Изучаем итальянский язык с нуля! |
Двадцать восьмой урок
Изъявительное наклонение — modo indicativo — (состав форм)
Неправильные глаголы concludere, esprimere, proporsi, ricondurre
La divina commedia di Dante Alighieri
Tutti conọscono il nome di Dante e quello della Divina Commedia, ma pochi conọscono il contenuto e lo scopo di questa ọpera immortale del Medioevo, scritta nei primi decenni del Trecento. Con la Divina Commedia, fantạstico viaggio attraverso l’Inferno, il Purgatorio ed il Paradiso, Dante si propone di ricondurre sulla retta via l’umanità sviata dalla corruzione della Chiesa e dalla decadenza dell’Impero; vi figụrano taluni papi ed imperatori, parecchi personaggi cẹlebri, erọi di tutte le età, vi si dịsputa di polịtica e di religione, di filosofịa e di morale, ma è sempre la personalità del poẹta che riempie di sè tutto il poema.
Illustrare in poche righe quale posto occupi la Divina Commedia nella letteratura italiana e in quella mondiale non è certo possịbile: diremo solo che tale ọpera esprime e conclude un’intera età, quella medioẹvale, ed esalta i più alti valori dello spịrito umano.
Molti versi della Divina Commedia sono diventati cẹlebri in tutto il mondo e sono spesso citati. Ecco alcune delle più cẹlebri citazioni della Divina Commedia:
che ricordarsi del tempo felice
nella miseria ...
Как вспоминать былого счастья быт
В дни бедствия ...
in fama non si viẹn, nè sotto coltre:
senza la quạl chi sua vita consuma,
cotạl vestigio in terra di sè lascia
qual fumo in aere od in acqua la schiuma.
... от славы тот далек.
Кто ж губит жизнь без славы в цвете вялом,
Тот по себе слабей оставит след.
Чем дым на ветре, пена вслед за валом.
fatti non foste a viver come bruti,
ma per seguịr virtute e conoscenza.
По-скотски ль жить мы рождены?
Нет, знанья и доблести — вот цель земных забот.
più caramente; e questo è quello strale
che l’arco de l’esilio pria saetta.
Tu proverai si come sa di sale
lo pane altrụi, e come è duro calle
Lo scẹndere e il salịr per l’altrụi scale.
Что ты любил: вот первая стрела,
Которую извергнет лук изгнанья.
Как горек хлеб чужой и полон зла,
Узнаешь ты, и попирать легко ли
Чужих ступени лестниц без числа.
Дмитрий Мин С.-Петербург, 1909
Словарь
cẹlebre знаменитый (-ая), славный (-ая), известный (-ая)
la chiesa церковь
citare цитировать
la citazione цитата
la commedia комедия
conclụdere заключать, заканчивать
il contenuto содержание
la corruzione продажность
la decadenza упадок
il decennio десятилетие
dimorare жить
disputare дискутировать, рассуждать
divino (-a) божественный (-ая)
l’erọe герой
esaltare восхвалять, превозносить
esprịmere выражать
l’età век, эпоха
fantạstico (-а) (мн. ч.: -ci) фантастический (-ая)
figurare изображать, представлять
la filosofịa философия
il fresco свежий воздух
illustrare выяснять, разъяснять; иллюстрировать
immortale бессмертный (-ая)
impegnarsi а ... обязываться, обещать, связывать себя словом
l’impero империя
l’inferno ад
la leggenda легенда
lì там
medioẹvale = medievale средневековый (-ая)
il medioẹvo средневековье
la morale нравственность, этика
il muricciolo низкая каменная стена, завалинка
il nome имя
il papa римский папа
il paradiso рай
il personaggio личность
il poẹma поэма
la polịtica политика
prodigioso (-a) чудесный (-ая), изумительный (-ая), поразительный (-ая)
proporsi (mi propongo) намереваться, хотеть
il purgatorio чистилище
la religione религия
retto (-a) простой (-ая), прямой (-ая); правильный (-ая)
ricondurre (riconduco) вводить; обращать
la riga строка
la risposta ответ
lo sconosciuto незнакомец
lo scopo цель
lo spịrito дух, душа
sviare совратить с пути истинного, сбить с правильного пути
tale этот, такой
il trecento XIV век
l’umanità человечество
umano (-а) человеческий (-ая)
La prodigiosa memoria di Dante
Cammina, mi sono impegnato a mostrarti ai miei colleghi!
Выражения и обороты
Грамматический комментарий
Состав форм изъявительного наклонения — modo indicativo — трех спряжений
В итальянском языке изъявительное наклонение — modo indicativo — состоит из восьми времен:
1 настоящее время — presente;
5 прошедших времен — imperfetto, passato prossimo, trapassato prossimo, passato remoto, trapassato remoto;
2 будущих времени — futuro semplice, futuro anteriore.
Из перечисленных восьми времен — четыре простых времени:
presente, imperfetto, passato remoto, futuro semplice и четыре — сложных: passato prossimo, trapassato prossimo, trapassato remoto, futuro anteriore.
I coniugazione | |||
lodare хвалить | |||
Presente | Passato prọssimo | ||
lod-o lod-i lod-a |
ho hai ha |
lodato | |
lod-iamo lod-ate lọd-ano |
abbiamo avete hanno |
||
Imperfetto | Trapassato prọssimo | ||
lod-avo lod-avi lod-ava |
avevo avevi aveva |
lodato | |
lod-avamo lod-avate lod-ạvano |
avevamo avevate avẹvano |
||
Passato remoto | Trapassato remoto | ||
lod-ai lod-asti lod-ò |
ebbi avesti ebbe |
lodato | |
lod-ammo lod-aste lod-ạrono |
avemmo aveste ẹbbero |
||
Futuro sẹmplice | Futuro anteriore | ||
lod-erò lod-erại lod-erà |
avrò avrại avrà |
lodato | |
lod-eremo lod-erete lod-eranno |
avremo avrete avranno |
II coniugazione | |||
crẹdere верить | |||
Presente | Passato prọssimo | ||
cred-o cred-i cred-e |
ho hai ha |
creduto | |
cred-iamo cred-ete crẹd-ono |
abbiamo avete hanno |
||
Imperfetto | Trapassato prọssimo | ||
cred-evo cred-evi cred-eva |
avevo avevi aveva |
creduto | |
cred-evamo cred-evate cred-ẹvano |
avevamo avevate avẹvano |
||
Passato remoto | Trapassato remoto | ||
cred-ei — cred-etti cred-esti cred-è — cred-ette |
ebbi avesti ebbe |
creduto | |
cred-emmo cred-este cred-ẹrono — cred-ẹttero |
avemmo aveste ẹbbero |
||
Futuro sẹmplice | Futuro anteriore | ||
cred-erò cred-erại cred-erà |
avrò avrại avrà |
creduto | |
cred-eremo cred-erete cred-eranno |
avremo avrete avranno |
III coniugazione | ||||
partire уезжать capire понимать | ||||
Presente | Passato prọssimo | |||
part-o part-i part-e |
cap-isco cap-isci cap-isce |
sono sei è |
partito (-a) | |
part-iamo part-ite pạrt-ono |
cap-iamo cap-ite cap-ịscono |
siamo siete sono |
partiti (-e) |
Imperfetto | Trapassato prọssimo | ||
part-ivo part-ivi part-iva |
ero eri era |
partito (-a) | |
part-ivamo part-ivate part-ịvano |
eravamo eravate ẹrano |
partiti (-e) | |
Passato remoto | Trapassato remoto | ||
part-ịi part-isti part-ì |
fui fosti fu |
partito (-a) | |
part-immo part-iste part-irono |
fummo foste fụrono |
partiti (-e) | |
Futuro sẹmplice | Futuro anteriore | ||
part-irò part-irại part-irà |
sarò sarai sarà |
partito (-a) | |
part-iremo part-irete part-iranno |
saremo sarete saranno |
partiti (-e) |
Coniugazione del verbo passivo | |||
ẹssere amato быть любимым | |||
Presente | Passato prọssimo | ||
sono sei è |
amato (-a) | sono sei è |
stato (-a) amato (-a) |
siamo siete sono |
amati (-e) | siamo siete sono |
stati (-e) amati (-e) |
Imperfetto | Trapassato prọssimo | ||
ero eri era |
amato (-a) | ero eri era |
stato (-a) amato (-a) |
eravamo eravate ẹrano |
amati (-e) | eravamo eravate ẹrano |
stati (-e) amati (-e) |
Passato remoto | Trapassato remoto | ||
fui fosti fu |
amato (-a) | fui fosti fu |
stato (-a) amato (-a) |
fummo foste fụrono |
amati (-e) | fummo foste fụrono |
stati (-e) amati (-e) |
Futuro semplice | Futuro anteriore | ||
sarò sarai sarà |
amato (-a) | sarò sarai sarà |
stato (-a) amato (-a) |
saremo sarete saranno |
amati (-e) | saremo sarete saranno |
stati (-e) amati (-e) |
Упражнения
1. Напишите рассказ „Un’americana a Parigi” из 26-го урока (для удобства дан ниже), употребляя глаголы в формах настоящего времени.
2. Определите формы данных глаголов (лицо, число, время, инфинитив):
cantasti
ebbe cantato
avrà cantato
leggerò
leggemmo
ho letto
aveva letto
passava
passate
passaste
passò
scẹndono
scendẹvano
sono scesi
scese
senti
sentịi
avemmo sentito
sentirò
ebbi
fui
ẹrano
avẹvano
è
3. Напишите данные предложения в страдательном залоге:
La ragazza studiava la lezione. Il gatto ha graffiato il bambino. Lo zio ha abbracciato il nipote. Il dottore ha accompagnato il nonno alla stazione. I ragazzi hanno acquistato i biglietti per il cinema. I signori X ascọltano la cantante. Gli studenti cẹrcano i libri. Il portiere apre e chiude la porta. Le bellezze di Roma mi hanno colpito. Mio fratello non ha riconosciuto tua moglie.
4. Переведите:
Если ты идешь на почту, отправь также и эту открытку. Я написал несколько писем и хочу их сейчас отправить. У этого окошка всегда много людей. Где ближайшее почтовое отделение? Почтовый ящик находится на улице Р. Ты опустил мои письма? Нет, ты забыл наклеить марки. Сколько стоит марка для срочного письма? В Италию или за границу? Я наклеил почтовые марки на открытки. Где находится окошко „отправление телеграмм”? В конце (досл.: в глубине) коридора по левой стороне.