Урок №1-1-4!
Место отрицания nicht в предложении
Изучив материал этого занятия, вы сможете:
- спросить, прибыл ли собеседник один
- представить товарищей по работе
- приветствовать прибывших
- выразить удовлетворение
Выучите слова и выражения к диалогу
один (в одиночестве)
Вы один?—Да.
секретарь (женщина)
Госпожа Майер секретарь.
помогать
Разрешите (вам) помочь?
охотно
Я охотно (с удовольствием) приду.
совсем, вполне, очень
Она совсем одна.
красиво, прекрасно; хорошо
Москва красива
не
Я живу не в Дрездене.
товарищ (по работе), коллега
Он мой товарищ по работе.
итак, таким образом
Итак, вы прибыли из Москвы.
добро пожаловать
Добро пожаловать в Лейпциг!
ГДР (истор.)
Я прибыл из бывшей ГДР.
Федеративная Республика (ФРГ)
Уве в Федеративной Республике.
Австрия
Госпожа Ланг прибыла из Австрии.
Швейцария
Мы прибыли из Швейцарии.
английский язык
Я говорю немного по-английски.
французский язык
Вы понимаете по-французски? - Да.
Обратите внимание на форму и употребление слов
Слово Schön может быть и прилагательным и наречием. В зависимости от этого оно переводится либо "красивый", либо "красиво". То же относится и к другим прилагательным и наречиям, поэтому в словаре указывается лишь одно значение.
Слово der Kollege "товарищ по работе", "коллега" является также официальным обращением на предприятии, в учреждении и т.п.:
Darf ich vorstellen?—Das ist Kollege Schmidt.
Разрешите представить?—Это товарищ Шмидт.
Kollege Schulz!—Wo ist Kollege Krause?
Товарищ Шульц!—Где (товарищ) Краузе?Официальное название ФРГ—die Bundesrepublik Deutschland Федеративная Республика Германия. Однако в качестве сокращенной формы употребляется слово die Bundesrepublik. В некоторых средствах массовой информации (пресса, радио, телевидение) вместо слова die Bundesrepublik употребляется сокращение die BRD. Однако в ФРГ это сокращение не принято.
Запомните следующий способ словообразования (2 и 4)
der Sekretär секретарь + in = Sekretärin секретарь (женщина)
englisch английский, по-английски—Englisch английский язык
französisch французский, по-французски— Französisch французский язык.
Потренируйтесь в чтении отдельных слов
Kommen Sie allein?
Госпожа Бургхард секретарь.
Sie spricht ganz gut Russisch.
Она вполне хорошо говорит по-русски.
Sie hilft gern.
Она охотно поможет.
зи: шприхьт ганц гу:т русиш.
зи: хильфт герн.
Это очень хорошо!
Вы приехали один?
Нет, я приехал не один!
Das sind meine Kollegen.
Это мои товарищи по работе.
дас зинт майне коле:гэн.
Итак, добро пожаловать в Берлин!
Грамматические пояснения
Слово nicht является отрицанием и — в отличие от nein — употребляется, когда отрицается не все предложение, а какое-либо слово. Отрицание nicht ставится обычно перед тем словом, которое отрицается. Если же отрицается глагол, то nicht стоит в конце предложения:
Das ist nicht Herr Lorenz.—Это не господин Лоренц.
Kommen Sie? — Nein, ich komme nicht.
Вы придете? — Нет, я не приду.Обратите внимание на то, что некоторые глаголы с корневым гласным е меняют в 3-м лице единственного числа е на i.
Sprechen Sie Deutsch?—Ja, ich spreche Deutsch.
Вы говорите по-немецки?—Да, я говорю по-немецки.
Spricht er auch Deutsch?—Ja, er spricht auch Deutsch.
Он тоже говорит по-немецки?—Да, он тоже говорит по-немецки.
Ich helfe gern. Hilft er auch gern?
Я охотно помогаю. Он тоже охотно помогает?Притяжательные местоимения mein и Ihr имеют во множественном числе окончание -е — meine, Ihre:
Das ist mein Freund.
Ist das Ihr Freund?Das sind meine Freunde.
Sind das Ihre Freunde?Названия городов и большинства стран употребляются без артикля:
Ich komme aus Österreich. Er wohnt in Berlin (Moskau) и т. д.
Однако названия некоторых стран употребляются всегда с артиклем:
Er ist
in der Türkei.
Er kommt
aus der Türkei.
—
in der Ex-DDR.
—
aus der Ex-DDR.
—
in der Bundesrepublik.
—
aus der Bundesrepublik.
—
in der Schweiz.
—
aus der Schweiz.
При изменении падежа изменяется артикль (die Schweiz → der Schweiz; die BRD → der BRD). Об этом будет рассказано позже в уроках.
Место отрицания nicht в предложении
Kommen Sie?
Nein, ich komme nicht,
Wohnen Sie allein?
Nein, ich wohne nicht allein,
Sprechen Sie Deutsch?
Nein, ich spreche nicht Deutsch,
Sind Sie aus Moskau?
Nein, ich bin nicht aus Moskau,
Kommen Sie aus der BRD?
Nein, ich komme nicht aus der BRD.
Heißen Sie Thomas?
Nein, ich heiße nicht Thomas,
Ist er in Berlin?
Nein, er ist nicht in Berlin,
Ist das schön?
Nein, das ist nicht schön.
1. Узнайте, откуда прибыло то или иное лицо. Задайте вопрос. Ответьте, если вам задали такой же вопрос.
B. Er kommt aus Dresden.
Продолжайте:
Karin (die BRD), Wladimir (Rußland), Frau Berg (die Bundesrepublik), Rolf (Österreich), Herr Rückli (die Schweiz).
2. Вас интересует, прибыл ли господин Бёме из Берлина. Задайте вопрос. Как бы вы ответили на подобный вопрос?
B. Nein, er kommt nicht aus Berlin.
Продолжайте:
Leipzig, Dresden, Hamburg, die Bundesrepublik, Österreich, die BRD, die Schweiz, Großbritannien.
3. Вы говорите по-немецки. Спросите собеседника, говорит ли третье лицо также по-немецки.
B. Ja, er spricht gut Deutsch.
Продолжайте:
Englisch (er), Französisch (sie "они"), Russisch (sie "она"), Französisch (er), Deutsch (sie "она"), Englisch (sie "они").
4. Вы не расслышали, что вам сказали. Какой вопрос вам следует задать?
B. Wie bitte? Woher kommen Sie?
Продолжайте:
Ich komme aus Berlin. Ich wohne in Frankfurt. Ich heiße Uwe. Sie heißt Karin. Frau Rot wohnt in Bonn. Fred kommt aus Halle.
5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.
1. Ich spreche Englisch. Er auch etwas Englisch. 2. Frau Fein ist . 3. Ich komme nicht . 4. Das sind meine . 5. Sie gern. 6. Das ist sehr ! 7. in Berlin!
6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.
Sie spricht ganz gut Russisch.
Sie hilft gern.
.
.
.
Das sind meine Kollegen.
7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Kommen Sie allein?"
Проверьте себя!
Какие выражения вы употребите, если вам нужно:
спросить, прибыл ли собеседник один
представить товарищей по работе
приветствовать прибывших
выразить удовлетворение