Изучаем арабский язык с нуля!
درس ٨


Урок 8

Корень слова

Буква ج и звук [дж]

Буква ج (джӣм) обозначает средний звонкий согласный [дж] /d͡ʒ/, представляющий собой как бы слившееся в один нераздельный звук сочетание средних [д] и [ж], подобно тому, как в русском [ч] есть сочетание [ть] и [шь]. В русском языке звук, близкий к [дж], он возникает на месте [ч] перед звонкими согласными при слитном произношении таких словосочетаний, как дочь до сын, печь дымит, с плеч долой и т.д.

Грубой ошибкой является подмена одного слитного звука [дж] двумя — [д] и [ж], а также твердое, несмягченное произношение этого звука.

Буква ج соединяется в обе стороны и имеет четыре графические формы (см. справа налево):

Конечная Срединная Начальная Обособленная

Срединный и конечный джӣм в рукописных почерках дает лигатуру, так как связь к нему ведется выше линии строки и подходит к левому верхнему краю джӣма (не так, как в печатном шрифте). Поэтому приходится приподнять над строкой всю предыдущую букву, а иногда и несколько предыдущих букв. В некоторых случаях можно немного опустить джӣм под строку.

Упражнение 1. Прочтите и перепишите 5 раз.

جِ جُ جَ جُج جَج جِج جُجَج جِجَجُ جُجِجَ

Аудио для جَ جُ جِ جْ جَنِبْ وِجْ:

В аудио выше мы слышим звук [ж]. Это второй вариант произношения буквы ج и, возможно, более популярный. В одних регионах произносят так, в других так. Читая Коран, произносят [дж] /d͡ʒ/.

Упражнение 2. Прочтите и перепишите с транскрипцией. Отметьте ударения.

جَمِيلَةٌ
مَجْنُونٌ
جَدِيدٌ
جَازَ
جَمَالٌ
جَمَلٌ
يَجُوزُ
جَرِيدَةٌ
جَانِبٌ
دَجَاجَةٌ
هِجْرَةٌ
رَجُلٌ
تَجْمِيلٌ
لَجْنَةٌ
جُبْنَةٌ
مُجْتَهِدٌ

Key

Упражнение 3. Перепишите слова в транскрипции и напишите их арабскими буквами.

[маджа̄зун, муhа̄джирун, риджа̄лун, лиджа̄нун, джудудун, джаhӣдун, джазӣратун, джа̄нибуна̄, йӯджаду, джа̄зата̄, джузурун, ладжнатукум]

Key

Корень слова

Корень любого арабского слова, как правило, представляет собой три согласных звука. Так, например, слова КиТа̄Бун (книга), Ка̄ТиБун (писатель), Ка̄ТиБатун (писательница), маКТаБун (письменный стол), маКТаБатун (библиотека) содержат общий корень К,Т,Б, выражающий идею «писания». Такой трехсогласный (трехбуквенный) корень, сочетаясь с другими словообразовательными элементами, образует различные слова. При этом словообразовательные элементы в арабском слове, в отличие от русского (как это видно из приведенных примеров), могут не только примыкать к корню, но и проникать внутрь него. Словоизменение же (склонение, спряжение, образование множественного числа), как мы увидим в дальнейшем, происходит путем замены или наращивания этих добавочных элементов, при неизменном сохранении трех согласных звуков, составляющих корень.

В арабских словарях слова расположены не по алфавиту начальных букв слов, а по алфавиту начальных букв корней. Поэтому, чтобы отыскать слово в словаре, необходимо знать его корень.

Упражнение 4. а) Найдите общий корень в следующих группах слов.

١) برد، بارد، باردة
٢) وزير، وزارة

Key

б) Найдите корни в следующих прилагательных, исходя из того, что в каждой группе прилагательные имеют одинаковые словообразовательные элементы, но разные корни.

١) كبير، لذيذ، وثير
٢) باهر، بارز، نادر، بارد

Key

Множественное число

Множественное число арабских существительных образуется двумя способами:

  1. Путем добавления в конце слова суффикса множественного числа; такое множественное число называется целым.
  2. Путем перестройки всей структуры слова (что бывает чаще); такое множественное число называется разбитым.

Из приводимых ниже слов первые шесть образуют целое множественное число, остальные - разбитое (множественное число приведено в скобках).

розы * ١) وَرْدَةٌ
министерства ٢) وِزَارَةٌ (وِزَارَاتٌ)
костюмы ٣) بَدْلَةٌ (بَدْلَاتٌ)
библиотеки ٤) مَكْتَبَةٌ (مَكْتَبَاتٌ)
слова ٥) كَلِمَةٌ (كَلِمَاتٌ)
растения ٦) نَبَاتٌ (نَبَاتَاتٌ)
книги ٧) كِتَابٌ (كُتُبٌ)
дома ٨) بَيْتٌ (بُيُوتٌ)
петухи ٩) دِيكٌ (دِيَكَةٌ)
страны ١٠) بَلَدٌ (بِلَادٌ)
государства ١١) دَوْلَةٌ (دُوَلٌ)
города ١٢) مَدِينَةٌ (مُدُنٌ)
собаки ١٣) كَلْبٌ (كِلَابٌ)

* Роза وَرْدَةٌ – является особым исключением, во множественном числе у слова две формы: وُرُودٌ – женская и وَرْدٌ – мужская. Форма وَرْدَاتٌ – ошибочна, хотя встречается в учебниках.

Упражнение 5. Найдите корни в приведенных примерах образования множественного числа, имея в виду, что все корневые согласные сохраняются при образовании множественного числа. Перепишите приведенные примеры, дайте транскрипцию и заучите их.

Key

Согласование с существительными во множественном числе.

Прилагательные и местоимения (личные и указательные), которые относятся к неодушевленным существительным во множественном числе, ставятся в женском роде единственного числа (названия животных также считаются неодушевленными), например:

редкая книга كتاب نادر
редкие книги كتب نادرة
большая собака كلب كبير
большие собаки كلاب كبيرة
Это – редкое растение. هذا نبات نادر.
Оно прекрасно. هو باهر.
Это – редкие растения. هذه نباتات نادرة.
Они прекрасны. هي باهرة.

Слова к тексту урока 8

мужчина ١) رَجُلٌ
газета ٢) جَرِيدَةٌ
предложение, фраза ٣) جُمْلَةٌ (جُمَلٌ)
сыр ٤) جُبْنٌ
курица ٥) دَجَاجَةٌ (دَجَاجَاتٌ)
красивый ٦) جَمِيلٌ
новый ٧) جَدِيدٌ
прилежный ٨) مُجْتَهِدٌ
да [аджал] (огласовка будет уточнено позднее) ٩) اجل

Аудио к этим словам (с и без окончания -ун, без мн. числа, без 8-го слова):

Пояснения к словам

  1. Здесь и в дальнейшем рядом с формой единственного числа существительных дается в скобках форма множественного числа.
  2. اجل – более литературная форма утверждения по сравнению с разговорной формой ايوا.

Текст урока 8

١) ما هذا؟ هذا كتاب نادر.
٢) ما هذه؟ هذه كتب نادرة.
٣) ما هذا؟ هذا بيت جديد.
٤) ما هذه؟ هذه بيوت جديدة.
٥) ما هذا؟ هذا ديك جميل.
٦) ما هذه؟ هذه ديكة جميلة.
٧) ما هذه؟ هذه وردة جميلة.
٨) ما هذه؟ هذه ورد جميل.
٩) ما هذه؟ هذه مدينة كبيرة.
١٠) ما هذه؟ هذه مدن كبيرة.
١١) هذه مكتبة جديدة. هي كبيرة. هل هناك كتب نادرة؟ اجل، هناك كتب نادرة.
١٢) هذه مدينة كبيرة. هناك بيوت جديدة. هل هي جميلة؟ اجل، هي جميلة.
١٣) لي جريدة جديدة. هناك جمل كبيرة وكلمات نادرة.
١٤) هذا رجل. هو كاتب بارز. له مكتب كبير.
١٥) لك بدلة جديدة. هي جميلة.
١٦) هل هذه دجاجات؟ لا، هذه ديكة .
١٧) هذه تلميذة مجتهدة. لها كتب. هي جديدة.
١٨) هل لكم جبن؟ لا، لنا زبدة ولبن.
١٩) لهم كلاب كبيرة. هل هي هنا؟ لا، هي هناك.
٢٠) ما هذه؟ هذه مكتبات. هل هي كبيرة؟ اجل، هي كبيرة؟

Упражнение 6. Прочтите текст, переведите его, перепишите и огласуйте. Дайте транскрипцию предложений № 16-20. (форма ввода ниже и ключ – для перевода, огласовка по наведению на предложения)

Key Key Key Key

Упражнение 7. Переведите на арабский язык, употребляя утвердительную частицу اجل, огласуйте.

Key 1) Что это? Это город. Он большой? Да, он большой и красивый. Там новые дома? Да, там новые и красивые дома.
Key 2) У вас есть библиотека? Да, у нас есть большая библиотека. Там новые книги? Да, там новые книги.
Key 3) Это редкие слова. Они красивые. А это — большие предложения.
Key 4) У тебя есть новая газета? Да, у меня есть новая газета. Она здесь? Нет, она там.
Key 5) Это писательница? Да, это выдающаяся писательница. У нее есть новые книги.
Key 6) У меня есть ученик. Он прилежный. А у тебя есть ученик? Да, у меня есть ученик. Он прилежный? Да, он прилежный.