Изучаем тайский язык с нуля!
บทที่ 2 - Урок 2

Приветствие. Числительные. Средние согласные

kamsàp คำศัพท์ Словарь урока

pǒm
ผม
я, мне, меня (муж.)
dì-chán/chán
ดิฉัน (ดิชื่น) / ฉัน
я, мне, меня (жен.)
kun
คุณ
ты, вы, Вы
chʉ̂ʉ
ชื่อ
имя
sà-wàtdii
สวัสดี
“Доброго дня!”1
sà-baai dii mái/sà-baai dii rʉ̌ʉ
สบายดีไหม/สบายดีหรือ
“Как дела?”
sà-baai dii
สบายดี
быть в порядке; хорошо
yindii tîi dâai rúu-jàk
ยินดีที่ได้รู้จัก
Приятно познакомиться.
chên-gan
เช่นกัน
тоже, также
kɔ̌ɔ-tôot
ขอโทษ
простите, извините
mâi bpenrai
ไม่เป็นไร
Ничего страшного.2
kɔ̀ɔpkun
ขอบคุณ
Спасибо.
ล่ะ
“Как насчет ... ?”
kráp
ครับ
частица вежливости (муж.)3
kâ / ká
ค่ะ / คะ
частица вежливости (жен.)3
nǎngsʉ̌ʉ
หนังสือ
книга
nǎngsʉ̌ʉ-pim
หนังสือพิมพ์
газета
naa-lí-gaa
นาฬิกา
часы
bpàak-gaa
ปากกา
ручка (для письма)
dinsɔ̌ɔ
ดินสอ
карандаш
grà-bpǎo
กระเป๋า
сумка
pɛ̌ɛntîi
แผนที่
карта
sà-mùt
สมุด
записная книжка
nîi
นี่
этот, эта; это
nân
นั่น
тот, та; это (that по-англ.)
nôon
โน้น
тот, та (ещё дальше, чем nân)
à-rai
อะไร
что; какой (местоимение)
châi
ใช่
да
mâi
ไม่
нет, не
mái
ไหม
вопросительная частица4
châi mái
ใช่ไหม
... , да? / верно? / правильно?
rʉ̌ʉ / rʉ́
หรือ/รึ
или
gɔ̂ɔ
ก็
тоже
kâo-jai mái
เข้าใจไหม
Понимаешь?
kâo-jai
เข้าใจ
(Я) понимаю.
mâi kâo-jai
ไม่เข้าใจ
(Я) не понимаю.

  1. sà-wàtdii можно использовать и в качестве приветствия, и в качестве прощания в любое время дня и ночи.

  2. mâi bpenrai имеет следующие значения: всё нормально, ничего страшного, не важно, не надо об этом; не за что, не стоит благодарности, пожалуйста и др.

  3. “kráp” и “kâ / ká” используются как:

    а. вежливые частицы на конце утверждений и вопросительных предложений.
    б. “да” – когда отвечаете на вопрос.
    в. “kráp” – в качестве ответа, когда вас зовут или обращаются.
    д. частицы, которые ставятся после имени, звания, титула или терминов родства, чтобы обратиться или привлечь внимание кого-то.

  4. mái (ไหม) и châi mái (ใช่ไหม) вопросительные частицы, которые ставятся на конце предложения для образования вопроса, требующего ответ “да” или “нет”. Например:

    dii  = хороший
    dii mái = (Он/она/оно) хороший (-ая, -ее)?
  5. Слова и тексты в этом и последующих уроках даются на тайском языке и в виде транскрипции. На данный момент вы можете читать только транскрипцию, поэтому частично игнорируйте тайские буквы. После того, как вы дойдете до 10 или 11-го урока, вернитесь обратно в этот урок и пройдите курс ещё раз, теперь вы уже сможете читать без транскрипции.

Разговор 1


สุภา:
สวัสดี ค่ะ
Supa:
sà-wàtdii kâ.
Супа:
Доброго дня. / Здравствуй(те). / Привет.
จอห์น:
สวัสดี ครับ
John:
sà-wàtdii kráp.
Джон:
Доброго дня.
สุภา:
ฉัน ชื่อ สุภา คุณ ชื่อ อะไร คะ
Supa:
chán chʉ̂ʉ sù-paa. kun chʉ̂ʉ à-rai ká.
Супа:
Меня зовут Супа. А тебя как зовут? (досл.: какое твоё имя?)
จอห์น:
ผม ชื่อ จอห์น ครับ ยินดี ที่ ได้ รู้จัก
John:
pǒm chʉ̂ʉ jɔɔn kráp. yin-dii tîi dâai rúu-jàk.
Джон:
Меня зовут Джон. Приятно познакомиться.
สุภา:
เช่นกัน ค่ะ
Supa:
chên-gan kâ.
Супа:
Мне тоже (приятно познакомиться).

Разговор 2


สมชาย:
สบาย ดี หรือ ครับ
Somchai:
sà-baai dii rʉ̌ʉ kráp.
Сомчай:
Как дела?
จินนี่:
สบาย ดี ค่ะ คุณ ล่ะ คะ
Ginny:
sà-baai dii kâ. kun lâ .
Гинни:
Нормально. У тебя как?
สมชาย:
ผม ก็ สบาย ดี ขอบคุณ ครับ
Somchai:
pǒm gɔ̂ɔ sà-baai dii. kɔ̀ɔpkun kráp.
Сомчай:
У меня тоже нормально. Спасибо.

Примечание: практикуя диалоги, используйте соответствующие гендерные частицы и местоимения (kráp и pǒm для мужского пола; kâ, ká и dì-chán или chán для женского).

bprà-yòok ประโยค Предложения

1.
A:
นี่ หนังสือ ใช่ ไหม
nîi nǎngsʉ̌ʉ châi mái.
Это книга?
Б:
ใช่ นี่ หนังสือ
châi, nîi nǎngsʉ̌ʉ.
Да, это книга.

2.
A:
นั่น สมุด ใช่ ไหม
nân sà-mùt châi mái.
Это записная книжка?
Б:
ไม่ ใช่ นั่น ไม่ ใช่ สมุด
mâi châi, nân mâi châi sà-mùt.
Нет, это не записная книжка.

3.
A:
นี่ อะไร
nîi à-rai.
Что это?
Б:
นั่น กระเป๋า
nân grà-bpǎo.
Это сумка. (досл.: то, чуть подальше)

4.
A:
นี่ นาฬิกา หรือ ปากกา
nîi naa-lí-gaa rʉ̌ʉ bpàak-gaa.
Это часы или ручка?
Б:
นั่น ปากกา
nân bpàak-gaa.
Это ручка.

5.
A:
เข้าใจ ไหม
kâo-jai mái.
Понимаешь?
Б:
เข้าใจ
kâo-jai
Понимаю.
В:
ไม่เข้าใจ
mâi kâo-jai
Не понимаю.

6.
A:
ขอโทษ
kɔ̌ɔ-tôot
Извините.
Б:
ไม่เป็นไร
mâi bpenrai
Ничего страшного.

7.
A:
ขอบคุณ
kɔ̀ɔpkun
Спасибо.
Б:
ไม่เป็นไร
mâi bpenrai
Пожалуйста.

Комментарии:

  1. Говорящий решает использовать ли частицу вежливости kráp или kâ в зависимости от желаемого уровня вежливости. Тон kráp (для мужчин) всегда один и тот же. Для женщин, ká используют, когда задают вопросы, а kâ – когда делают утверждения. Например:

    Женщина A: sà-baai dii mái . (Как дела? / Всё нормально?)
    Женщина Б: sà-baai dii . (Всё нормально.)

    Многие жители Таиланда приветствуют друг друга фразой bpen-ngai เป็นไง. (“Как дела?”, “Как поживаешь?”) вместо sà-baai dii mái.

  2. Подлежащее предложения может быть опущено, если оно и так понятно из контекста. Например:

    A: kun sà-baai dii mái = sà-baai dii mái. (Как дела?)
    Б: pǒm sà-baai dii = sà-baai dii. (Нормально.)

  3. В тайском нет прямого “да” или “нет”. Мы просто повторяем главный глагол или прилагательное, используемое в вопросе. Например:

    A: kâo-jai mái. (Понимаешь?)
    Б: kâo-jai. (Понимаю.)
    В: mâi kâo-jai. (Не понимаю.)

    Будьте аккуратны с частым использованием “châi” для “да” и “mâi châi” для “нет”. Используйте его, в основном, тогда, когда вопросом является “châi mái”.

  4. В текстах для практики предложений не используются частицы вежливости на конце предложений. Вы можете добавлять их самостоятельно, в соответствии с полом говорящего. Ваша речь может показаться грубой и резкой без достаточного количества частиц вежливости, но вам не нужно их использовать после каждого предложения.

jamnuan จำนวน Числительные

0
sǔun
ศูนย์
1
nʉ̀ng
หนึ่ง
2
sɔ̌ɔng
สอง
3
sǎam
สาม
4
sìi
สี่
5
hâa
ห้า
6
hòk
หก
7
jèt
เจ็ด
8
bpɛ̀ɛt
แปด
9
gâao
เก้า
10
sìp
สิบ
11
sìp-èt
สิบเอ็ด
12
sìpsɔ̌ɔng
สิบสอง
13
sìpsaam
สิบสาม
20
yii-sìp
ยี่สิบ
21
yii-sìp-et
ยี่สิบเอ็ด
22
yii-sìpsɔ̌ɔng
ยี่สิบสอง
30
sǎamsìp
สามสิบ
31
sǎamsìp-et
สามสิบเอ็ด
32
sǎamsìpsɔ̌ɔng
สามสิบสอง
40
sìi-sìp
สี่สิบ
50
hâa-sìp
ห้าสิบ
60
hòksìp
หกสิบ
70
jètsìp
เจ็ดสิบ
80
bpɛ̀ɛtsìp
แปดสิบ
90
gâao-sìp
เก้าสิบ
100
(nʉ̀ng) rɔ́ɔi
(หนึ่ง) ร้อย
200
sɔ̌ɔngrɔ́ɔi
สองร้อย
300
sǎamrɔ́ɔi
สามร้อย
1,000
(nʉ̀ng) pan
(หนึ่ง) พัน
2,000
sɔ̌ɔngpan
สองพัน
3,000
sǎampan
สามพัน
10,000
(nʉ̀ng) mʉ̀ʉn
(หนึ่ง) หมื่น
100,000
(nʉ̀ng) sɛ̌ɛn
(หนึ่ง) แสน
1,000,000
(nʉ̀ng) láan
(หนึ่ง) ล้าน
10,000,000
sìp láan
สิบล้าน
100,000,000
(nʉ̀ng) rɔ́ɔi láan
(หนึ่ง) ร้อย ล้าน
1,000,000,000
(nʉ̀ng) pan láan
(หนึ่ง) พันล้าน
10,000,000,000
(nʉ̀ng) mʉ̀ʉn láan
(หนึ่ง) หมื่นล้าน
100,000,000,000
(nʉ̀ng) sɛ̌ɛn láan
(หนึ่ง) แสนล้าน
1,000,000,000,000
(nʉ̀ng) láan láan
(หนึ่ง) ล้านล้าน
1.3
nʉ̀ng jùt sǎam
หนึ่งจุดสาม
2 3/5
sɔ̌ɔng sèet sǎam sùan hâa
สองเศษสามส่วนห้า
42
sìi gamlang sɔ̌ɔng
สี่กำลังสอง

Комментарии:

  1. Для того, чтобы из количественных числительных сделать порядковые, добавьте tîi (หนึ่ง), т.е.:

    tîi nʉ̀ng (ที่หนึ่ง) = первый
    tîi sɔ̌ɔng (ที่สอง) = второй
    tîi sǎam (ที่สาม) = третий
    tîi sìp (ที่สิบ) = десятый

  2. В номерах телефонов, 2 иногда произносят как too (โท). Например:

    326-9452 читается как sǎam-too-hòk-gâao-sìi-hâa-too

Тест

Сопоставьте русские слова и тайские, выбрав правильную букву ответа из списка.

1. часы
2. книга
3. ручка
4. этот
5. я (муж.)
6. тоже
7. карта
8. имя
9. что
10. сумка

Ключ

а. à-rai อะไร
б. bpàak-gaa ปากกา
в. nîi นี่
г. dì-chán ดิฉัน
д. naa-lí-gaa นาฬิกา
е. nân นั่น
ж. pǒm ผม
з. chʉ̂ʉ ชื่อ
и. grà-bpǎo กระเป๋า
к. nǎngsʉ̌ʉ หนังสือ
л. pɛ̌ɛntîi แผนที่
м. gɔ̂ɔ ก็

Переведите следующие предложения на русский.

  1. kun sà-baai dii mái. คุณ สบาย ดี ไหม
  2. kâo-jai mái. เข้าใจไหม
  3. nîi nǎngsʉ̌ʉ-pim châi mái. นี่ หนังสือพิมพ์ ใช่ ไหม
  4. kun chʉ̂ʉ à-rai. คุณ ชื่อ อะไร
  5. nân pɛ̌ɛntîi rʉ̌ʉ dinsɔ̌ɔ. นั่ แผนที่ หรือ ดินสอ

Ключ

Тайское письмо

В тайском языке используется алфавит из 44 согласных, 32 гласные, 4 тоновых знака и разные другие символы для пунктуации, числительных и др. Несмотря на то, что не все слова произносятся по правилам, тайский язык всё же является фонетическим языком, т.е. слова в нём произносятся так, как они написаны.

Учиться читать и писать на тайском в самом начале обучения имеет ряд преимуществ. В связи с тем, что язык фонетический, вы будете укреплять свои навыки аудирования и говорения во время чтения и письма. На самом деле, многие люди находят тайское произношение более точным именно при чтении тайских букв. В отличие от других систем письма, тайское письмо включает в себя все элементы произношения, включая тоны и долготу гласных.

Чем больше вы надеетесь на транслитерацию, тем больше вы тратите время на запоминание системы, которая вам почти нигде не пригодится, особенно в Таиланде. А ведь на других курсах тайского языка, такая же система может выглядеть по-другому или может быть написана не латинскими буквами, а русскими. Вся эта мешанина из разных транслитераций вас окончательно запутает и отобьет желание изучать тайский язык. Поэтому приложите чуть больше усилий в начале изучения и начните изучать буквы тайского языка уже сейчас!

Классы согласных

Согласные тайского языка делятся на 3 класса: высокие, средние и низкие. Т.к. это один из критически важных факторов при определении тона слога, вы должны знать класс согласной буквы для того, чтобы правильно произнести то, что вы прочитали.

Имена (высокий, средний и низкий) классов согласных никак не связаны с тональностью. Например, согласная низкого класса может давать высокий тон, а согласная высокого класса – низкий и т.п.

Что определяет тон

1.

Класс согласной: является ли начальная согласная (инициаль) высокой, средней или низкой.

2.

Долгота гласной: краткая или долгая.

3.

Знак тона: есть ли значок тона над начальной согласной слога (если у согласной есть надстрочная гласная, значок тона ставится над этой гласной).

4.

Конечная согласная (финаль): является ли она сонорной или взрывной (подробнее позже).

Средние согласные (อักษรกลาง)

В тайском языке 9 “средних” согласных:

Согласная

Название согласной

Звук

ก ไก่ gɔɔ gài (курица)

/г/

จ จาน jɔɔ jaan (тарелка)

/дж/

ฎ ชะฎา dɔɔ chá-daa (вид головного убора)

/д/

ฏ ปะฏัก dtɔɔ bpà-dtàk (вид копья)

/дт/

ค เด็ก dɔɔ dèk (ребёнок)

/д/

ต เต่า dɔɔ dtào (черепаха)

/дт/

บ ใบไม้ bɔɔ bai-máai (лист)

/б/

ป ปลา bpɔɔ bplaa (рыба)

/бп/

อ อ่าง ɔɔ àang (таз)

Примечания:

  • Буквы и используются редко.
  • Буква не даёт звука.

Практика написания средних согласных

Все средние согласные пишутся одной чертой, начиная с позиции, отмеченной ❶. Заметьте, что если у буквы есть кружочек, то начинаем писать с него. Напишите каждую букву в тетради около 20 раз.

ก ฎ ฏ จ ด ต บ ป อ

/г/ gɔɔ gài

/д/ dɔɔ chá-daa

/дт/ dtɔɔ bpà-dtàk


/дж/ jɔɔ jaan

/д/ dɔɔ dèk

/дт/ dɔɔ dtào


/б/ bɔɔ bai-máai

/бп/ bpɔɔ bplaa

/немой/ ɔɔ àang

Гласные สระ (sà-rà)

В тайском есть два вида гласных: краткие и долгие. В этом уроке мы выучим следующие долгие гласные. Каждый тайский слог начинается с согласной (даже если эта согласная немая ). Несмотря на то, что согласный звук идёт первым, гласная может быть написана до, над, под, после или вокруг согласной, в зависимости от гласной. В примерах ниже, тире представляет собой место, на котором должна быть написана согласная.

Гласная

Название гласной

Звук

–า

sà-rà aa

/аа/

–ี

sà-rà ii

/ии/

–ู

sà-rà uu

/уу/

เ–

sà-rà ee

/ее/

โ–

sà-rà oo

/оо/

ไ–

sà-rà ai

/ай/

เ–า

sà-rà ao

/ао/

Практика написания гласных

Используйте немую в качестве согласной для практики написания следующих гласных. Всегда начинайте написание с кружочка, если он есть.

อี

อู

เอ

โอ

ไอ

เอ

Прочитайте вслух

1.

กา

กี

กู

เก

โก

ไก

เกา

2.

จา

จี

จู

เจ

โจ

ไจ

เจา

3.

ดา

ดี

ดู

เด

โด

ได

เดา

4.

ตา

ตี

ตู

เต

โต

ไต

เตา

5.

บา

บี

บู

เบ

โบ

ไบ

เบา

6.

ปา

ปี

ปู

เป

โป

ไป

เปา

7.

อา

อี

อู

เอ

โอ

ไอ

เอา

Тоновые знаки в тайском письме

В тайском есть 4 тоновых знака. При указании тона, значок всегда ставится над начальной согласной слога. А если у согласной есть надстрочная гласная, тогда значок ставится над этой гласной.

Знак тона

Название

–่

mái èek (ไม้เอก)

–้

mái too (ไม้โท)

–๊

mái dtrii (ไม้ตรี)

–๋

mái jàt-dtà-waa (ไม้จัตวา)

Тоновые знаки со средними согласными

В слогах со средними согласными возможны все 5 тонов и все 4 тоновых знака.

Знак тона

Название тона

Тон

Примеры

sǐang sǎa-man

Средний

กา (gaa)

–่

sǐang èek

Низкий

ก่า (gàa)

–้

sǐang too

Падающий

ก้า (gâa)

–๊

sǐang dtrii

Высокий

ก๊า (gáa)

–๋

sǐang jàt-dtà-waa

Восходящий

ก๋า (gǎa)

Прочитайте вслух

1.

กา

ก่า

ก้า

ก๊า

ก๋า

2.

กี

กี่

กี้

กี๊

กี๋

3.

กู

กู่

กู้

กู๊

กู๋

4.

เก

เก่

เก้

เก๊

เก๋

5.

โก

โก่

โก้

โก๊

โก๋

6.

ไก

ไก่

ไก้

ไก๊

ไก๋

7.

เกา

เก่า

เก้า

เก๊า

เก๋า

8.

จี

จี่

จี้

จี๊

จี๋

9.

จู

จู่

จู้

จู๊

จู๋

10.

เจ

เจ่

เจ้

เจ๊

เจ๋

11.

โจ

โจ่

โจ้

โจ๊

โจ๋

12.

ไจ

ไจ่

ไจ้

ไจ๊

ไจ๋

13.

เจา

เจ่า

เจ้า

เจ๊า

เจ๋า

14.

ดู

ดู่

ดู้

ดู๊

ดู๋

15.

เด

เด่

เด้

เด๊

เด๋

16.

โด

โด่

โด้

โด๊

โด๋

17.

ได

ได่

ได้

ได๊

ได๋

18.

เดา

เด่า

เด้า

เด๊า

เด๋า

19.

เต

เต่

เต้

เต๊

เต๋

20.

โต

โต่

โต้

โต๊

โต๋

21.

ไต

ไต่

ไต้

ไต๊

ไต๋

22.

เตา

เต่า

เต้า

เต๊า

เต๋า

23.

โบ

โบ่

โบ้

โบ๊

โบ๋

24.

ไบ

ไบ่

ไบ้

ไบ๊

ไบ๋

25.

เบา

เบ่า

เบ้า

เบ๊า

เบ๋า

26.

ไป

ไป่

ไป้

ไป๊

ไป๋

27.

เปา

เป่า

เป้า

เป๊า

เป๋า

28.

เอา

เอ่า

เอ้า

เอ๊า

เอ๋า

Упражнение

Напишите следующие слова тайскими буквами. Для звуков /d/ и /dt/ используйте и соответственно. Писать нужно в тетради, но если вы продвинутый студент, можете сделать это и в формах ввода.

1. daa
2. gǒo
3. bâi
4. dtùu
5. ao
6. bpǒo
7. gào
8. jîi
9. âi
10. bée

Ключ

11. jai
12. dtào
13. oo
14. bpai
15. gúu
16. bǒo
17. jǎa
18. dao
19. gìi
20. áa

Ключ