Изучаем нидерландский язык с нуля!
Урок 1

Нидерландский алфавит

A a [a] N n [ɛn]
B b [be] O o [o]
C c [se] P p [pe]
D d [de] Q q [ky]
E e [e] R r [ɛr]
F f [ɛf] S s [ɛs]
G g [ɣe] T t [te]
H h [ha] U u [y]
I i [i] V v [ve]
J j [je] W w [we]
K k [ka] X x [ɛks]
L l [ɛl] Y y [iɣrǝk]
M m [ɛm] Z z [zet]

Примечание: звуки нидерландского языка будем изучать постепенно в течение 8 уроков.

Урок 1

Из урока вы узнаете:

Фонетика:

Согласные [р] [b] [t] [d] [k] [f] [w] [s] [z] [l] [m] [n] [r]. Гласные [а] [а·]; [ɛ] [e·]; [ɪ] [i·]; [ɔ] [o·]. Гласные звуки в нидерландском языке. Открытый и закрытый слоги. Правописание кратких и полудолгих гласных. Ударение в многосложных словах. Оглушение звонких согласных. Интонация простого повествовательного предложения и вопросительного предложения с вопросительным словом. Ассимиляция звуков.

Тема: Называние предметов.

Речевые образцы:

wat is dat? – что это? wie is dit? – кто это? wat is daar? – что там? wie is daar? – кто там?

Грамматика:

Грамматический род имен существительных. Определенный и неопределенный артикль. Прилагательное как именная часть сказуемого.

Согласные [p] [b] [t] [d] [k] [f] [w] [s] [z] [l] [m] [n] [r]

Звук Буква Характеристика звука
[p] P, p Напряженнее [п] в словах: порт, пол, лампа.
[b] B, b Напряженнее и глуше [б]: бал, бот, борт.
[t] T, t Напряженнее [т]: брат, там, туман.
[d] D, d Напряженнее и глуше [д] в словах: дом, дым.
[k] K, k Напряженнее [к] в словах: карта, класс.
[f] F, f Напряженнее [ф] в словах: фон, фабрика.
[w] W, w Близок к [в] в словах: волна, ваза.
[s] S, s Напряженнее [с] в словах: стол, стул, спорт.
[z] Z, z Напряженнее и глуше [з] в словах: зонт, заря, воздух.
[l] L, l Несколько мягче твердого [л] в словах: луна, флот, стол.
[m] M, m Напряженнее [м]: дом, там, лампа.
[n] N, n Напряженнее [н] в слове: нота.
[r] R, r Менее раскатисто чем [р] в словах: рама, драма.

Гласные звуки

В нидерландском языке различаются краткие и полудолгие гласные в ударной позиции, напр.: [а] [а·]; [ɛ] [e·]; [ɪ] [i·]; [ɔ] [o·]. Краткие гласные как открытые ненапряженные противопоставляются полудолгим напряженным по долготе и качеству звучания: dat [а] — raam [a·]

Долгие гласные встречаются в нидерландском перед -r: daar [а:].

Характерной особенностью полудолгих и долгих гласных нидерландского языка является скользящее понижение силы звучания: aan, waar, maar, weer, leer.

Открытый и закрытый слоги

Под открытым слогом понимается слог, который оканчивается на гласную, напр.: 1-ый слог в словоформе za-ken – дела; закрытый слог – это слог, оканчивающийся на согласную, напр.: zaak – дело, tak – ветка.

Краткие гласные обозначаются одной буквой и встречаются только в закрытом слоге, напр.: de zak – мешок, dik – толстый.

Полудолгиедолгие) гласные обозначаются в закрытом слоге двумя буквами, напр.: de taak – задача, de naam – имя, waar – где, в открытом слоге – одной буквой, напр.: de taken – задачи, de namen – имена.

Гласные [а·] [а]

[а·] aa,
a
Произносится напряженнее и длительнее русск. [а] в слове «зал». Губы и язык нейтральны. de zaal
de zalen
[a] a Краткий задний глубокий звук, при произнесении язык слегка оттянут назад. de man
het dak

Произнесите: [а·] [а·] [а·] [а] [а] [а]

Упражнение 1. Прослушайте и повторите, прочтите, следите за тем, чтобы краткий [а] был задним, глубоким звуком, а полудолгий [а·] и долгий [а:] – напряженными:

[a]

dat
wat
tas
kast
wand

[а·]

aan
maan
raam
straat
twaalf
kaas
daas

[а:]

waar
daar
naar
maar
kaart

Упражнение 2. Прослушайте и повторите, прочтите следующие пары слов, обратите внимание на смыслоразличительную функцию краткости и полудолготы гласных:

[a] [а·]
de man человек de maan луна
  zal буду de zaal зал
het tal число de taal язык
de zak мешок de zaak дело
de tak ветвь de taak задача

Упражнение 3. Прочтите и выучите слова:

wat что waar где
dat (э)то twaalf двенадцать
daar там zwart черный

Нейтральный [ǝ]

[ǝ] При произнесении [ǝ] рот слегка открыт, губы нейтральны, средняя и задняя часть спинки языка слегка приподнята, [ǝ] образуется в безударных слогах в результате редукции гласных [е] [i] [ʌ], а также произносится в артиклях имен существительных de, het, een в безударной позиции и в окончании -en формы мн. ч. им. сущ., глагольных форм и форм прилагательных. de tafel
het dak
de namen
raden

Произнесите: [ǝ] [ǝ] [ǝ]

Упражнение 4. Прослушайте и повторите, прочтите:

[ǝ]

een [ǝn]
de [dǝ]
het [(h)ǝt]

raden ['ra·dǝn]
zaden ['za·dǝn]
namen ['na·mǝn]

laten ['la·tǝn]
laken ['la·kǝn]

Упражнение 5. Прочтите следующие слова. Обратите внимание: между артиклем и существительным не должно быть паузы, ударение падает только на существительное:

de kamer [dǝ'ka·mǝr], de tafel [dǝ'ta·fǝl], het lam [(h)ǝt'lam]

Примечание: Нейтральный звук [ǝ] может возникать как дополнительный в словах типа: kerk [kɛrǝk], melk [mɛtǝk].

Ударение в многосложных словах

В многосложных словах нидерландского языка ударение обычно падает на первый слог, напр.:

de kamer [dǝ'ka·mǝr]
de tafel [dǝ'ta·fǝl]

raden ['ra·dǝn]
de appel [dǝ'apǝl]

Оглушение звонких согласных

Упражнение 6. Прослушайте и повторите следующие слова; обратите внимание на оглушение конечного звонкого [d] в [t]:

de wand [dǝ'want]
de stad [dǝ'stat]

de daad [dǝ'da·t]
het land [(h)ǝt'lant]

Упражнение 7. Прочтите и выучите слова:

de man человек, мужчина
de tas сумка
de kast шкаф
de wand стена
de kaart карта
de krant газета
de lamp лампа

het raam окно
de straat улица
de kamer комната
de tafel стол
de appel яблоко
de das галстук, шарф
het dak крыша

Гласный [u]

[u] Диграф oe в открытом и закрытом слоге. Лабиализованный гласный, при произнесении [u] губы округлены и вытянуты вперед, задняя часть стенки языка приподнята, [u] напряженный звук. Произносится кратко перед глухими взрывными de doek [duk]. doen
het boek

Произнесите: [u] [u] [u]

Упражнение 8. Прослушайте и повторите, прочтите следующие слова, следите за напряженностью полудолгого [u·]:

 [u]
het boek
de koek
de doek
zoet

 [u·]
de koe
de stoel
doen
moe

 [u:]
de boer
de broer
de koers

Упражнение 9. Выучите слова:

het boek книга de broer брат
de doek платок moe усталый
de stoel стул de boer крестьянин

Гласный [i·] [ɪ]

[] Диграф ie (в словах иностранного происхождения i). Полудолгий [i·]. Напряженнее русского [и] в слове «ива». При произнесении [i·] губы напряжены и растянуты, язык продвинут вперед, кончик языка прижат к нижним зубам. drie
zien
de liter
[ɪ] i Краткий [ɪ] произносится очень открыто, ненапряженно. ik
het kind

Произнесите: [i·] [i·] [i·] [ɪ] [ɪ] [ɪ]

Упражнение 10. Прослушайте и повторите, следите за правильной артикуляцией [i·] и [ɪ]:

[ɪ]
in
ik
is
dik
wit

[i·]
die
wie
niet
tien
brief
zien
ieder
ziek

[i:]
mier
nier
bier
dier
stier

Упражнение 11. Прослушайте и прочтите следующие пары слов, четко противопоставляйте звуки [ɪ] и [i·] по качеству и долготе звучания. Помните, что от правильного произношения зависит смысл слов:

 [ɪ]
de zin предложение, смысл
het tin олово
zit сидит
de lip губа

 [i·]
zien видеть
tien десять
ziet видит
liep шел, бежал

Упражнение 12. Прочтите следующие слова, помните: [d] в конце слова оглушается и произносится [t]:

het kind [(h)ǝt'kint]
het lied [(h)ǝt'li·t]

Упражнение 13. Прочтите и выучите:

het kind ребенок
de brief письмо
is форма 3-го л. ед. ч. от глагола «быть»
ik я
wit белый

dik толстый
tien десять
drie три
dit это
in в
niet не

Интонация

Простое повествовательное предложение в нидерландском языке произносится с понижающейся интонацией, напр.:

Dat is een krant.
[datiz‿ǝnkrànt]

Dat is een man.
[datiz‿ǝnmàn]

Вопросительное предложение с вопросительным словом также имеет нисходящую интонацию, напр.:

Wat is dat?
[wȧtiz‿dàt]

Wie is dat?
[wi̇·iz‿dàt]

Ассимиляция звуков

В потоке речи звуки влияют друг на друга. Взаимовлияние звуков в речи называется ассимиляцией.

В нидерландском языке часто проявляется регрессивная ассимиляция, то есть последующий звук влияет на предыдущий. Под влиянием последующего звонкого глухой звук озвончается, сравните:

zak [zak] – zakboek [zag‿buk]

Особенно часто ассимиляция проявляется на границе слов, например, [s] [t] переходят в [z] [d] перед [d] или гласным звуком:

is [is] – Wat is dat? [wȧtiz‿dàt]

wand [want] –

Dat is een wand. [datiz‿ǝnwànt]
De wand is wit. [dǝwȧndiz‿wìt]

Образец: Прочтите и запомните:

Wat is dat?
[wȧtiz‿dàt]
Что это?
Dat is een krant.
[datiz‿ǝn 'krànt]
Это газета.
Wie is dat?
[wi̇·iz‿dàt]
Кто это?
Dat is een man.
[datiz‿ǝn 'màn]
Это мужчина.
Wat is daar?
[wȧtiz‿dà:r]
Что там?
Daar is een raam.
[dȧ:riz‿ǝn 'rà·m]
Там окно.
Wie is daar?
[wi̇·iz‿dà:r]
Кто там?
Daar is een kind.
[dȧ:riz‿ǝn 'kìnt]
Там ребенок.

ТЕКСТ

Wat is dat?
Что это?
Dat is een krant.
Это газета.
Wat is dat?
Что это?
Dat is een brief.
Это письмо.
Wat is dat?
Что это?
Dat is een kamer.
Это комната.
Wat is dat?
Что это?
Dat is een wand. De wand is wit.
Это стена. Стена белая.
Wat is dat?
Что это?
Dat is een boek. Het boek is dik.
Это книга. Книга толстая.
Wat is dat?
Что это?
Dat is een tas. De tas is zwart.
Это сумка. Сумка черная.
Wat is daar?
Что там?
Daar is een raam.
Там окно.
Wat is daar?
Что там?
Daar is een stoel.
Там стул.
Wat is daar?
Что там?
Daar is en tafel.
Там стол.
Wie is dat?
Кто это?
Dat is een man.
Это мужчина.
Wie is dat?
Кто это?
Dat is Wim Bakker.
Это Вим Баккер.
Wie is dat?
Кто это?
Dat is Annie Timmer.
Это Анни Тиммер.
Wie is daar?
Кто там?
Daar is een kind.
Там ребенок.
Wie is daar?
Кто там?
Daar is Piet Zwaan.
Там Пит Зваан.

Грамматические пояснения к тексту

1. Грамматический род имен существительных

В нидерландском языке различаются 2 грамматических рода имен существительных – общий (мужской и женский) и средний. Показателем рода является определенный артикль.

2. Определенный артикль в единственном числе выступает в 2-х формах:

de

для существительных общего рода, напр.:
de man, de kamer, de stoel

het

для существительных среднего рода, напр.:
het raam, het boek

Неопределенный артикль имеет одну форму для существительных общего и среднего рода een, напр.: een man, een kamer, een raam, een boek.

Единственное число
Определенный артикль Неопределенный артикль
de man   man
de kamer   kamer
  een {  
het raam   raam
het boek   boek

Артикль в нидерландском языке обозначает определенность или неопределенность имени существительного в предложении.

Неопределенный артикль употребляется для обозначения одного из нескольких предметов, называемого впервые, напр.:

Dat is een krant. – Это газета.
Dat is een straat. – Это улица.
Dat is een boek. – Это книга.

Определенный артикль употребляется перед существительным, ранее уже названным или известным для говорящего, напр.:

Dat is een boek. Het boek is dik. – Это книга. Книга толстая.
De wand is wit. – Стена белая.

Имена собственные пишутся с прописной буквы и употребляются без артикля, напр.:

Dit is Wim Bakker. – Это Вим Баккер.

3. Прилагательное в функции именной части сказуемого употребляется без окончаний, напр.:

De tas is zwart. Het boek is dik. – Сумка черная. Книга толстая.

Упражнения

14. Дайте ответы на вопрос ‘Wat is dat?’

Образец: Wat is dat? (kamer) – Dat is een kamer.

Wat is dat? (tafel, stoel, lamp, kast, kaart, appel)

Key

15. Ответьте на вопрос ‘Wie is dat?’

а) Образец: Wie is dat? (Wim Bakker) – Dat is Wim Bakker.

Wie is dat? (Mien Smit, Piet Zwaan, Diet Ridder, Annie Timmer)

Key

б) Образец: Wie is dat? (man) – Dat is een man.

Wie is dit? (kind, boer)

Key

16. Дайте ответы на вопрос ‘Wat is daar?’

Образец: Wat is daar? (raam). – Daar is een raam.

Wat is daar? (tas, doek, stoel, straat)

Key

17. Ответьте на вопрос ‘Wie is daar?’

а) Образец: Wie is daar? (Piet Zwaan) – Daar is Piet Zwaan.

Wie is daar? (Wim Bakker, Annie Timmer, Diet Ridder)

Key

б) Образец: Wie is daar? (kind) – Daar is een kind.

Wie is daar? (de man, de boer)

Key

18. Задайте вопрос и ответьте на него.

Образец: De brief. – Wat is dat? – Dat is een brief.

1. Het raam. 2. De straat. 3. De kast. 4. Het boek. 5. De krant. 6. De appel.

Key

19. Опишите названные предметы, используя прилагательные. Обратите внимание на артикль de или het.

Образец: Dat is een boek. (dik) – Het boek is dik.

1. Dat is een wand. (wit) 2. Dat is een brief. (dik) 3. Dat is een tas. (zwart)

Key

20. Скажите по-нидерландски:

1. Что это? Это стол. Это стул. Это газета. Это письмо. 2. Что там? Там окно. Там лампа. 3. Кто это? Это мужчина. 4. Кто это? Это Пит Тиммер. 5. Это книга. Книга толстая. 6. Это сумка. Сумка черная.

21. Напишите предложения из упражнения 20 по-нидерландски.

Key

22. Напишите, обращая внимание на передачу русского «в» нидерландским w:

Владимир Воронов, Ирина Иванова, Иван Петров

Key

23. Напишите, обращая внимание на передачу диграфа ie русским «и»:

Wim Bakker, Marie Zwaan, Piet Ridder, Annie Timmer, Mien Smit, Dirk Tamsma.

Key

24. Задайте вашему собеседнику вопросы о предметах, названия которых вам известны. Употребите образец текста урока.

Key

Присоединяйтесь к телеграм-каналу @lingust и: