Изучаем итальянский язык с нуля! |
Четырнадцатый урок
Образование имен существительных женского рода
Прошедшее время — passato prossimo
Неправильные глаголы accendere, ottenere, rimanere, disporre, possedere
Un ricevimento
— Abbastanza bene; mia moglie invece è un po’ raffreddata ed è rimasta a casa.
— I miei migliori auguri di una rapida guarigione.
— Ingegnere Bardi, buonasera! Come è andato il Suo viaggio per la Repụbblica Ucraịna? Quando è tornato da Odessa?
— Due giorni fà. È stato un viaggio molto interessante. L’Ucraina è non solo una grande regione agrịcola, ma possiede un cospịcuo patrimonio zootẹcnico e un considerẹvole apparato industriale. Produce il 38% dell’acciaio soviẹtico, il 56% dei minerali di ferro, il 36% dei trattori, l’80% delle locomotive diesel, il 75% dello zụcchero. L’Ucraina dispone della rete ferroviaria più fitta dell’URSS.
— Anche Sua figlia è tornata? перевод текста — Sì, è qui anche lei. È là vicino al balcone. Parla con suo cognato e quel giovane pianista inglese.
Poco dopo è arrivata la mia professoressa d’inglese, conoscente dei miei zii. È una vera inglese: ha sposato un russo ed ora abita qui a Leningrado. Adora raccontare barzellette. Ecco l’ultima.
Il dottore di famiglia
Словарь
acciaio сталь
adorare обожать
ah! ax!
agrịcolo (-a) сельскохозяйственный (-ая)
l’apparato аппарат
l’architetto архитектор
l’augụrio (мн. ч. auguri) желание
l’avvocato адвокат
ballare танцевать
buonasera! добрый вечер!
il cognato шурин, деверь
il colonnello полковник
comune общий (-ая)
il, la conoscente знакомый (-ая)
considerẹvole значительный (-ая), достойный (-ая) внимания
cospịcuo (-а) видный (-ая), выдающийся (-ая), значительный (-ая)
disporre (dispongo) располагать, иметь в своем распоряжении
eh! эх!
l’esẹrcito войско, армия
ferro железо
festeggiare праздновать
fitto (-а) густой (-ая), частый (-ая), плотный (-ая)
Giulietta Юлия
la guarigione выздоровление
incontrarsi встречаться
l’industria промышленность
industriale промышленный (-ая)
l’ingegnere инженер
l’inglese англичанин, англичанка
inglese английский (-ая)
là там
laurearsi (mi lạureo) получить диплом, получить степень доктора
la legge закон, право
lei она
la locomotiva локомотив
il minerale минерал, руда
noto (-а) известный (-ая)
l’ọspite гость; хозяин, хозяйка
il patrimonio имущество; достояние
il, la pianista пианист, пианистка
la poetessa поэтесса
possedere (possiedo) иметь, обладать, владеть
la professoressa женщина профессор
qui здесь, там
raccontare рассказывать
raffreddato (-а) простуженный (-ая)
rạpido (-а) скорый (-ая)
la regione район
la repụbblica республика
la Repụbblica Ucraịna Украинская Республика
ricco (-а) (мн. ч. -chi, -che) богатый (-ая)
il ricevimento прием
il ricordo воспоминание; сувенир
rievocare (riẹvoco) вспоминать, вызывать в памяти
rimanere (rimango) оставаться
il rinfresco закуски и напитки; угощение
ringraziare благодарить
salutare здороваться, прощаться, приветствовать
lo scultore скульптор
il sospiro вздох
sposarsi вступать в брак, выходить замуж, жениться
terminare (tẹrmino) кончать
il trattore трактор
l’università университет
ucraịno (-а) украинский (-ая)
l’Ucraịna Украина
vero (-а) настоящий (-ая)
verso около
vi здесь, там
zootẹcnico (-а) (мн. ч. -ci) зоотехнический (-ая)
Выражения и обороты
Грамматический комментарий
I. Образование имен существительных женского рода
Имена существительные женского рода образуются от имен существительных мужского рода по следующим правилам:
1. окончание имен существительных мужского рода -o заменяется окончанием женского рода -a, напр.:
Исключения:
2. окончание имен существительных мужского рода -a заменяется суффиксом -ess- с окончанием -a, напр.:
3. окончание имен существительных мужского рода -e заменяется в одних случаях окончанием женского рода -a, в других — суффиксом -ess- с окончанием -a, напр.:
4. от имен существительных мужского рода, оканчивающихся на -tore, образуются имена существительные, оканчивающиеся на -trice, напр.:
От этого правила есть несколько исключений, напр.:
Имена существительные, оканчивающиеся на -ente, -ante, -ista, а также некоторые существительные, обозначающие профессию или национальность, имеют одинаковую форму мужского и женского рода, напр.:
В некоторых случаях мужской и женский род выражаются разными словами, напр.:
Род и значение имен существительных
Некоторые имена существительные меняют значение в зависимости от грамматического рода, напр.:
II. Прошедшее время — passato prossimo
Passato prọssimo — это сложное прошедшее время. Оно состоит из личных форм настоящего времени вспомогательного глагола avere или essere и форм страдательного причастия прошедшего времени (participio passato). В большинстве случаев прошедшему времени — passato prọssimo — соответствует в русском языке прошедшее время глагола совершенного вида.
Passato prossimo глагола avere
Io ho avuto | у меня был (-а; -о; -и); я имел | noi abbiamo avuto | |||
tu hai avuto | voi avete avuto | ||||
egli ella Lei |
ha avuto | essi esse Loro |
hanno avuto |
В формах passato prossimo с глаголом avere причастие не изменяется.
Passato prossimo глагола essere
Io sono stato (-а)
tu sei stato (-а)
egli è stato
ella è stata
Lei è stato (-a)
я был (-а)
noi siamo stati (-e)
voi siete stati (-e)
essi sono stati
esse sono state
Loro sono stati (-e)
В формах passato prossimo с глаголом essere причастие согласуется в роде и числе с подлежащим.
Необходимо помнить, какие глаголы образуют passato prossimo со вспомогательным глаголом avere, а какие — с essere.
С глаголом avere образуют passato prossimo:
а) переходные глаголы,
б) некоторые непереходные глаголы. К ним принадлежат глаголы со значением нецеленаправленного движения и глаголы со значением нерезультативного действия, напр.: dormire — спать, viaggiare — путешествовать, camminare — идти, lavorare — работать и т. п.
Passato prossimo глагола suonare сыграть
Io ho suonato | я сыграл (-a) | noi abbiamo suonato | |||
tu hai suonato | voi avete suonato | ||||
egli ella Lei |
ha suonato | essi esse Loro |
hanno suonato |
С глаголом essere образуют passato prossimo:
а) большинство непереходных глаголов со значением целенаправленного движения или состояния,
б) все возвратные глаголы.
Passato prossimo глагола arrivare — прибыть, прийти, приехать
Io sono arrivato (-a)
tu sei arrivato (-a)
egli è arrivato
ella è arrivata
Lei è arrivato (-a)
я приехал (-a)
noi siamo arrivati (-e)
voi siete arrivati (-e)
essi sono arrivati
esse sono arrivate
Loro sono arrivati (-e)
Passato prossimo глагола lavarsi — умыться
Io mi sono lavato (-a)
tu ti sei lavato (-a)
egli si è lavato
ella si è lavata
Lei si è lavato (-a)
я умылся (-aсь)
noi ci siamo lavati (-e)
voi vi siete lavati (-e)
essi si sono lavati
esse si sono lavate
Loro si sono lavati (-e)
Значение прошедшего времени — passato prossimo
Прошедшее время passato prossimo выражает:
а) действие, совершившееся в прошлом и связанное с настоящим моментом, напр.:
б) действие, совершившееся в недалеком прошлом, напр.:
Lunedi sono andato al cinema.
В понедельник я пошел в кино.
в) действие, совершившееся в точно неопределенное время, напр. :
г) действие, совершившееся в определенный отрезок времени, продолжающийся в момент говорения, напр.:
Questa settimana abbiamo festeggiato l’onomastico della zia.
Ha этой неделе мы отпраздновали именины тети.
Упражнения
1. К именам существительным мужского рода подберите имена существительные, обозначающие лиц женского рода:
l’amico, ; il commesso, ; il babbo, ; l’americano, ; il collega, ; il direttore, ; il figlio, ; il fratello, ; il gatto, ; il marito, ; il nonno, ; il professore, ; l’ọspite, ; lo scultore, ; il pianista, .
2. К именам существительным женского рода подберите имена существительные, обозначающие лиц мужского рода:
l’abitante, ; l’avvocatessa, ; la fidanzata, ; la cantante, ; la fẹmmina, ; l’inglese, ; la madre, ; la pittrice, ; la poetessa, ; la padrona, ; la pianista, ; la studentessa, .
3. Проспрягайте в passato prossimo глаголы, данные в предложениях:
4. Ответьте на вопросы:
Di chi hanno festeggiato l’onomastico? Dove sono andati? Perché la moglie dell’avvocato non c’è? Da dove è arrivato l’ingegnere? Quando è tornato? Dove è la figlia dell’ingegnere? Che cosa ha servito la zia? Che cosa hanno fatto gli ospiti dopo il rinfresco? Con chi ha preso un appuntamento Nicola?
5. От данных глаголов образуйте форму 3-го лица ед. ч. passato prossimo:
abbracciare — partire — riflẹttere — salire — entrare — alzarsi — finire — uscire — trovare — pettinarsi — vedere — abitare — affrettarsi — andare — coricarsi — arrivare — aspettare — baciare — sentirsi.
6. Переведите:
Я был у моей тети. Она купила новый дом на улице Римской. Она живет на четвертом этаже. Ее сосед — врач. В доме моей тети я встретил нескольких старых знакомых: поэта, скульптора (женщину), адвоката (женщину) „Как давно (da quanto tempo) я не имею от вас вестей” — воскликнула скульптор, едва я вошел. Это очень симпатичная дама, она много путешествовала, познакомилась с англичанами, французами, поляками, испанцами. Она говорит на разных языках. „Позавчера я вернулся из Лондона”, — ответил я, — „там я встретил ваших друзей Браунов. Госпожа Браун приезжает в Рим на следующее лето. А господин Браун должен остаться в Лондоне.”