Изучаем японский язык с нуля! |
Введение в лексику японского языка
Источник: nihongo.aikidoka.ru - Вводный урок III
В современном японском языке выделяются три слоя лексики:
- ваго - собственно японские слова,
- канго - слова китайского типа и
- гайрайго - европейские заимствования.
Слова из каждого лексического слоя можно разбить на простые, аффиксальные и сложные.
Японские слова - ваго
Ваго - 和語 - это простые слова, обозначающие такие общие понятия, как страна - КУНИ, вода - МИДЗУ и т.п. Аффиксальные слова образуются от простых с помощью префиксов и суффиксов, например:
АКАМИ - краснота, где АКА красный - корень прилагательного + МИ суффикс и т.д.
Сложные слова представляют собой соединение простых слов или основ слов, например:
- НОМИМОНО - напитки, где НОМИ - основа слова НОМУ пить + МОНО - существительное вещь;
- ХАЯМИТИ - кратчайшая дорога, где ХАЯ - корень прилагательного ХАЯЙ быстрый + существительное МИТИ дорога и т.п.
Канго
В современной японской лексике значительное место занимают канго (漢語, почти 60%) - слова, заимствованные из китайского языка или созданные самими японцами из усвоенных ранее китайских корней, фонетически преобразованных в соответствии с японской фонетикой.
Канго в основном корнесложные слова, например:
ДАЙГАКУ - университет, где ДАЙ - большой, ГАКУ учёба.
Самостоятельно употребляются только некоторые корни, например: ХОН - книга, КИН - золото, остальные входят в состав сложных слов.
Заимствованные слова - гайрайго
В словарном составе японского языка значительное место занимают слова, заимствованные из европейских языков, особенно из английского, например:
СО:СУ - соус (sauce), ОАСИСУ - оазис (oasis).
Большая часть заимствованных слов в японском языке - гайрайго 外来語 - записывается именно с применением японской азбуки катакана.
Фонетика
Согласный [п]
- встречается в слогах ПА, ПУ, ПЭ, ПО. Соответствует русскому твёрдому "П".
Согласный [п']
- встречается только в слоге ПИ и соответствует русскому мягкому "пь".
Звук [н̃] перед согласными П, П', Б, Б', М, М', Н, Н'.
Внимание! Звук [н̃] перед указанными согласными превращается в губно-губной носовой звук. В транскрипции он может обозначаться буквой "н", например: "газета" в одних пособиях записывается shiNBUN, а в других - shiMBUN. И тот и другой вариант - правильные!
Согласный [н] в слогах ряда НА
Согласный [н] в слогах ряда НА - НА, НУ, НЭ, НО акустически совпадает с русским [н]. В слоге НИ произносится мягкое [н'].
Согласный [х] в слогах ряда ХА
Согласный [х] в слогах ряда ХА - ХА, ХЭ, ХО по артикуляции отличается от русского [х]. В японском языке при произнесении звука [х] воздушная струя проходит свободно, образуя шум, подобный шуму выдоха. В слоге ХИ произносится [х'], по артикуляции напоминающее русское [х'] в слове "хилый".
Согласный [ф] в слоге ФУ
Согласный [ф] в слоге ФУ ряда ХА отличается от русского звука [ф]. В японском языке при произнесении звука [ф] нижняя губа немного приподнимается над верхним краем нижних зубов, и воздушная струя при прохождении между губами создаёт звук, подобный звуку, получающемуся при задувании свечи. Губы ни в коем случае не вытянуты.
Звук [ф] встречается перед звуком [у], но в заимствованных словах возможно его употребление и перед другими гласными.
Согласный [б] в слогах ряда БА
Слогам ряда ХА соответствуют слоги БА, БИ, БУ, БЭ, БО со звонким согласным [б]. Согласный [б] в слогах БА, БУ, БЭ, БО произносится как русское твёрдое [б]. В слоге БИ произносится как русское мягкое [б'].
Согласный [п] в слогах ряда ПА
Слогам ряда ХА соответствуют также слоги ПА, ПИ, ПУ, ПЭ, ПО с глухим согласным [п]. Согласный [п] в слогах ПА, ПУ, ПЭ, ПО акустически совпадает с русским твёрдым [п]. В слоге ПИ произносится как русской мягкое [п'].
Согласные звуки дз (dz)
Согласный дз ряда СА встречается в слогах ДЗА, ДЗУ, ДЗЭ, ДЗО.
ДЗ - переднеязычный звонкий твердый звук. Положение органов речи то же, что и при произнесении глухого согласного З, однако голосовые связки напряжены.
Внимание! Звук дз обычно встречается в начале слова, а в середине слова только перед н.
Согласный [з]
Согласный з ряда СА встречается в слогах ЗА, ЗУ, ЗЭ, ЗО.
Полностью соответствует русскому твердому "з".
Внимание! Звук з встречается только в середине слова.
(*) Оба звука - дз и з, независимо от того, в начале или в середине слова они находятся, в транскрипции обозначаются буквой z.
Йотированные гласные в слогах ряда Я.
Йотированных гласных всего три: Я [йа], Ю [йу], Ё [йо].
Звук и - среднеязычный щелевой звук. При его произнесении средняя часть спинки языка поднимается к твердому нёбу, оставляя узкую щель. Японский звук и произносится, как английский [j] в слове yes, и встречается только перед гласными звуками а, у, о, образуя с ними слитные т. н. йотированные гласные.
Редукция гласных [и] и [у]
Явление ослабления гласного звука вплоть до полного его выпадения называется редукцией.
Редукция гласного и чаще всего имеет место в слогах СИ и ХИ.
В японской графике редукция никак не обозначается. В русской транскрипции над редуцированным гласным стоит галочка, которая ставится над соответствующим гласным, а в японских фонетических словарях слог с таким гласным обводится кружком. В данных уроках редукция обозначается синим цветом.
В японском языке гласные звуки [и] и [у] редуцируются обычно в следующих позициях:
- Между глухими согласными К, С, Т, Х, Ф, П, Ц, например: СУКИ, ДЭСИТА, ЦУКИ, ТИТИ, АСИТА;
- После глухого согласного на конце слова, когда последний слог произносится с понижением тона, например: ДЭсу, аРИМАсу.
- В некоторых словах, где первым слогом является гласный у, а второй слог начинается с согласного м - в этом случае звук м удваивается, например:
umа (лошадь) - mma,
ume (слива) - mme,
umareru (родиться) — mmareru
В слогах ровного тона конечный гласный не редуцируется. В заимствованных словах гласные могут редуцироваться в любых позициях. Следует различать обязательную редукцию, как, например, в слове ЦУКИ - луна, и необязательную, например: киКУ - хризантема.
Удвоение согласных К, С, Т, Ц, П, Н, М, Ч
В японском языке различаются краткие и долгие согласные. Долгий согласный в два раза длиннее краткого согласного, но такой же по артикуляции. Долгота согласного так же, как и долгота гласного, имеет в основном смыслоразличительное значение, поэтому заменять долгий звук кратким и наоборот нельзя. Долгие согласные в японском языке делятся на три вида:
- Собственно долгие согласные. Долгота согласных в словах с собственно долгими согласными имеет смыслоразличительное значение, например: ДЗИККИ - история, ДЗИКИ - время.
- Двойные согласные. Долгие согласные такого типа образовались в результате редукции гласных [у] и [и] между глухими согласными, например: КОККИ - государственный флаг, где в слове КОКУКИ происходит редукция [у] между глухими согласными.
- Эмфатические долгие согласные. Такие долгие согласные образовались в результате удлинения звука для подчёркивания слова. Такое удлинение звука не имеет смыслоразличительного значения, например: ПИТАТО и ПИТАТТО - точно.
Письменность
Этот урок достаточно насыщен знаками японской каны. Если вы за первые уроки не выучили их, сделать это нужно в этом уроке и не позже. Для просмотра правильного написания знака, нажмите/кликните на него.
Ряд СА
Русская транскрипция - СА, СИ, СУ, СЭ, СО.
Латинская транскрипция - sa, shi (si), su, se, so.
Хирагана - さ、し、す、せ、そ。
Катакана - サ、シ、ス、セ、ソ。
Ряд ДЗА
Ряд СА имеет параллельный ряд со звонким [дз] - ряд ДЗА.
Русская транскрипция - ДЗА, ДЗИ, ДЗУ, ДЗЭ, ДЗО.
Латинская транскрипция - za, ji (zi), zu, ze, zo.
Хирагана - ざ、じ、ず、ぜ、ぞ。
Катакана - ザ、ジ、ズ、ゼ、ゾ。
Напомним, что Нигори ゛ - используется для написания звонких звуков, Ханнигори ゜ - для глухих.
Ряд ТА
Русская транскрипция - ТА, ТИ, ЦУ, ТЭ, ТО.
Латинская транскрипция - ta, chi (ti), tsu (tu), te, to.
Хирагана - た、ち、つ、て、と。
Катакана - タ、チ、ツ、テ、ト。
Различия знаков катаканы СИ - シ и ЦУ - ツ в способе их написания. Представьте, что это смайлики. У смайлика СИ голова смотрит вправо, а смайлик ЦУ смотрит на вас :)
シ
ツ
Ряд ДА
Ряд ТА имеет параллельный ряд со звонкими [д] и [дз] - ряд ДА.
Русская транскрипция - ДА, ДЗИ, ДЗУ, ДЭ, ДО.
Латинская транскрипция - da, ji (di), zu (du), de, do.
Хирагана - だ、ぢ、づ、で、ど。
Катакана - ダ、ヂ、ヅ、デ、ド。
По современной орфографии слоги ДЗИ и ДЗУ обычно обозначаются じ и ず.
Знаки ぢ и づ употребляются в двух случаях:
- если они образованы в результате озвончения ТИ или ЦУ, например:
いれ+ちえ → いれぢえ、
かた+つく → かたづく; - если им предшествует соответственно слог ち или つ, например: つづく
Написание ряда НА
Русская транскрипция - НА, НИ, НУ, НЭ, НО.
Латинская транскрипция - nа, ni, nu, ne, no.
Хирагана - な、に、ぬ、ね、の。
Катакана - ナ、ニ、ヌ、ネ、ノ。
Ряд ХА
Русская транскрипция - ХА, ХИ, ФУ, ХЭ, ХО.
Латинская транскрипция - ha, hi, fu, he, ho.
Хирагана - は、ひ、ふ、へ、ほ。
Катакана - ハ、ヒ、フ、ヘ、ホ。
Ряд БА
Ряд ХА имеет параллельные ряды со звонким [б] и глухим [п] - ряды БА и ПА.
Русская транскрипция - БА, БИ, БУ, БЭ, БО.
Латинская транскрипция - ba, bi, bu, be, bo.
Хирагана - ば、び、ぶ、べ、ぼ。
Катакана - バ、ビ、ブ、ベ、ボ。
Ряд ПА
Русская транскрипция - ПА, ПИ, ПУ, ПЭ, ПО.
Латинская транскрипция - pa, pi, pu, ре, ро.
Хирагана - ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ。
Катакана - パ、ピ、プ、ペ、ポ。
Обозначение долготы согласных на письме
Долгота согласных обозначается на письме знаком っ, который ставится перед удваиваемым согласным, например: いったい (ИТТАЙ).
Знак っ на письме пишется несколько меньше соседних знаков по размеру, а при вертикальном письме правее, чем предыдущий и последующий.
В словах, где き или く произносится перед слогом из ряда КА, удвоение происходит за счёт редукции [и] или [у]. По современной орфографии при записи таких слов хираганой удвоение обозначается знаком っ, например, слово, состоящее из двух морфем こく и か, записывается こっか (а не こくか), слово, состоящее из двух морфем せき и か, пишется せっか.
В русской практической транскрипции удвоенный звук [ц] записывается ТЦ, например: БУТЦУБУЦУ.
Следует иметь в виду, что знак っ используется также для обозначения сверхкраткого предшествующего гласного, например: あっ - "А!".
Грамматика
Присоединительная частица も (МО)
1. Подлежащее в предложении может сопровождаться не только выделительной частицей は, но и присоединительной частицей も ("тоже, также"), те есть как бы присоединяет данный предмет или лицо к тому предмету или лицу, о которых ранее шла речь.
Частица も присоединяется к основе слова, имеющего форму основного, именительного или винительного падежей.
Например:
あなた は がくせい です、わたし も がくせい です。
- Ты студент. Я тоже студент.
わたしたち は にほんじん では ありません。あのひとたち も では ありません。
- Мы не японцы. Они тоже не японцы.
2. Частица も вытесняет частицу は и показатель именительного падежа GA, но ставится после показателя косвенного падежа (о них речь пойдёт дальше).
Частица も может сопровождать и однородные подлежащие. В этом случае она переводится как "и... и... " в утвердительном предложении и "ни... ни..." - в отрицательном.
ПОДЛ. МО ПОДЛ. МО ...ПОДЛ. МО + СКАЗУЕМОЕ DESU (DE WA ARIMASEN)
Например:
あなた も あのひと も がくせい です。 - И вы, и он - студенты.
あなた も あのひと も がくせい では ありません。 - Ни вы, ни он - не студенты.
3. Частица も может быть употреблена и в сказуемом:
ПОДЛЕЖАЩЕЕ WA + СКАЗУЕМОЕ DE WA (MO) ARIMASEN
Например:
あのひと は チンさん では ありません。 ラタナーさん でも ありません。
Он не Чин. И не Ратана тоже.
4. Ту же самую мысль можно выразить и одним предложением с двумя или несколькими однородными сказуемыми:
ПОДЛЕЖАЩЕЕ WA + СКАЗУЕМОЕ DE MO СКАЗУЕМОЕ DE MO ARIMASEN
Например:
あのひと は チンさん でも ラタナーさん でも ありません。アリさん です。
Он не Чин и не Ратана. Его зовут Ари.
Внимание! Как видно из этого примера, частица も вытеснила частицу は из сказуемого.
Имя существительное
Имя существительное в японском языке не имеет категорий рода и числа. Например:
ISU - "стул, стулья",
MADO - "окно, окна".
Однако в необходимых случаях множественность может быть обозначена суффиксами, а у некоторых одушевлённых и неодушивлённых существительных - удвоением слова.
Так, уже известные вам суффиксы -GATA и -TACHI могут быть применены к одушевленным предметам:
GAKUSEI - "студент, студентка"; - GAKUSEITACHI - студенты";
SENSEI - "преподаватель, преподавательница", - SENSEITACHI - "учителя, преподаватели".
Существует и такой приём, как Редупликация:
Редупликация на письме оформляется знаком - 々
YAMА - 山 - "гора", YAMАYAMА - 山々 - "горы";
KUNI - 国 - "страна", KUNIGUNI - 国々 - "страны".
HITO - 人 - "человек"; HITOBITO - 人々 - "люди".
В последнем случае в результате редупликации произошло озвончение согласного в середине слова.
Падежи в японском языке
Имена существительные изменяются по падежам. Всего в японском языке 11 падежей:
- основной (бессуффиксальный)
- именительный
- родительный
- дательный
- винительный
- творительный
- исходный
- предельный
- совместный
- сравнительный
- направления
Формы падежей образуются путём присоединения суффиксов к основе слова, один падеж - основной - имеет бессуффиксальную форму.
Не пугайтесь. Заучивать их сейчас не нужно. Если будете заниматься и дальше, со временем освоите все 11 падежей.
Речевой этикет
Знакомство
При знакомстве принято произносить определённые фразы. При знакомстве со старшими людьми произносят полный набор стандартных выражений, как, например, при знакомстве студентки и преподавателя:
がくせい: はじめまして。わたしは アンナです。よろしくおねがいします。
せんせい: やまだです。よろしく。
Студентка: Рада с Вами познакомиться. Анна. Рассчитываю на Ваше хорошее ко мне отношение.
Преподаватель: Ямада. Рад с Вами познакомиться.
При знакомстве с ровесниками количество реплик может быть сокращено, например, ситуация знакомства студентов:
アンナ: アリさん ですね。はじめまして。
アリ: あ、はじめまして。
Анна: Вы Ари-сан, не так ли? Рада с Вами познакомиться.
Ари: Рад с Вами познакомиться.
Задания и упражнения
Чтение (примеры на латинице и кирилице)
1. Произнесите данные примеры обращая внимание на звуки П и Б:
pa, pi, pu, pe, po, poo;
ba, bi, bu, be, bo, boo;
kaBE, kuBI, SEtsubi, aBEKOBE, BEru, uRIBA, kiBOO, BOku, SUbete, eRABU, kaBUru, PAipu, PUuru.
2. Произнесите данные примеры обращая внимание на звуки н̃ перед согласными:
haMBUN, shiMBUN, kaMPAI, gaMBAru, naMBAN, shiMPAI, SHImpo, saMPO, saMBUN.
3. Прочтите вслух слова, обращая внимание на редукцию гласных:
ASHITA, SHITA, DESU, TSUKI, UMA, UME, UMARERU, GAKUSEI, DOKUSAI, IKUSEI, ISHIKI, KAKUSHI, KAKUTOKU, KIKI, KISEI, KITASU, KUSA, KUSUKUSU, KUCHI, KUTSU, O:KIKU, OKUSOKU
4. Прочтите вслух слова, обращая внимание на произношение долгих согласных:
gakKO:, KOKka, feipPU, kopPU, ripPA, niKKI, seKKEN, haTTEN, oTTO, MOtto, MOttomo, ipPAI, motTEIKU, itTEKUru, shitTEIRU, NIMmu, seMMON, maNNAKA, koNNICHIWA.
АССЭЙ, БАККА, БЭККО:, БИККО, БУТТАЙ, ДАККАЙ, ДАССИ, ДОККО:, ФУККАЦУ, ФУТТО:, ГАССО:, ГЭККО:, ГОТТАГАЭСУ, ХАККИ, ХИККОСИ, ХОККАЙ, ХОССА, ИККА, ИППО:, ИППУКУ, ДЗИККИ, КАККО, КАТТЭ, КЭССАЦУ, КЭТТЭЙ, КИККАКЭ, КУТТАКУ.
5. Напишите слова из упражнения 4 хираганой и катаканой.
6. Произнесите данные примеры обращая внимание на звуки ДЗ и З:
NAze, TAezu, KAzoku, SHIzuka, kaZE, zaSHIKI, CHIzu, tsuZUKU, chiKAZUku, DOozo, zaNNEn, zaTTO, ZUibun, ZUtsu, zuTSU:, zeIKIN, ZEro, zoODAI.
7. Произнесите данные примеры обращая внимание на звук Р:
riKU, oRIru, chiRI, moRI, maTSURI, uRIBA, riNGO, RIeki, aMARI, toNARI.
8. Произнесите данные примеры обращая внимание на йотированные звуки:
yaMA, YAku, yaRU, yuKI, yuKA, yuBI, heYA, iYA, YOmu, YOi, YOru, saYONARA, yuUBE, yuUBIN, yuKKURI.
9. Произнесите данные примеры обращая внимание на звук Ф:
fu, fuTATSU, FUru, FUne, FUben, yoOFUKU.
10. Напишите хираганой, а затем катаканой:
KAshi, saKU, Asa, KAesu, KAsa, aSHI, iSHI iKU, soKO, iSU, aSOKO, KEsa, KUzu, KAzoku, gaKUSEI, suKIGUSHl, geKISHI, suZUSHIi.
11. Отработайте чтение слов с различными видами тонизации:
а) восходящей:
САДО:, САЭКИ, САГАСУ, САГИ, САЙДАЙ. САЙКЭЦУ, САЙКО:, САЙСЭЙ, САЙСОКУ, САЙТЭЙ, САЙТАКУ, САКЭ, САКИДАКА, САКУСИ. СИАЙ, СИГУСА, СИКО:, СЙСАЙ, СИСАЦУ, СЙТА, СЙТАГАУ. СЙТЭЦУ, СУЭОКИ, СУДЗИГАКИ, СУКУ, СуТЭГО. СЭКИГА, СЭКЙСО:, СО:ДАЦУ, СОЭГАКИ, СО:КАЦУ, СОКОСОКО, СОКУТО:, СОСАКУ, СОСОГУ, ДЗАСЭЦУ. ДЗАЦУГАКУ, ДЗИТЙТАЙ, ДЗИЭЙ. ДЗИСЭКИ, ДЗИКАЦУ, ДЗУЙИСО:, ДЗУТАДЗУТА, ДЗЭСЭЙ, ДЗО:ДАЙ, ДЭО:КЭЦУДЗАЙ. ТАТИАИ, ТАДАГОТО, ТАДАСЙГАКИ, ТАЙГО:, ТАЙДЗИ, ТАЙКО:, ТАДАЦУ, ТИГАУ. ТЙКОКУ, ЦУ:ТИ, ЦУ:ДА, ЦУГО:, ЦУКАИСАКИ, ЦУ:КО:, ЦуКАУ, ТЭЙСИЦУ, ТЭЙКЭЙ. ТЭКЙСЭЦУ, ТОТИ, ТО:ДО:. ТОКАЙ, ТОКЭЙ, ДАЙГАКУ, ДАКЭЦУ. ДО:ГА, ДО:КАКУ, ДОСАКУСА, НААТЭ, НАДАЙ, НАЙДАКУ. НАЦУ, НАДЗО, НЭДАЙ, НЭБО:, НЭККИ, НЭССУЙ. НИСИ, НИТО:, НО:ГАКУ, НО:ХО:, НУКЭАНА, НУКУ, ХАБА, ХАТИ, ХАГАКИ, ХАЙГО:, ХАЙДОКУ. ХАКОБУ, ХАСУ, ХАТАКЭ, ХАТТАЦУ, ХЭКИГА. ХИГЭ, ХИККИ, ХИККОСИ, ХИКУ, ХИССИ, ХИДЗА. ХО:БО:, ХО:КО:, ХОКУСЭЙ, ХО:САКУ, ХОСИ, ХО:СЭКИ, ФУТАЦУ, ФУСЭЦУ, ФУДЗОКУГА, БАКУТИКУ, БАССАЙ. БААЙ, БЭККАКУ, БЭЦУ, БИКО:. БО:АКУ, БО:ЭЙ, БО:ЭКИ, БО:ГАЙ, БО:КА, БОКУСО:. БО:СИ, БО:ТО:, БОТТО, БУДО:, БУСО:, БУССИЦУ, БУТАНИКУ, ПОТИПОТИ:;
б) нисходящей:
САЙГО, САЙКИ, СИГА, СИДЗИ, СЙКУ, СЭЦУ. СО:ТИ, СОКУДЗИ, ДЗАЙАКУ, ДЗИГО:, ДЗИКА, ДЗИКОКУ, ДЗУГАКУ, ДЗУКАДЗУКА, ДЗУЦУ:, ДЗО:ТИ, ДЗОКУДЗОКУ, ТАДЗИЦУ, ТАЦУ, ТИИКУ, ЦУ:ДА. ТЭАТЭ, ТЭДАСИ, ТЭГУТИ, ТЭЙДО, ТЭЙГИ. ТЭКИИ, ТЭКО, ТО:ДАЙ, ТО:ГА, ТО:ГЭЦУ, ТОКИ, ДАЙИТИ, ДАЙСУКИ, ДАСУ. ДЭСу, ДО:СИ, ДО:ДЗО:, НАГУ, НАЙ, НАИБУ, НАКА, НАНИ, НЭГИ, НИТИБЭЙ. НО:ТИ, НО:ФУ, НО:ХО:, НУГУ, НУТТО. НУУ, ХА, ХАСИ, ХИБАНА, ХИНА, ХО:ДЗИ, ХО:СО. ФУБО, ФУДА, ФУ:ФУ, ФУИ, ФУКУ, ФУЩЗЭЙ. БАТАБАТА, БЭТТО, ВИН, БОКО:, БОКОКУ, БУГУ, ПАККУ, ПАКУПАКУ, ПАТТО, ПЭТТО. ПОТТО;
в) нисходяще-восходящей:
САЭ, СИТИ, СИГОКУ, СИСЭЙДЗИ, СИЦУГИ. СУДАЦУ, СУГОСУ, ДЗИДО:КИ, ДЗИДО:СИ, ТАГАИТИГАИ, ТАКАЙ, ТАСУ:, ТИТИ, ТИКУДЗИ, ЦУГА, ТОГЭ, ТОКИДОКИ, ДАКЭ, ДЭСИГОТО, ДОКУ:НАГИ, НЭЦУ, НИАУ, НИГАЙ, НИТАЦУ, НОАСОБИ, НОБЭБО:, НОБУДО НУГУУ, НУКИСАСИ, ХАНАСУ, ХАТАКУ, ХИКО:КИ. ХИО:И, ХИТОАТЭ, ХОСИЁ ХОСИКУСА, ХОСОЙ, ФУТИДЗИ. ФУКУСИ, ФУСЭГУ, ФУЦУгГО, БИСЭЙБУЦУ БУСУ:, ПИБОТТО, НАГАБАНАСИ, НАКИГОЭ. НО:ГАККО:, ХАЦУБУТАЙ, ХИКАКИ ХИКИКУДЗУ, ХИКИТАЦУ, ХИСАСИЙ. ХО:ИКУ, БЭССЭКАЙ, ХАБАТОБИ, ХИППАТАКУ, ХИТОКУТИБАНАСИ.
12. Напишите слова из упражнения 11 хираганой и катаканой.
13. Прочтите следующие слова, записанные латиницей.
Abunai, baba, baiu, beni, bifu:, bo:to:, buttai, fuda, fukasu, haha, hana, hane, hifuku Mbu, hobo, hoshi, ine, jibutsu, kabu, kane, kino:, naka, niage, netsubo:, bebiki, nuu, nukege, onaji, paipu, pike, pe:ji, pea, poketto, po:ku.
Чтение (примеры на хирагане и катакане)
1. Прочтите несколько раз вслух:
A. すし、さけ、かさ、かし、せい、けしき。しお、
すき、うすい、すこし、けさ、すぐ、せかい、がくせい、あそこ、おそい、うそ、さそう。
B. さじ、じき、きじ、くず、しずか、かぜ、かぞく、あさ、あざ、いす、
いず、あし、あじ、かす、かず、ざあざあ、せいざい、すきずき。
C. スシ、サケ、カサ、カシ、サイ、ケシキ、シオ、スキ、
ウスイ、スコシ、ケサ、スグ、セカイ、ガクセイ、アソコ、オソイ、ウソ、サソウ。
D. サジ、ジキ、キジ、クズ、シズカ、カゼ、カゾク、アサ、アザ、イス、
イズ、アシ、アジ、カス、カズ、ザアザア、セイザイ、スキズキ。
2. Прочтите несколько раз вслух:
A. たつ、たかい、かたい、あした、うち、ちち、とかい、ちいさい、つくえ、つち、くつ、
くし、てつ、かてい、おと、あと、とおい、とけい。
B. だす、ただ、だいがく、だいじ、うで、ちづ、そで、どこ、かど、ときどき、
たす、だす、たけ、だけ、てき、でき、せいと、せいど。
C. タツ、タカイ、カタイ、アシタ、ウチ、チチ、チカイ、チイサイ、ツクエ、
ツチ、クツ、クシ、テツ、カテイ、オト、アト、トオイ、トケイ。
D. ダス、タダ、ダイガク、ダイジ、ウデ、チヅ、ソデ、ドコ、カド、トキドキ、
タス、ダス、タケ、ダケ、テキ、デキ、セイト、セイド。
3. Прочтите несколько раз вслух:
A. なに、かな、なか、ながい、どなた、なぜ、くに、にく、にあう、におい、
にかい、にがい、ぬく、ぬぐ、ぬう、ねこ、あね、おかね、おねがい、この、いぬ、
ねこ、あに、なおす、おに、さかな、かたかな、あなた、しぬ、ななつ、おとこのこ、おこなう。
B. ナニ、カナ、ナカ、ナガイ、ドナタ、ナゼ、クニ、ニク、ニアウ、ニオイ、
ニカイ、ニガイ、ヌク、ヌグ、ヌウ、ネコ、アネ、オカネ、オネガイ、コノ、イヌ、ネツ、アニ、
ナオス、オニ、サカナ、カタカナ、アナタ、シヌ、ナナツ、オトコノコ、オコナウ。
4. Прочтите вслух слова, обращая внимание на произношение долгих согласных.
ぶっか、ぶっし、ぐっと、どっち、ふっこう、はっこう、にっき、
ひっし、にってい、ぬっと、かっき、じっか、けっか、ずっと、
ねっとう、ぜったい、じっし、じったい、はったつ、
べっそう、がっか、がっき、そっぱ、だったい、ぶっそう、がっこ、
がっかい、ひっこし、ねったい、けっせき、こっこう、
せっけい、たっせい、とがった。
Грамматические упражнения
1. Образуйте название языка от названия страны.
Образец: Nihon — nihongo
フランス | Furansu |
ちゅうごく | Chuugoku |
マレーシア | Mareeshia |
ドイツ | Doitsu |
ロシア | Roshia |
タイ | Tai |
スペイン | Supein |
インド | Indo |
ポルトガル | Porutogaru |
イタリア | Itaria |
インドネシア | Indoneshia |
スエーデン | Suweeden |
2. Вставьте пропущенное:
あなたは がくせい ですか。
いいえ、わたし ... がくせい では ありません。
Anata wa gakusei desu ka?
Iie, watashi gakusei de wa arimasen.
チンさん も ちゅうごくじん ですか。
はい、チンさん ... ちゅうごくじん です。
Chin-san mo chuugokujin desu ka?
Hai, Chin-san chuugokujin desu.
ラタナーさん も ちゅうごくじん ですか。
いいえ、 ラタナーさ ... ちゅうごくじん では ありません。
Ratanaa-san mo chuugokujin desu ka?
Iie, Ratanaa-san chuugokujin de wa arimasen.
3. Переделайте по образцу.
Образец: わたしはせんせい です。 → わたしもせんせい です。
あなた は がくせい です。 →
あのひと は オーストラリアじん です。 →
わたし は ビジネスマン では ありません。 →
Словарь к уроку
ともだち | друг, подруга; товарищ |
ご ... * | язык |
スポーツマン | спортсмен |
パイロット | летчик |
ぎし (или - enjinia) | инженер |
あさ | утро |
いす | стул |
いつ | когда? |
うち | дом |
かた | человек, лицо (вежливо) |
そう | так |
だいがく | институт, университет |
つくえ | стол |
どう | как?, каким образом? |
どうぞ | пожалуйста |
いぬ | собака |
かべ | стена |
ざっし | журнал |
ちず | карта |
ねこ | кошка |
はこ | ящик |
はな | цветок |
ひと | человек |
ふで | кисть |
Географические названия |
|
ちゅうごく | Китай |
フイリピン | Филиппины |
シンガポール | Сингапур |
* Название языка, как и название национальности, образуется путем присоединения морфемы ご к названию соответствующей страны.
Внимание! eIGO - Английский язык
Имена собственные
はやし | Hayashi | Хаяши |
ジョン スミス | Jon Sumisu | Джон Смит |
チン | Chin | Чин |
てつおう | Tetsuoo | Тетсуо |
Чтение и перевод
Прочтите и переведите грамматические модели:
- わたし は イギリスじん です。あなた も イギリスじん です。
- わたし は がくせい です。 あなた も がくせい ですか。
- あのひと は イギリスじん では ありません。
あなた も イギリスじん では ありません。 - あなた も わたし も インドネシアじん では ありません。
- あなた も わたし も がくせい です。
- あのかた は チンさん でも ラタナーさん でも ありません。
ガロさん です。 - あのひとたち も わたしたち も せんせい では ありません。
- あなたがた も あのひとたち も スポーツマン です。
- わたし は アメリカじん で も イギリスじん で も ありません。
ロシアじん です。
Переведите:
- Я - преподаватель. Вы тоже преподаватель?
- Она тоже индонезийка? - Да, она тоже индонезийка.
- Вы американец? - Нет, я не американец.
Джон тоже не американец? - Да, Джон тоже не американец. - И вы, и я - русские.
- Ни вы, ни я - не бизнесмены. И не инженеры тоже.
- Мы не летчики и не спортсмены.
- Они не португальцы и не испанцы.
- Преподаватель - г-н Хаяси. Г-н Хасимото - тоже преподаватель.
- Друга зовут (букв.: друг - это...) Ямакава Тэцуо
Тексты для чтения
Они не сложные и если вы последовательно изучали материал расположенный в вводных уроках, то проблем с переводом с японского языка не возникнет.
1. Прочтите и переведите:
わたしは はやしです。
わたしは にほんじんです。
わたしは せんせいです。
- Watashi wa Hayashi desu.
- Watashi wa nihonjin desu.
- Watashi wa senseidesu.
こんにちは。
わたしは はやしです。
はじめまして。
わたしは ジョン スミスです。
どうぞよろしく。
- Konnichi wa.
- Watashi wa Hayashi desu.
- Hajimemashite.
- Watashi wa Jon Sumisu desu.
- Do:zo yoroshiku.
あなたは ジョンさんですか。
はい、わたしは ジョンです。
あなたは がくせいですか。
はい、わたしは がくせいです。
あなたは フランスじんですか。
いいえ、わたしは フランスじんでは ありません。アメリカじんです。
- Anata wa Jon-san desu ka?
- Hai, watashi wa Jon desu.
- Anata wa gakusee desu ka?
- Hai, watashi wa gakusee desu.
- Anata wa furansujin desu ka?
- Iie, watashi wa furansujin de wa arimasen. Amerikajin desu.
アリさんは にほんじんですか。
いいえ、 アリさんは にほんじんでは ありません。アリさんは インドネシアじんです。
チンさんは にほんじんですか。
いいえ、 チンさんも にほんじんでは ありません。チンさんは ちゅうごくじんです。
ラタナーさんも ちゅうごくじんですか。
いいえ、ラタナーさんは ちゅうごくじんでは ありません。ラタナさんは タイじんです。
- Ari-san wa nihonjin desu ka?
- lie, Ari-san wa nihonjin de wa arimasen. Ari-san wa indoneshiajin desu.
- Chin-san wa nihonjin desu ka?
- Iie, Chin-san mo nihonjin de wa arimasen. Chin-san wa chuugokujin desu.
- Ratanaa-san mo chuugokujin desu ka?
- Iie, Ratanaa-san wa chuugokujin de wa arimasen. Ratanaa-san wa taijin desu.
あなたは チンさんですか。
はい、
あなたは アリさんですか。
いいえ、
ラタナーさんは タイじんですか。
はい、
チンさんは がくせいですか。
はい、
ジョンさんも がくせいですか。
はい、
3. Прочтите и переведите:
わたしは オーストラリアじんです。
わたしは イギリスじんです。
わたしは シンガポールじんです。
わたしは インドじんです。
わたしは フランスじんです。
わたしは ちゅうごくじんです。
わたしは マレーシアじんです。
わたしは ドイツじんです。
わたしは ロシアじんです。
わたしは スペインじんです。
わたしは ポルトガルじんです。
わたしは イタリアじんです。
わたしは スエーデンじんです。