ist Lehrerin.

Продолжайте:

Journalist, Chemiker, Dolmetscher, Techniker, Arzt, Arbeiter, Bauer.

Ключ

4. Вы не расслышали, что вам сказали. Переспросите.

A. Das ist Herr Scholz.
B. Wie bitte? Wer ist das?
A. Er ist Ingenieur.
B. Wie bitte? Was ist er?

Продолжайте:

Das ist Sabine. Sie ist Krankenschwester. Rolf ist Techniker. Das ist Bruno. Herr Lenz ist Journalist. Das ist Fred.

Ключ

5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

1. sind Sie von Beruf? 2. Klaus ist 18 Jahre alt, er ist . 3. Sind Sie ledig? Nein, ich bin . 4. Ich bin Arzt und in Leipzig. 5. Fred ist Arzt. Und Sabine? Sie ist auch .

Ключ

6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

H.
Was sind Sie von Beruf, Herr Smirnow?
S.
.
H.
Sind Sie verheiratet?
S.
. .
?
H.
Ich bin 40 Jahre alt und verheiratet. Ich bin auch Ingenieur von Beruf.
S.
?
H.
Ich arbeite in Berlin.
H.
?
S.
Ich bin Ingenieur und arbeite in Wolgograd.
H.
?
S.
Nein, ich bin nicht verheiratet. Ich bin ledig. Und Sie, Herr Hansen?
H.
.
S.
Wo arbeiten Sie?
H.
.

7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Was sind Sie von Beruf?"


Проверьте себя!

Какие выражения вы употребите, если вам нужно:

спросить собеседника о его профессии
рассказать о своей профессии
узнать о семейном положении собеседника
спросить, где работает собеседник

Ключ

Изучаем немецкий язык с нуля!
Урок №1-2-3!

Определенный и неопределенный артикль. Множественное число

Изучив материал этого занятия, вы сможете:


  • назвать членов семьи
  • спросить собеседника о его семье
  • представить свою семью
  • кратко рассказать о каждом члене семьи

Выучите слова и выражения к диалогу

die Familie фами:лиэ
семья
Ist das Ihre Familie?
Это ваша семья?
die Frau фрау
женщина; жена
Das ist meine Frau.
Это моя жена.
der Mann ман
мужчина; муж
Ist das Ihr Mann?
Это ваш муж?
das Kind кинт
ребенок
Das sind meine Kinder.
Это мои дети.
das Haus хаус
дом
Das ist mein Haus.
Это мой дом.
der Sohn зо:н
сын
Wie heißt Ihr Sohn?
Как зовут вашего сына?
die Schule шу:ле
школа
Ist das Ihre Schule?
Это ваша школа?
gehen ге:эн
идти, ходить уходить
Gehen Ihre Kinder in die Schule?
Ваши дети ходят в школу?
die Tochter тохта
дочь
Meine Tochter ist 4 Jahre alt.
Моей дочери 4 года.
der Student штудэнт
студент
Sind Sie Student?
Вы студент?
studieren штуди:рэн
учиться (в вузе); изучать
Was studieren Sie?
Что вы изучаете?
die Eltern эльтан
родители
Wo wohnen Ihre Eltern?
Где живут ваши родители?
der Vater фа:та
отец
Wo arbeitet Ihr Vater?
Где работает ваш отец?
die Mutter мута
мать
Das ist meine Mutter.
Это моя мать.
der Bruder бру:да
брат
Sind das Ihre Brüder?
Это ваши братья?
die Schwester швэста
сестра
Wie heißt Ihre Schwester?
Как зовут вашу сестру?

Обратите внимание на форму и употребление слов

  1. Существительное die Familie означает в немецком языке не "фамилию", а "семью" — запомните это и не путайте. Фамилия (имя) по-немецки — der Name. Это вы уже знаете.
  2. Глагол studieren "учиться", "изучать" употребляется по отношению к занятиям в вузе. В значении "учиться" (в школе) употребляется глагол lernen.
  3. Запомните следующие способы образования множественного числа:

Множественное число

суффикс -(е)n

а. почти для всех существительных женского рода:

 

 

die Frau — die Frauen, die Familie — die Familien

 

но:

die Tochter — die Töchter, die Mutter — die Mütter

б. для некоторых существительных мужского рода:

der Name — die Namen, der Herr — die Herren

суффикс -еr

для среднего и ряда существительных мужского рода, часто с умлаутом:

der Mann—die Männer, das Haus—die Häuser

суффикс -е

для многих существительных мужского рода, часто с умлаутом, и ряда существительных среднего рода:

 

der Beruf — die Berufe

das Jahr — die Jahre

 

der Sohn — die Söhne

der Arzt — die Ärzte

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

а—а
Mann
ман
Vater
фа:та
au — ау
Haus
хаус
i — и
Kind
кинт
Familie
фами:лиэ
e — э, e
Eltern
эльтан
Schwester
швэста
gehen
ге:эн
о — о
Sohn
зо:н
Tochter
тохта
u — у
Mutter
мута
Bruder
бру:да
Student
штудэнт
studieren
штуди:рэн
Schule
шу:ле
ü — ю
Mütter
мюта
Brüder
брю:да

Das ist meine Familie

H.
Das ist meine Familie, Herr Smirnow:
meine Frau und meine Kinder.
дас ист майнэ фами:лиэ, хэр смирноф:
майнэ фрау унт майнэ кинда.
S.
Wie heißt Ihre Frau?
ви: хайст и:рэ фрау?
H.
Meine Frau heißt Sabine.
майнэ фрау хайст заби:нэ.
S.
Arbeitet Ihre Frau?
арбайтэт и:рэ фрау?
H.
Ja, sie ist Ärztin. Und das ist mein Sohn Peter.
йа:, зи: ист э:(р)цтин. унт дас ист майн зо:н пе:та.
S.
Wie alt ist er?
ви: альт ист э:а?
H.
Er ist 10 Jahre alt und geht in die Schule.
э:а ист цейн йа:рэ альт унт ге:т ин ди шу:ле.
S.
Ist das Ihre Tochter?
ист дас и:рэ тохта?
H.
Ja, sie heißt Karin und ist 19 Jahre alt.
йа:, зи: хайст ка:рин унт ист нойнцейн йа:рэ альт.
S.
Arbeitet sie?
арбайтэт зи?
H.
Nein, sie ist Studentin und studiert in Leipzig.
найн, зи: ист штудэнтин унт штуди:ат ин ляйпцихь.

Грамматические пояснения

  1. В немецком языке, как и в русском, различают существительные мужского, женского и среднего рода. Существительные имеют при себе, как правило, артикль (родовое слово):

     

    мужской род

    der — der Mann

     

    женский род

    die — die Frau

     

    средний род

    das — das Kind

     

    множественное число для всех родов

    die — die Männer, Frauen, Kinder

  2. Артикль является служебным словом, которое выражает:

    а. род, число и падеж существительных — в русском языке это выражается с помошью окончаний:

    der Freund — друг, dem Freund — другу, die Freunde — друзья и т. д.

    б. понятие определенности и неопределенности, отсюда определенный и неопределенный артикль. В русском языке оно как грамматическая категория отсутствует, а выражается другими средствами.

      Определенный артикль Неопределенный артикль
    Единственное число der
    die
    das
    ein
    eine
    ein
    Множественное число die отсутствует

    В ряде случаев функцию артикля выполняют другие части речи, например, местоимения: die Frau — meine Frau usw.

  3. Притяжательные местоимения mein и Ihr изменяются по родам, как и в русском языке:

     

    мужской род

    mein (Ihr)

    Mann

     

    средний род

    mein (Ihr)

    Kind

     

    женский род

    meine (Ihre)

    Tochter usw.
    (см. урок 1 занятие 4)


Определенный и неопределенный артикль

Определенный артикль
Ед. ч. Муж. род
der
Ср. род
das
Жен. род
die
Мн. ч. для всех родов
die
Неопределенный артикль
Ед. ч. Муж. род
ein
Ср. род
ein
Жен. род
eine
Мн. ч. для всех родов
отсутствует

1. Узнайте, какая профессия у жены (брата, отца и т.п.) вашего собеседника. Ответьте, если вас спросили о том же.

A. Was ist Ihre Frau von Beruf?
B. Meine Frau ist Sekretärin.

Продолжайте:

der Bruder(Chemiker), der Vater(Arzt), die Tochter (Studentin), der Sohn (Ingenieur), die Schwester (Dolmetscherin).

Ключ

2. Узнайте, где живут родственники вашего собеседника. Ответьте, если вас спросили о том же.

A. Wo wohnt Ihr Vater?
B. Mein Vater wohnt in Erfurt.

Продолжайте:

der Bruder (Rostock), die Mutter (Leipzig), die Tochter (Potsdam), der Sohn (Berlin), die Schwester (Dresden).

Ключ

3. Вы не расслышали, что вам сказали. Переспросите:

A. Das sind meine Brüder.
B. Wie bitte? Sind das Ihre Brüder?

Продолжайте:

Schwestern, Töchter, Söhne, Freunde, Kollegen, Eltern, Kinder, Studenten.

Ключ

4. Скажите, что у вас такая же профессия, как и у братьев (друзей и т.п.) вашего собеседника.

A. Meine Brüder sind Ärzte.
B. Ich bin auch Arzt.

Продолжайте:

der Freund (der Journalist), die Eltern (die Ingenieure), der Sohn (der Arbeiter), die Tochter (die Ärztin).

Ключ

5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

1. Das ist meine : meine Frau und meine Kinder. 2. Mein Sohn ist Student und in Frankfurt-Main. 3. Meine Frau arbeitet nicht, sie ist . 4. Das sind meine vier Kinder: zwei und zwei .

Ключ

6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

H.
Das ist meine Familie:
meine Frau und meine Kinder.
S.
?
H.
Meine Frau heißt Sabine.
S.
?
H.
Ja, sie ist Ärztin.
Und das ist mein Sohn Peter.
S.
?
H.
Er ist 10 Jahre alt und geht in die Schule.
S.
?
H.
Ja, sie heißt Karin und ist 19 Jahre alt.
S.
?
H.
Nein, sie ist Studentin.
H.
:
.
S.
Wie heißt Ihre Frau?
H.
.
S.
Arbeitet Ihre Frau?
H.
.
.
S.
Wie alt ist er?
H.
.
S.
Ist das Ihre Tochter?
H.
.
S.
Arbeitet sie?
H.
.

7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Das ist meine Familie"


Проверьте себя!

Какие выражения вы употребите, если вам нужно:

назвать членов семьи
спросить собеседника о его семье
представить свою семью
кратко рассказать о каждом члене семьи

Ключ

Изучаем немецкий язык с нуля!
Урок №1-2-4!

Винительный падеж

Изучив материал этого занятия, вы сможете:


  • сказать, где вы родились
  • сказать, когда вы родились
  • спросить имя и фамилию собеседника
  • заполнить бланк прописки

Выучите слова и выражения к диалогу

ausfüllen аусфюлен
заполнять
Füllen Sie das bitte aus!
Заполните это, пожалуйста!
das Formular формула:
бланк, формуляр
Füllen Sie das Formular aus!
Заполните бланк!
die Geburt- гебу:(а/р)т
рождение (в сложных словах)
Wie ist Ihr Geburtsname?
Какова ваша девичья фамилия?
der Vorname фо:ана:мэ
имя
Mein Vorname ist Michael.
Меня зовут (мое имя) Михаэль.
der Familienstand ...штант
семейное положение
Wie ist Ihr Familienstand?
Каково ваше семейное положение?
das Datum да:тум
дата
Ihr Geburtsdatum, bitte!
Ваша дата рождения!
der Ort о(а/р)т
место
Mein Wohnort ist Riga.
Мое местожительство — Рига.
die Staatsbürgerschaft
гражданство, подданство
Wie ist Ihre Staatsbürgerschaft?
Ваше гражданство?
der Reisepass райзэпас
заграничный паспорт
Das ist mein Reisepass.
Вот мой заграничный паспорт.
die Unterschrift унташрифт
подпись
Ihre Unterschrift, bitte!
Вашу подпись, пожалуйста!
alles алес
всё
Verstehen Sie alles?
Вы все понимаете?
schreiben шрайбэн
писать
Schreiben Sie Ihren Namen!
Напишите свою фамилию!
richtig рихьтихь
правильно
Ist das richtig?
Это правильно?
wann ван
когда
Wann kommen Sie?
Когда вы придете?
geboren sein гебо:рэн зайн
родиться
Wann sind Sie geboren?
Когда вы родились?
wen ве:н
кого
Wen verstehen Sie nicht?
Кого вы не понимаете?

Обратите внимание на форму и употребление слов

  1. wen "кого" является вопросительным словом к существительному в винительном падеже, выражающему одушевленный предмет:

    Wen stellen Sie vor? – Кого вы представляете?

  2. Русскому глаголу "родиться" соответствует в немецком языке выражение geboren sein. В предложении глагол sein согласуется с подлежащим, а geboren стоит в конце предложения:

    Wann sind Sie geboren? – Ich bin im (= in dem) Jahre 2005 geboren.
    Когда вы родились? – Я родился в 2005 году.

  3. В отличие от обычных числительных (см. урок 2, занятие 1), чтение числительных, обозначающих даты, имеет свои особенности, а именно: до 2000 г. сначала читается количество сотен (двухзначным числом), а потом единицы и десятки (как обычно):

    1924 – количественное числительное:
    (ein)tausendneunhundertvierundzwanzig
    1924 – дата:
    neunzehnhundertvierundzwanzig
    2005 – дата и числительное:
    zweitausend(und)fünf

Запомните следующий способ словообразования (1)

а. Сложение слов без соединительного элемента

die Reise путешествие + der Pass паспорт = der Reisepass
wohn(en) + der Ort = der Wohnort

б. С помощью соединительных элементов -(e)s, -(e)n

die Geburt + der Tag = der Geburtstag
die Geburt + das Datum = das Geburtsdatum
die Familie + der Name = der Familienname (фамилия)

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

а—а
alles
алес
Formular
формула:
Familienstand
фами:лиэнштант
Staatsbürgerschaft
шта:цбю(р)гашафт
u—у
Geburtsort
гэбу:рцорт
Geburtsdatum
гэбу:рцдатум
Unterschrift
унташрифт
ei—ай
schreiben
шрайбэн
Reisepass
райзэпас
о—о
Vorname
фо:ана:мэ
Ort
о(а/р)т
Wohnort
во:норт
geboren
гэбо:рэн
i - и
richtig
рихьтихь
e—э
wen
ве:н
ü - ю
füllen
фюлен
ausfüllen
аусфюлен

Wie fülle ich das Formular aus?

P.
Das ist Ihr Meldeschein.
Verstehen Sie alles?
дас ист и:а мэльдэшайн.
фэ(р)штэ:ен зи: алес?
S.
Ja, ich verstehe alles.
йа:, ихь фэ(р)штэ:е алес.
P.
Bitte, schreiben Sie!
бите, шрайбэн зи:!

Ankunftstag:

Meldeschein der Beherbergungsstätten *

Beherbergungsstätte:
Zimmer-Nr.:
Abreisetag:  
Name (auch Geburtsname):
фамилия—name—nom
Smirnow
Vorname:—имя
Christian name—prénom
Juri
Beruf:—профессия
profession—profession
Ingenieur
Familienstand: ledig
Geburtsdatum:—дата рожд.
birthdate—date de naissance
16.VII.1990
Geburtsort:—место рожд.
birthplace—lieu de naissance
Wolgograd
Staatsbürgerschaft:—подданство
nationality—nationalité
Russland
Wohnort, Kreis, Straße, Nr.:
местожительство—район—улица
dwelling—place—domicile
district—district
street, number—rue, numero
Wolgograd
Personalausweis-/Reisepass-Nr. Nr. M 6387357

Unterschrift

S.
Ist das richtig?
ист дас рихьтихь?
P.
Ja, alles ist richtig.
йа:, алес ист рихьтихь.

* Der Meldeschein (das Anmeldeformular) бланк прописки
die Beherbergungsstätte место размещения (в гостинице и т.п.)

Грамматические пояснения

  1. В немецком языке есть ряд глаголов, первый элемент которых может отделяться (отделяемая приставка). Ударение у таких глаголов падает всегда на приставку. Их особенность заключается в том, что в ряде случаев — в частности, в настоящем времени и повелительном наклонении — приставка отделяется от глагола и ставится в конце предложения:

    ausfüllen: Ich fülle das Formular aus. Füllen Sie es aus!
    vorstellen: Ich stelle Dieter vor. Stellen Sie Dieter vor!

  2. В немецком языке, в отличие от русского, только четыре падежа:

     

    Nominativ
    Genitiv
    Dativ
    Akkusativ

    (N)
    (G)
    (D)
    (А)

    именительный
    родительный
    дательный
    винительный

С существительными и артиклями в именительном падеже вы уже знакомы (см. урок 2, занятие 3). Сравните теперь артикли в именительном и винительном падежах:

  Именительный падеж (N) Винительный падеж (А)
Ед.ч. Мужской род der Mann den Mann
  Женский род die Frau die Frau
  Средний род das Kind das Kind
Мн.ч.   die Männer usw. die Männer usw.

Как вы видите, кроме ед. числа мужского рода все артикли в именительном и винительном падеже совпадают. Сами существительные, как правило, никаких окончаний не принимают, за исключением:

den Namen, den Kollegen, den Studenten, den Herrn и др.

Винительный падеж отвечает на вопросы wen? "кого?", was? "что?" и выражает обычно прямое дополнение (т.е. дополнение без предлога):

Ich verstehe den Freund nicht. — Wen verstehen Sie nicht?
Ich fülle das Formular aus. — Was füllen Sie aus?


Формы именительного и винительного падежей

  Именительный падеж Винительный падеж
Един. число                
 Муж. род der ein mein Ihr den einen meinen Ihren
 Сред. род das ein mein Ihr das ein mein Ihr
 Жен. род
die eine meine Ihre die eine meine Ihre
Множ. число
для всех родов
die — meine Ihre die — meine Ihre

1. Вас спросили, когда родилось то или иное лицо. Ответьте на вопрос. Задайте такой же вопрос.

A. Wann ist Herr Schneider geboren?
B. Er ist im Jahre 1987 geboren.

Продолжайте:

Herr Heinz (1966), der Bruder (2009), Frau Schulz (1943), Uwe (1958), der Vater (1974), die Mutter (1981), Sie (?).

Ключ

2. Собеседник говорит, сколько лет ему (его брату и т.п.). Уточните, в каком году он родился. Что бы вы сказали на его месте?

A. Ich bin 28 Jahre alt.
B. Also, Sie sind im Jahre 1992 geboren.

Продолжайте:

der Bruder (18), der Vater (49), die Mutter (46), die Schwester (16), der Sohn (5), die Tochter (3).

Ключ

3. Вы расслышали только первую (вторую) часть сложного слова. Какова может быть его вторая (первая) часть? (Цифра в скобках обозначает количество вариантов ответа.)

A. Haus- (2)
В. die Hausfrau, die Hausnummer

Продолжайте:

Geburts- (4), Familien- (2), -ort (2), -name (3).

Ключ

4. Объясните собеседнику, как следующие вопросы сформулированы в бланке прописки.

A. Wo sind Sie geboren?
B. Geburtsort.

Продолжайте:

Wann sind Sie geboren? Wo wohnen Sie? Was sind Sie von Beruf? Sind Sie verheiratet? Woher kommen Sie? Wie heißen Sie?

Ключ

5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

1. Verstehen Sie ? 2. Bitte, Sie! 3. Wann sind Sie ? 4. Wie ist Ihr ? Frank. 5. Wie ist Ihr ? Ich bin ledig. 6. Herr Dürr ist im 1979 geboren. 7. Mein ist Wolgograd.

Ключ

6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

P.
Das ist Ihr Meldeschein.
Verstehen Sie alles?
S.
.
P.
Bitte, schreiben Sie!
Name
.
Vorname
.
Beruf
.
Geburtsdatum
.
Geburtsort
.
Staatsbürgerschaft
.
S.
?
P.
Ja, das ist richtig.
P.
.
?
S.
Ja, ich verstehe alles.
P.
!
.
Smirnow
.
Juri
.
Ingenieur
.
16.VII.1990
.
Wolgograd
.
Russland
S.
Ist das richtig?
P.
.

7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Wie fülle ich das Formular aus?"


Проверьте себя!

Какие выражения вы употребите, если вам нужно:

сказать, где вы родились
сказать, когда вы родились
спросить имя и фамилию собеседника
заполнить бланк прописки

Ключ

  1. Урок 2. Занятие 5. Повторение темы Семья. Профессия
  • Уроки итальянского
    • Произношение
    • Урок 1
    • Урок 2
    • Урок 3
    • Урок 4
    • Урок 5
    • Урок 6
    • Урок 7
    • Урок 8
    • Урок 9
    • Урок 10
    • Урок 11
    • Урок 12
    • Урок 13
    • Урок 14
    • Урок 15
    • Урок 16
    • Урок 17
    • Урок 18
    • Урок 19
    • Урок 20
    • Урок 21
    • Урок 22
    • Урок 23
    • Урок 24
    • Урок 25
    • Урок 26
    • Урок 27
    • Урок 28
    • Урок 29
    • Урок 30
    • Урок 31
    • Урок 32
    • Урок 33
    • Урок 34
    • Урок 35
    • Урок 36
    • Урок 37
    • Урок 38
    • Урок 39
    • Урок 40
    • Урок 41
    • Урок 42
    • Урок 43
    • Урок 44
    • Урок 45
    • Урок 46
    • Урок 47
    • Урок 48
    • Урок 49
    • Урок 50
    • Урок 51
    • Урок 52
    • Неправильные глаголы
  • Аудио
 
© Lingust 2011-2025