Изучаем китайский язык с нуля! |
Пекинская опера. Выражение согласия на предложение или отказ
我们去游泳、好吗
Wǒmen qù yóuyǒng, hǎo ma
(一)
Аудио 1:
Аудио 2:
王小云:
林娜、昨天的京剧怎么样?
Wáng Xiǎoyún:
Lín Nà, zuótiān de jīngjù zěnmeyàng?
林娜:
很有意思。今天天气很好、我们去游泳、好吗?
Lín Nà:
Hěn yǒu yìsi. Jīntiān tiānqì hěn hǎo, wǒmen qù yóuyǒng, hǎo ma?
王小云:
太好了!什么时候去?
Wáng Xiǎoyún:
Tài hǎo le! Shénme shíhou qù?
林娜:
现在去、可以吗?
Lín Nà:
Xiànzài qù, kěyǐ ma?
王小云:
可以。
Wáng Xiǎoyún:
Kěyǐ.
生词 Новые слова
- 去 (гл.) qù идти
- 游泳 (гл. с доп.) yóuyǒng плавать
- 昨天 (сущ.) zuótiān вчера
- 京剧 (сущ.) jīngjù пекинская опера
- 怎么样 (вопр. мест.) zěnmeyàng как; какой? каким образом?
- 有意思 (идиом.) yǒu yìsi интересный
- 今天 (сущ.) jīntiān сегодня
天 сущ. tiān день - 天气 (сущ.) tiānqì погода
- 太 (нар.) tài слишком
- 什么 (вопр. мест.) shénme какой?
- 时候 (сущ.) shíhou промежуток времени
- 现在 (сущ.) xiànzài сейчас; теперь
(二)
Аудио 1:
Аудио 2:
丁力波:
杨老师、明天您有时间吗?
Dīng Lìbō:
Yáng lǎoshī, míngtiān nín yǒu shíjiān ma?
杨老师:
对不起、请再说一遍。
Yáng lǎoshī:
Duìbuqǐ, qǐng zài shuō yí biàn.
丁力波:
明天您有时间吗?
我们去打球、好吗?
Dīng Lìbō:
Míngtiān nín yǒu shíjiān ma?
Wǒmen qù dǎ qiú, hǎo ma?
杨老师:
很抱歉、明天我很忙、恐怕不行。谢谢你们。
Yáng lǎoshī:
Hěn bàoqiàn, míngtiān wǒ hěn máng, kǒngpà bù xíng. Xièxie nǐmen.
生词 Новые слова
- 明天 (сущ.) míngtiān завтра
- 有 (гл.) yǒu есть; иметь (have)
- 时间 (сущ.) shíjiān время
- 说 (гл.) shuō говорить
- 遍 (сч. сл.) biàn раз
- 打球 (гл. об. с доп.) dǎ qiú играть мячом
打 (гл.) dǎ играть
球 (сущ.) qiú мяч - 抱歉 (гл.) bàoqiàn к сожалению; сожалеть
- 忙 (прил.) máng занятый
- 恐怕 (нар.) kǒngpà боюсь, что...
- 行 (гл.) xíng можно; ладно; (ok)
- 谢谢 (гл.) xièxie благодарить
- 你们 (мест.) nǐmen вы (мн. ч.)
Прочитайте следующее стихотворение.
登 | 鹳 | 雀 | 楼 |
Dēng | Guàn | Què | Lóu |
(唐) | 王 | 之涣 | |
(Táng) | Wáng | Zhīhuàn |
白 | 日 | 依 | 山 | 尽、 | Белое солнце скрыться спешит за гору; |
Bái | rì | yī | shān | jìn, | |
黄 | 河 | 入 | 海 | 流。 | Желтой Реки воды в море стремятся. |
Huáng | Hé | rù | hǎi | liú. | |
欲 | 穷 | 千 | 里 | 目、 | Чтобы простор бескрайний открылся взору, |
Yù | qióng | qiān | lǐ | mù, | |
更 | 上 | 一 | 层 | 楼。 | Ярусом выше надо еще подняться! |
Gèng | shàng | yì | céng | lóu. |
Прочитайте вслух следующие аудиторные выражения.
Ключевые предложения
- Zuótiān de jīngjù zěnmeyàng?
- Jīntiān tiānqì hěn hǎo, wǒmen qù yóuyǒng, hǎo ma?
- Tài hǎo le! Shénme shíhou qù?
- Xiànzài qù, kěyǐ ma?
- Kěyǐ.
- Míngtiān nín yǒu shíjiān ma?
- Duìbuqǐ, qǐng zài shuō yí biàn.
- Hěn bàoqiàn, kǒngpà bù xíng.
Составьте диалоги по образцу (или хотя бы просто прослушайте и прочтите вслух до полного понимания).
Аудио 1:
Аудио 2:
(1)
A:
Nín hǎo!
B:
Nín hǎo!
A:
Qǐngwèn, nín guìxìng?
B:
Wǒ xìng Lǐ, jiào Lǐ Mǎlì. Qǐngwèn, nín xìng shénme?
A:
Wǒ xìng Sòng, jiào Sòng Huá. Nín shì nǎ guó rén?
B:
Wǒ shì Měiguó rén, shì Běijīng Dàxué (университет) de xuésheng.
A:
Rènshi nín hěn gāoxìng.
B:
Rènshi nín, wǒ yě hěn gāoxìng.
Аудио 1:
Аудио 2:
(2)
A:
Lìbō, nǐ hǎo ma?
B:
Wǒ hěn hǎo. Sòng Huá, nǐ ne?
A:
Wǒ hěn máng. Nǐ wàipó hǎo ma?
B:
Xièxie, tā hěn hǎo. Nǐ bàba, māma dōu hǎo ma?
A:
Tāmen dōu hěn hǎo. Mǎlì, zhè shì wǒ péngyou, Dīng Lìbō.
B:
Nǐ hǎo.
A:
Zhè shì Mǎlì.
C:
Nǐ hǎo. Wǒ jiào Mǎlì, shì Běijīng Dàxué de xuésheng. Wǒ xuéxí Hànyǔ. Qǐngwèn, nǐ shì Měiguó rén ma?
B:
Bú shì, wǒ shì Jiānádà rén.
Аудио 1:
Аудио 2:
(3)
A:
Tā shì shéi?
B:
Tā shì wǒmen lǎoshī.
A:
Tā shì Zhōngguó rén ma?
B:
Tā shì Zhōngguó rén. Tā xìng Chén.
A:
Nà shì shéi?
B:
Tā jiào Lù Yǔpíng.
A:
Tā yě shì lǎoshī ma?
B:
Tā bú shì lǎoshī. Tā shì jìzhě.
Аудио 1:
Аудио 2:
(4)
A:
Xiānsheng, qǐngwèn, bàngōngshì zài nǎr?
B:
Zài wǔ céng.
A:
Chén lǎoshī zài ma?
B:
Shéi? Duìbuqǐ, qǐng zài shuō yí biàn.
A:
Chén Fāngfāng lǎoshī zài ma?
B:
Tā zài.
A:
Xièxie.
B:
Bú xiè.
Аудио 1:
Аудио 2:
(5)
A:
Kěyǐ jìnlai ma?
B:
Wáng xiānsheng, nín hǎo. Qǐng jìn, qǐng zùo.
A:
Duìbuqǐ, wǒ lái wǎn le.
B:
Méi guānxi. Nín yào kāfēi ma?
A:
Wǒ bú yào. Xièxie. Míngtiān wǒmen qù kàn jīngjù, hǎo ma?
B:
Duìbuqǐ, míngtiān wǒ hěn máng, kǒngpà bù xíng.
Прослушайте и перескажите.
我没听清楚、请再说一遍。
对不起、明天我没有时间、恐怕不行。
Запомните базовые иероглифы
Иероглифы с ключом 日 обозначают понятия, связанные со временем.
Например: 时候, 时间.
Культурные сведения
Пекинская опера
Пекинская опера — один из видов традиционного театрального искусства Китая. Она появилась примерно 150 лет назад и с тех пор передавалась из поколения в поколение до наших дней.
Пекинская опера - это особый вид театрального искусства, в котором сочетается декламация, музыка, пение, хореография, акробатические трюки, элементы ушу. Она характеризуется символическими действиями и соответствующим сценическим оформлением. Подчёркнуто условные и суггестивные пантомимические действия сопровождаются ритмичным пением, барабанной дробью и незабываемыми музыкальными композициями, исполняемыми на традиционных музыкальных инструментах. Всё это делает пекинскую оперу особым жанром театрального искусства. Пекинская опера глубоко укоренилась в культуре Китая и по-прежнему является привлекательной для многих китайцев.