Урок №1-1-2!
Откуда Вы? Вопросительные слова woher, wo и wie. Глагол-связка sein в 1-м и 3-м лице
Изучив материал этого занятия, вы сможете:
- сказать, откуда вы прибыли
- сказать, где вы живете
- спросить, говорит ли собеседник по-русски
- сказать, что вы понимаете по-немецки
Выучите слова и выражения к диалогу
откуда
Откуда вы?
приходить; приезжать
Откуда вы прибыли?
из
Вы приехали из Дрездена?
Россия
Я приехал из России.
Москва
Вы приехали из Москвы?
жить, проживать
Вы живете в Баку? — Нет.
в
Я живу в Волгограде.
где
Где вы живете?
также, тоже
Вы тоже приехали из Москвы?
говорить, разговаривать
Вы говорите по-немецки?
немецкий язык
Я говорю по-немецки.
русский язык
Вы говорите по-русски?
понимать
Вы понимаете по-русски?
что-нибудь; немного
Я немного понимаю по-немецки.
и; а
Я понимаю по-немецки. А вы?
Берлин
Бернд живет в Берлине.
Обратите внимание на форму и употребление слов
Woher, wo и wie являются вопросительными словами, с которых начинаются вопросительные предложения:
Woher kommen Sie? Откуда вы приехали?
Wo wohnen Sie? Где вы живете?
Wie heißen Sie? Как вас зовут?Глагол kommen имеет значение приближения к говорящему откуда-либо, поэтому он может переводиться на русский язык по-разному в зависимости от ситуации, а именно: "прибывать", "приезжать", "приходить", "прилетать" и т.п.:
Woher kommen Sie? Откуда вы приехали (прибыли, прилетели)?
Артикль die является показателем существительных женского рода.
Запомните разницу словоупотребления в немецком и русском языках:
Я говорю по-немецки.Ich spreche Deutsch.(без предлога)Я понимаю по-русски.Ich verstehe Russisch.(без предлога)Союз und может переводится на русский язык словами "и", "а":
Peter und Rolf wohnen in Halle.Петер и Рольф живут в Галле.Ich spreche Deutsch. Und Sie?Я говорю по-немецки. А вы?
Запомните следующий способ словообразования (4)
deutsch немецкий, по-немецки — Deutsch немецкий язык
russisch русский, по-русски — Russisch русский язык
Потренируйтесь в чтении отдельных слов
Woher kommen Sie?
Вы приехали из России?
Да, я приехал из Москвы.
И Вы живете в Москве?
Нет, я живу в Волгограде.
Вы говорите по-немецки?
Я немного понимаю по-немецки.
Грамматические пояснения
Обратите внимание на окончания глаголов в 1-м лице единственного числа (после ich) и в 3-м лице множественного числа (после Sie):
ich
-e
heiße, komme, wohne
Sie
-en
heißen, kommen, wohnen
Запомните вопросительные слова и возможные ответы на них:
wie? как?Wie heißen Sie? — Ich heiße Rolf (Schneider).
Как вас зовут? — Меня зовут Рольф (Шнайдер).wo? где?Wo wohnen Sie? — Ich wohne in Moskau.
Где вы живете? — Я живу в Москве.woher? откуда?Woher kommen Sie? — Ich komme aus Berlin.
Откуда вы приехали? — Я приехал из Берлина.Если существительное употребляется с артиклем, то после предлога aus ставится артикль в дательном падеже (женский род der):
Woher kommen Sie? Ich komme aus der Schweiz.
Откуда вы приехали? Я приехал из Швейцарии.Если в вопросе употребляется местоимение Sie «вы» (форма вежливости), то в ответе будет либо ich «я», либо wir «мы», если речь идет о нескольких лицах:
Kommen Sie aus Berlin?
Вы приехали из Берлина? (обращение к одному лицу)
Ja, ich komme aus Berlin.
Да, я приехал из Берлина.
Kommen Sie aus Berlin?
Вы приехали из Берлина? (обращение к нескольким лицам)
Ja, wir kommen aus Berlin.
Да, мы приехали из Берлина.
Окончания глаголов местоимений ich и Sie
ich
komm е
wohn e
heiß е
bin
Ich komme aus Berlin,
Ich wohne in Moskau.
Ich heiße Thomas.
Ich bin Hans Kruger.
Sie
komm en
wohn en
heiß en
sind
Woher kommen Sie?
Wo wohnen Sie?
Wie heißen Sie?
Sind Sie Herr Huber?
1. Вы хотите узнать, прибыл ли собеседник из Берлина. Задайте ему вопрос. Как бы вы ответили, если бы вы прибыли из Берлина?
Kommen Sie aus Berlin?
B. Ja, ich komme aus Berlin.
Продолжайте:
Leipzig, Moskau, Weimar, Minsk, Rostock, Magdeburg, Wolgograd, Braunschweig, Dresden.
2. Вас спрашивают, прибыли ли вы из Москвы, ответьте отрицательно. Спросите собеседника, прибыл ли он из Москвы.
B. Nein, ich komme aus Wolgograd.
Продолжайте:
Berlin—Leipzig, Kiew—Riga, Dresden—Rostock, Tallinn— Minsk, Brest—Smolensk, Erfurt-Magdeburg.
3. Узнайте, говорит ли ваш собеседник (ваша собеседница) по-немецки (по-русски). Ответьте, если вам задали такой вопрос.
B. Ja, ich spreche etwas Deutsch.
Продолжайте:
Herr Groß (Russisch), Herr Braun (Russisch), Herr Lapin (Deutsch), Frau Rot (Russisch), Frau Lapina (Deutsch), Herr Klein (Russisch).
4. Вы сообщаете о себе определенный факт. Спросите собеседника, имеет ли место данный факт в его жизни.
Kommen Sie auch aus Russland?
Продолжайте:
Ich komme aus Berlin. Ich heiße Peter. Ich spreche Deutsch. Ich spreche etwas Russisch. Ich verstehe etwas Deutsch.
5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.
1. kommen Sie? 2. Ich komme Wolgograd. 3. Ich in Wolgograd. 4. Sie Russisch? 5. wohnen Sie? 6. Ich verstehe Deutsch. 7. Sie aus Russland?
6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.
7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Woher kommen Sie?"
Проверьте себя!
Какие выражения вы употребите, если вам нужно:
сказать, откуда вы прибыли
сказать, где вы живете
спросить, говорит ли собеседник по-русски
сказать, что вы понимаете по-немецки