Изучаем тайский язык с нуля!
บทที่ 11 - Урок 11

Счётные слова / Классификаторы в тайском языке. Степени сравнения

kamsàp คำศัพท์ Словарь урока

gwàa
กว่า
чем
tîi-sùt
ที่สุด
самый
dtɛ̀ɛ
แต่
но
yài/dtoo
ใหญ่/โต
большой
lék
เล็ก
маленький
uân
อ้วน
жирный
pɔ̌ɔm
ผอม
худой, тонкий
nǎa
หนา
толстый
baang
บาง
худой, тонкий
sǔung
สูง
высокий
dtîa
เตี้ย
низкий (о высоте)
dtàm
ต่ำ
низкий
yaao
ยาว
длинный
sân
สั้น
короткий
nàk
หนัก
тяжелый
bao
เบา
лёгкий (о весе)
gwâang
กว้าง
широкий
kɛ̂ɛp
แคบ
узкий
rɔ́ɔn
ร้อน
горячий
nǎao
หนาว
холодный (о погоде)
yen
เย็น
холодный, прохладный
mâak
มาก
много
nɔ́ɔi
น้อย
маленький (по возрасту)
aa-yú-mâak/gɛ̀ɛ
อายุมาก/แก่
старый
aa-yú-nɔ́ɔi
อายุน้อย
молодой
mài
ใหม่
новый
gào
เก่า
старый
kɛ̌ng-rɛɛng
แข็งแรง
сильный
ɔ̀ɔn-ɛɛ
อ่อนแอ
слабый
chà-làat
ฉลาด
умный, разумный
ngôo
โง่
глупый
sà-wàang
สว่าง
яркий, светлый
mʉ̂ʉt
มืด
тёмный
glai
ไกล
далёкий
glâi
ใกล้
близкий
an-dtà-raai
อันตราย
опасный
bplɔ̀ɔtpai
ปลอดภัย
безопасный
nâa-glua
น่ากลัว
ужасный
nâa-sǒnjai
น่าสนใจ
интересный
nâa-bʉ̀a
น่าเบื่อ
скучный
sà-dùak
สะดวก
подходящий, удобный
sà-baai
สบาย
удобный, комфортабельный
sà-àat
สะอาด
чистый
sòkgà-bpròk
สกปรก
грязный
yûng
ยุ่ง
занятой
wâang
ว่าง
свободный, пустой
kà-yǎn
ขยัน
прилежный, старательный
kîi-gìat
ขี้เกียจ
ленивый
ruai
รวย
богатый
jon
จน
бедный
sǔai
สวย
красивая, милая
nâa-rák
น่ารัก
привлекательный, прелестный
rûup-lɔ̀ɔ/lɔ̀ɔ
รูปหล่อ/หล่อ
красивый, статный
mii-chʉ̂ʉ-sǐang/dang
มีชื่อเสียง/ดัง
знаменитый
sǎmkan
สำคัญ
важный
pí-sèet
พิเศษ
специальный, особенный
kîi-nǐao
ขี้เหนียว
бережливый, скупой
dii-jai
ดีใจ
(жизне)радостный, веселый, довольный
jai-dii
ใจดี
добрый
jai-gwâang
ใจกว้าง
великодушный; щедрый
jai-yen
ใจเย็น
спокойный
jai-rɔ́ɔn
ใจร้อน
нетерпеливый
leeo
เลว
плохой
ngîap
เงียบ
тихий
kɔ̌ɔ
ขอ
просить о чем-нибудь
sùup
สูบ
курить
glìat
เกลียด
ненавидеть
goo-hòk
โกหก
врать
lôok
โลก
мир, земля
raa-kaa
ราคา
цена
gan
กัน
друг друга
mʉ̌an-gan
เหมือนกัน
такой же; также
kláai-gan
คล้ายกัน
выглядеть похоже
tâo-gan
เท่ากัน
равный

Другие полезные существительные

nâa
หน้า
страница
dtua-nǎngsʉ̌ʉ
ตัวหนังสือ
буква алфавита
dtúk-gà-dtaa
ตุ๊กตา
кукла
bù-rìi
บุหรี่
сигарета
nít-dtà-yá-sǎan
นิตยสาร
журнал
mîit
มีด
нож
tian
เทียน
свеча
kěm
เข็ม
игла
lûuk-om
ลูกอม
конфета
tîi-kìa-bù-rìi
ที่เขี่ยบุหรี่
пепельница
gɛ̂ɛo
แก้ว
стекло
tûai
ถ้วย
чашка
pǒnlá-máai
ผลไม้
фрукт
glûai
กล้วย
банан
tú-rian
ทุเรียน
дуриан
má-mûang
มะม่วง
манго
mang-kút
มังคุด
мангустин
ngɔ́
เงาะ
нефелиум, рамбутан
lam-yai
ลำใย
лонган
má-lá-gɔɔ
มะละกอ
папайя
ɛp-bpə̂n
แอปเปิ้ล
яблоко
nɔ́ɔi-nàa
น้อยหน่า
сахарное яблоко
chom-pûu
ชมพู่
розовое яблоко
sàp-bpà-rót
สับปะรด
ананас
sôm
ส้ม
апельсин
sôm-oo
ส้มโอ
помело
kà-nǔn
ขนุน
джекфрут
má-práao
มะพร้าว
кокос
dtɛɛng-moo
แตงโม
арбуз
dɔ̀ɔkmáai
ดอกไม้
цветок
gù-làap
กุหลาบ
роза
glûai-máai
กล้วยไม้
орхидея
jaan
จาน
тарелка
kùat
ขวด
бутылка
glɔ̀ng
กล่อง
коробка
kài
ไข่
яйцо
kaao-pàt
ข้าวผัด
жареный рис
grà-daan
กระดาน
доска
lûukbɔn/bɔn
ลูกบอล/บอล
мяч
jòtmǎai
จดหมาย
буква
èek-gà-saan
เอกสาร
документ
dtûu-yen
ตู้เย็น
холодильник
kɔmpíu-dtə̂ə
คอมพิวเตอร์
компьютер
chɔ́ɔn
ช้อน
ложка
sɔ̂m
ซ่อม
вилка
rôm
ร่ม
зонт
dtʉ̀k
ตึก
здание
kà-nǒm-bpang
ขนมปัง
хлеб
nʉ́a
เนื้อ
мясо
kúkgîi
คุกกี้
печенье
chán
ชั้น
этаж; класс (в школе)
chá-nít
ชนิด
вид, тип, сорт
náam-dtaan
น้ำตาล
сахар
glʉa
เกลือ
соль
fiim
ฟิล์ม
фильм
múantéep
кассета ВЫРЕЗАТЬ
wii-dii-oo
วีดีโอ
видео
sà-dtɛm
แสตมป์
(почтовая) марка
daao
ดาว
звезда
duang-aa-tít/prá-aa-tít
ดวงอาทิตย์/พระอาทิตย์
солнце
duang-jan/prá-jan
ดวงจันทร์/พระจันทร์
луна
kɔ̌ɔng-kwǔan
ของขวัญ
подарок
tà-nǒn
ถนน
дорога
taang-rótfai
ทางรถไฟ
железная дорога
klɔɔng
คลอง
канал
nǎng/pâap-pá-yon
หนัง/ภาพยนต์
кино
rʉ̂ang
เรื่อง
история

Не нужно учить все слова. Если это ваш первый проход курса, ознакомьтесь с этим уроком кратко, а закончите его на втором проходе.

Счётные слова / Классификаторы

Счётные слова или классификаторы это слова, необходимые в тайском языке для того, чтобы посчитать или упоминуть любое конкретное существительное.

В русском языке есть похожие слова. Когда мы говорим “три стакана воды”, “один лист бумаги”, “восемь голов скота”, слова “стакан”, “лист” и “голова” можно называть счетными словами. Тайский язык, однако, использует счетные слова намного чаще, чем русский. Невозможно говорить приемлемо на тайском языке, не овладев навыком применения счетных слов.

Счетное слово, как правило, используется с категорией существительных, обладающих общей характеристикой. Эти категории часто кажутся произвольными. Поэтому будет хорошей идеей запоминать счетные слова вместе с существительным, когда учите новые слова.

Распространённые счётные слова

  1. kon (คน) » люди.
  2. dtua (ตัว) » животные, столы, стулья, рубашки, костюмы, буквы алфавита, куклы, сигареты и др.
  3. lêm (เล่ม) » книги, записные книжки, журналы, ножи, свечи, иглы.
  4. an (อัน) » конфеты, пепельницы, круглые объекты, объекты с неизвестными счетными словами.
  5. bai (ใบ) » стаканы, чашки, фрукты, тарелки, бутылки, коробки, мешки, яйца, листы бумаги, контейнеры.
  6. pɛ̀n (แผ่น) » доски, кусочки бумаги.
  7. lûuk (ลูก) » фрукты, горы, мячи и другие круглые вещи.
  8. chà-bàp (ฉบับ) » газеты, буквы, документы.
  9. krʉ̂ang (เครื่อง) » радио, телевизоры, холодильники, компьютеры, электрические и механические машины.
  10. lam (ลำ) » корабли, лодки, самолёты.
  11. kan (คัน) » машины, мотоциклы, велосипеды, ложки, вилки, зонты, удочки.
  12. lǎng (หลัง) » домы, здания.
  13. chín (ชิ้น) » ломти хлеба, кусочки мяса, печение и др.
  14. chán (ชั้น) » этажи здания, классы в школах, классы сидений в поездах или самолётах.
  15. hɔ̂ng (ห้อง) » комнаты.
  16. dɔ̀ɔg (ดอก) » цветы.
  17. kráng (ครั้ง) » (сколько) раз.
  18. yàang (อย่าง) » виды, типы, сорты вещей.
  19. tîi (ที่) » места, тарелки, чашки.
  20. gɛ̂ɛo (แก้ว) » стаканы воды, пива и др.
  21. tûai (ถ้วย) » чашки чая, супа, кофе и др.
  22. kùat (ขวด) » бутылки воды, пива и др.
  23. jaan (จาน) » тарелки риса, еды и др.
  24. gɔ̂ɔn (ก้อน) » куски мыла, кубики сахара, конфеты и др.
  25. dâam (ด้าม) » ручки.
  26. tɛ̂ng (แท่ง) » карандаши, кусочки мела.
  27. sên (เส้น) » нити, галстуки, фартуки, ожерелья, браслеты, дороги, волосы.
  28. muan (มวน) » сигареты.
  29. duang (ควง) » звёзды, солнца, луны, почтовые марки.
  30. rʉan (เรือน) » часы.
  31. hɔ̀ɔ (ห่อ) » подарки, мешочки конфет, снеков, завёрнутые вещи.
  32. sǎai (สาย) » дороги, железные дороги, реки, каналы.
  33. kûu (คู่) » пара вещей или людей.
  34. chút (ชุด) » наборы вещей, костюмов, платей.
  35. rʉ̂ang (เรื่อง) » кино, пьесы, истории.
  36. dtôn (ต้น) » деревья.

Примечания:

  1. Некоторые существительные могут использовать больше, чем одно счетное слово. Например:

    glûai sǎam bai или glûai sǎam lûuk = три банана

  2. nîi (นี่), nân (นั่น) и nôon (โน่น), которые означают ‘этот, это’, ‘тот, это’ и ‘тот, это’ (дальше) меняют свои тоны на níi (นี้), nán (นั้น) и nóon (โน้น), когда они используются в качестве прилагательных, определяющих счетное слово. Например:

    nîi nǎngsʉ̌ʉ. = Это книга.
    nǎngsʉ̌ʉ lêm níi dii. = Эта книга хорошая.

Как использовать счетные слова

  1. существительное + количественное числительное + счетное слово
    (один, два, три, ... nʉ̀ng, sɔ̌ɔng, sǎam)

    mǎa sǎam dtua = три собаки
    pǒm mii mǎa sǎam dtua. = У меня три собаки.
    nǎngsʉ̌ʉ hâa lêm = пять книг
    nǎngsʉ̌ʉ hâa lêm yùu bon dtó. = Пять книг на столе.

    Вместо nʉ̀ng обычно говорят diao (เดียว) в разговорной речи, и diao ставят после счетного слова.

    mǎa nʉ̀ng dtua = mǎa dtua diao (одна собака)

  2. существительное + счетное слово + níi, nán или nóon

    mǎa dtua níi = эта собака
    mǎa dtua níi sǔai. = Эта собака красивая.
    nǎngsʉ̌ʉ lêm nán = та книга
    nǎngsʉ̌ʉ lêm nán tâo-rài? = Сколько стоит та книга?

  3. существительное + счетное слово + порядковое числительное
    (первый, второй, третий, ... tîi nʉ̀ng, tîi sɔ̌ɔng, tîi sǎam)

    mǎa dtua tîi nʉ̀ng = первая собака
    mǎa dtua tîi nʉ̀ng sǐi dam. = Первая собака черная.
    nǎngsʉ̌ʉ lêm tîi sɔ̌ɔng = вторая собака
    nǎngsʉ̌ʉ lêm tîi sɔ̌ɔng yùu bon dtó. = Вторая книга на столе.

    Вместо tîi nʉ̀ng обычно говорят rɛ̂ɛk (แรก) в разговорной речи.

    nǎngsʉ̌ʉ lêm tîi nʉ̀ng = nǎngsʉ̌ʉ lêm rɛ̂ɛk (первая книга)

  4. существительное + gìi + счетное слово
    (спрашивая про количество чего-нибудь)

    mǎa gìi dtua? = сколько собак?
    kun mii mǎa gìi dtua. = Сколько у вас есть собак?
    nǎngsʉ̌ʉ gìi lêm. = сколько книг?
    káo àan nǎngsʉ̌ʉ gìi lêm. = Сколько книг ты читал?

  5. существительное + счетное слово + прилагательное

    mǎa dtua mài = новая собака
    pǒm mii mǎa dtua mài. - У меня новая собака.
    nǎngsʉ̌ʉ lêm gào = старая книга
    nîi nǎngsʉ̌ʉ lêm gào. = Это старая книга.

  6. существительное + счетное слово + nai = какой (в значении: который из нескольких?)

    mǎa dtua nǎi. = Какая собака? (которая из этих)
    kun chɔ̂ɔp mǎa dtua nǎi tîi sùt. = Какая собака вам нравится больше всего?
    nǎngsʉ̌ʉ lêm nǎi. = Какая книга?
    nǎngsʉ̌ʉ lêm nǎi kɔ̌ɔng kun. = Какая книга твоя?

  7. (существительное) + lǎai (หลาย) + счетное слово = много ...

    mǎa lǎai dtua или lǎai dtua = много собак

    Примечание: когда существительное понятно из контекста, его часто опускают:

    hâa lêm - пять книг
    lêm níi = эта книга
    lêm rɛ̂ɛk = первая книга
    gìi lêm = сколько книг?
    lêm gào = старая книга
    lêm nǎi = какая книга? (которая из этих?)

Разговор


จอห์น:
กระเป๋า ใบ นั้น เท่าไหร่ ครับ
John:
grà-bpǎo bai nán tâo-rài kráp.
Джон:
Сколько стоит та сумка?
คนขาย:
ห้า ร้อย บาท ค่ะ
Konkǎai:
hâa rɔ́ɔi bàat kâ.
Продавец:
Пятьсот бат.
จอห์น:
ใบ นี้ ล่ะ ครับ
John:
bai níi là kráp.
Джон:
А эта?
คนขาย:
ใบ นั้น สาม ร้อย ห้า สิบ
Konkǎai:
bai nán sǎam rɔ́ɔi hâa sìp.
Продавец:
Та триста пятьдесят.
จอห์น:
คุณ มี กี่ สี ครับ
John:
kun mii gìi sǐi kráp.
Джон:
Сколько у вас цветов?
คนขาย:
มี หลาย สี ค่ะ คุณ ชอบ สี อะไร มาก ที่สุด คะ
Konkǎai:
mii lǎai sǐi kâ. kun chɔ̂ɔp sǐi à-rai maak tîi-sùt ká.
Продавец:
Много цветов. Какой цвет вам нравится больше всего?
จอห์น:
ชอบ สี ดำ ที่สุด ครับ
ขอ ดู ใบ สี ดำ กับ ใบ สี ขาว
John:
chɔ̂ɔp sǐi dam tîi-sùt kráp.
kɔ̌ɔ duu bai sǐi dam gàp bai sǐi kǎao.
Джон:
Больше всего мне нравится черный.
Можно мне посмотреть на черные и белые?
คนขาย:
นี่ ค่ะ
Konkǎai:
nîi kâ.
Продавец:
Вот.
จอห์น:
ผม คิด ว่า ชอบ สี ดำ มาก กว่า
เท่าไหร่ นะ ครับ
John:
pǒm kít wâa chɔ̂ɔp sǐi dam mâak gwàa.
tâo-rài ná kráp.
Джон:
Думаю, что мне больше нравится черный.
Сколько вы говорите?
คนขาย:
ห้า ร้อย ค่ะ
Konkǎai:
hâa rɔ́ɔi kâ.
Продавец:
Пятьсот.
จอห์น:
สี่ ร้อย ได้ ไหม
John:
sìi rɔ́ɔi dâai mái
Джон:
А за четыреста можете?
คนขาย:
ไม่ ได้ ค่ะ สี่ ร้อย ห้าสิบ ก็แล้วกัน
Konkǎai:
mâi dâai kâ. sìi rɔ́ɔi hâa-sip gɔ̂ɔ-lɛ́ɛo-gan.
Продавец:
Нет, не могу. Давайте за четыреста пятьдесят.

Примечание: gɔ̂ɔ-lɛ́ɛo-gan выражение, которое побуждает согласие: давайте, вы можете (делать так и так), вперёд, вот и всё, только и всего, или это всё, что нужно сделать.

bprà-yòok ประโยค Предложения

1.
A:
เขา สูง กว่า ผม
káo sǔung gwàa pǒm.
Он выше, чем я.
Б:
หนังสือ เล่ม นี้ แพง กว่า เล่ม นั้น
nǎngsʉ̌ʉ lêm níi pɛɛng gwàa lêm nán.
Эта книга более дорогая, чем та.
В:
อันนี้ ดี กว่า
an níi dii gwàa.
Эта лучше.
Г:
อัน นั้น สวย กว่า
an-nán sǔai gwàa.
Та более красивая.

2.
A:
เขา สูง ที่สุด ใน ห้อง
káo sǔung tîi-sùt nai hɔ̂ng.
Он самый высокий в комнате.
Б:
หนังสือ เล่ม นี้ แพง ที่สุด
nǎngsʉ̌ʉ lêm níi pɛɛng tîi-sùt.
Эта книга самая дорогая.
В:
อัน นี้ ดี ที่สุด
an níi dii tîi-sùt.
Эта лучшая.
Г:
อัน นั้น สวย ที่สุด
an nán sǔai tîi-sùt.
Эта самая красивая.

3.
A:
เขา กับ คุณ คน ไหน สูง กว่า กัน
káo gàp kun kon nǎi sǔung gwàa gan.
Кто выше между им и тобой.
Б:
เขา สูง กว่า (ผม)
káo sǔung gwàa (pǒm).
Он выше (меня).
А:
หนังสือ เล่ม นี้ กับ เล่ม นั้น
เล่ม ไหน แพง กว่า กัน

nǎngsʉ̌ʉ lêm níi gàp lêm nán
lêm nǎi pɛɛng gwàa gan.
Между этой книгой и той книгой,
какая более дорогая?
Б:
หนังสือ เล่ม นี้ แพง กว่า (เล่มนั้น)
nǎngsʉ̌ʉ lêm níi pɛɛng gwàa (lêm nán).
Эта книга более дорогая (чем та).
А:
อัน ไหน ดี กว่า
an nǎi dii gwàa.
Какая лучше?
Б:
อันนี้ดี กว่า
an níi dii gwàa.
Эта лучше.
А:
อัน ไหน สวย กว่า
an nǎi sǔai gwàa.
Какая более красивая?
Б:
อัน นั้น สวย กว่า
an nán sǔai gwàa.
Та более красивая.

4.
A:
A ใหญ่ กว่า B แต่ c ใหญ่ ที่สุด
A yài gwàa B, dtɛ̀ɛ C yài tîi-sùt.
А больше, чем Б, но В самая большая.
Б:
ผม ชอบ สี ขาว มาก กว่า สี ดำ
แต่ ชอบ สี ฟ้า มาก ที่สุด

pǒm chɔ̂ɔp sǐi kǎao mâak gwàa sǐi dam,
dtɛ̀ɛ chɔ̂ɔp sǐi fáa mâak tîi-sùt.
Белый мне нравится больше, чем черный, но синий мне нравится больше всех.

5.
A:
เครื่องบิน ลำ นี้ ใหญ่ ที่สุด ใน โลก
krʉ̂angbin lam níi yài tîi-sùt nai lôok.
Этот самолет самый большой в мире.
Б:
ผม สูง ที่สุด ใน บ้าน
pǒm sǔung tîi-sùt nai bâan.
Я самый высокий в доме.
В:
เขา รวย ที่สุด ใน เมือง ไทย
káo ruai tîi-sùt nai mʉang tai.
Он самый богатый в Таиланде.

6.
A:
อันนี้ กับ อันนั้น เหมือนกัน
an níi gàp an nán mʉ̌an-gan.
Этот и тот одинаковые (досл.: такие же).
Б:
สอง คน นั้น คล้ายกัน
sɔ̌ɔng kon nán kláai-gan.
Те двое людей выглядят похоже.
В:
หนังสือ สอง เล่ม นี้ ราคา เท่ากัน
nǎngsʉ̌ʉ sɔ̌ɔng lêm níi raa-kaa tâo-gan.
Цена эти двух книг одинаковая.

7.
เขา รัก กัน มาก
káo rák gan mâak.
Они очень сильно любят друг друга.

8.

káo glìat kun prɔ́ kun chɔ̂ɔp goo-hok.
Он ненавидит тебя, потому что ты часто врёшь (досл.: тебе нравится врать).

9.
A:
บ้าน คุณ มี สัตว์ เลี้ยง ไหม
bâan kun mii sàtlíang mái?
У тебя есть питомцы дома?
Б:
มี มี แมว สอง ตัว
mii. mii mɛɛo sɔ̌ɔng dtua.
Да. У меня две кошки.

Следующие предложения показывают как использовать разные счетные слова. Они выделены жирным шрифтом.

10.
มี คน ห้า คน อยู่ ใน ห้อง
mii kon hâa kon yùu nai hɔ̂ng.
В комнате пять человек.

11.
เสื้อ ตัว นี้ ไม่ แพง
sʉ̂a dtua níi mâi pɛɛng.
Эта рубашка недорогая.

12.
ใคร เขียน หนังสือ เล่ม นั้น
krai kǐan nǎngsʉ̌ʉ lêm nán.
Кто написал ту книгу?

13.
คุณ ชอบ อัน ไหน ที่สุด
kun chɔ̂ɔp an nǎi tîi-sùt.
Какая тебе нравится больше всего?

14.
กระเป๋า ใบ นี้ ไม่ ค่อย ดี
grà-bpǎo bai níi mâi kɔ̂i dii.
Эта сумка не очень хорошая.

15.
กระดาษ แผ่น นั้น บาง มาก
grà-dàat pɛ̀n nán baang mâak.
Этот кусочек бумаги очень тонкий.

16.
วันนี้ กิน กล้วย สอง ลูก
wanníi gin glûai sǒong lûuk.
Сегодня я ел два банана.

17.
เมื่อวานนี้ คุณ อ่าน หนังสือพิมพ์ กี่ ฉบับ
mʉ̂a-waanníi kun àan nǎngsʉ̌ʉ-pim gìi chà-bàp.
Сколько газет ты прочитал вчера?

18.
ผม มี ทีวี สาม เครื่อง คอมพิวเตอร์ เครื่อง เดียว
pǒm mii tii-wii sǎam krʉ̂ang, kɔmpíu-dtə̂ə krʉ̂ang diao.
У меня три телевизора и один компьютер.

19.
เครื่องบิน ลำ นี้ มา จาก กรุงเทพ
krʉ̂ang-bin lam níi maa jàak grung-têep.
Этот самолёт прибыл из Бангкока.

20.
รถ คัน นี้ ทำ ใน ญี่ปุ่น
rót kan níi tam nai yîi-bpùn.
Эта машина сделана в Японии.

21.
ผม ซื้อ บาน หลัง ใหม่
pǒm sʉ́ʉ bâan lǎng mài.
Я купил новый дом.

22.
เนื้อ ชิ้น นี้ อร่อย จริงๆ
nʉ́a chín níi à-rɔ̀i jing-jing.
Этот кусочек мяса правда очень вкусный.

23.
ผม อยู่ ชั้น ที่ สาม
pǒm yùu chán tîi sǎam.
Я живу на третьем этаже.

24.
บ้าน เขา มี ท้องนอน สี่ ห้อง
bâan káo mii hɔ̂ng-nɔɔn sìi hɔ̂ng.
В этой квартире четыре спальни.

25.
ดอกไม้ ดอก นี้ สวย มาก
dɔ̀ɔkmáai dɔ̀ɔk níi sǔai mâak.
Этот цветок очень красивый.

26.
คิฉัน เคย ไป เมือง ไทย ห้า ครั้ง
dì-chán kəəi bpai mʉang tai hâa kráng.
Я был в Таиланде пять раз.

27.
มี อาหาร หก อย่าง อยู่ บน โต๊ะ
mii aa-hǎan hòk yàang yùu bon dtó.
На столе шесть видов еды.

28.
ขอ ข้าว หนึ่ง ที่
kɔ̌ɔ kâao nʉ̀ng tîi.
(Дайте мне) одну тарелку риса (досл.: один рис), пожалуйста.

29.
ขอ น้ำ เย็น สอง แก้ว
kɔ̌ɔ náam yen sɔ̌ɔng gɛ̂ɛo.
Дайте мне два стакана холодной воды (пожалуйста).

30.
ขอ กาแฟ ร้อน สาม ถ้วย
kɔ̌ɔ gaa-fɛɛ rɔ́ɔn sǎam tûai.
Три стакана горячего кофе, пожалуйста.

31.
ขอ เบียร์ สี่ ขวด
kɔ̌ɔ bia sìi kùat.
Дайте мне четыре бутылки пива.

32.
ขอ ข้าวผัด ห้า จาน
kɔ̌ɔ kâao-pàt hâa jaan.
Дайте мне пять тарелок жареного риса, пожалуйста.

33.
ขอ น้ำตาล หก ก้อน
kɔ̌ɔ náam-dtaan hòk gɔ̂ɔn.
Шесть кубиков сахара, пожалуйста.

34.
A:
คุณ มี ปากกา กี่ ด้าม
kun mii bpàakgaa gìi dâam.
Сколько у тебя ручек?
Б:
มี สอง ด้าม
mii sɔ̌ɔng dâam.
У меня две.
А:
คุณ มี ดินสอ กี่ แท่ง
kun mii dinsɔ̌ɔ gìi tɛ̂ng.
Сколько у тебя карандашей?
Б:
มี แท่ง เดียว
mii tɛ̂ng diao.
Один.

35.
สร้อย เส้น นี้ เท่าไหร่
sɔ̂i sên níi tâo-rài.
Сколько стоит это ожерелье?

36.
เขา สูบ บุหรี่ วัน ละ สิบ มวน
káo sùup bù-rìi wan lá sìp muan.
Он выкуривает десять сигарет в день.
37.
เรา กำลัง ดู หนัง เรื่อง ที่ สาม
rao gamlang duu nǎng rʉ̂ʉang tîi sǎam.
Мы смотрим третье кино.
(аудио здесь вырезано, потому что в нём была устаревшая фраза про видео плёнку...)

38.
ผม ซื้อ แสตมป์ ยี่ สิบ ดวง
pǒm sʉ́ʉ sà-dtɛm yîi-sìp duang.
Я купил двадцать марок.

39.
เขา มี นาฬิกา เรือน ใหม่
káo mii na-lí-gaa rʉan mài.
У него новые часы.

40.
แม่ ซื้อ ขนม สี่ ห่อ
mɛ̂ɛ sʉ́ʉ kà-nǒm sìi hɔ̀ɔ.
Мать купила четыре упаковки со снеками.

41.
แม่น้ำ สาย นี้ ยาว มาก
mɛ̂ɛ-náam sǎai níi yaao mâak.
Эта река очень длинная.

42.
รองเท้า คู่ นั้น สวย ที่สุด
rɔɔng-táao kûu nán sǔai tîi-sùt.
Та пара туфлей самая красивая.

43.
หนังสือ ชุด นี้ น่าสนใจ
nǎngsʉ̌ʉ chút níi nâa-sǒnjai.
Эта серия книг интересная.

44.
เมื่อคืนนี้ ดู หนัง สาม เรื่อง
mʉ̂a-kʉʉn-níi duu nǎng sǎam rʉ̂ang.
Прошлым вечером я смотрел три кино.

45.
ต้นไม้ ต้น นั้น อายุ มาก กว่า พัน ปี
dtônmáai dtôn nán aa-yú mâak gwàa pan bpii.
Тому дереву больше, чем тысяча лет.

Тест

Сопоставьте русские слова и тайские, выбрав правильную букву ответа из списка.

А. Прилагательные

1. высокий
2. новый
3. жирный
4. холодный
5. умный
6. маленький
7. далёкий
8. занятой
9. богатый
10. особенный

Ключ

а. lék เล็ก
б. glai ไกล
в. sǔung สูง
г. nàk หนัก
д. nǎao หนาว
е. yûng ยุ่ง
ж. pí-sèet พิเศษ
з. ruai รวย
и. uân อ้วน
к. glâi ใกล้
л. chà-làat ฉลาด
м. mài ใหม่
н. jon จน

Б. Существительные

1. сигарета
2. журнал
3. буква
4. мясо
5. тарелка
6. сахар
7. кино
8. история
9. здание
10. звезда

Ключ

а. nǎng หนัง
б. kùat ขวด
в. jaan จาน
г. nʉ́a เนื้อ
д. jòtmǎai จดหมาย
е. dtʉ̀k ตึก
ж. daao ดาว
з. nít-dtà-yá-sǎan นิตยสาร
и. glʉa เกลือ
к. rʉ̂ang เรื่อง
л. bù-rìi บุหรี่
м. chɔ́ɔn ช้อน
н. náam-dtaan น้ำตาล

В. Счетные слова

Сопоставьте следующие существительные с подходящими счетными словами.

1. mǎa หมา
2. rótyon รถยนต์
3. nǎngsʉ̌ʉ-pim หนังสือพิมพ์
4. krʉ̂angbin เครื่องบิน
5. kùat ขวด
6. bâan บ้าน
7. tii-wii ทีวี
8. dinsɔ̌ɔ ดินสอ
9. tîi-kìa-bù-rìi ที่เขี่ยบุหรี่
10. tà-nǒn ถนน

Ключ

а. bai ใบ
б. tɛ̂ng แท่ง
в. dâam ด้าม
г. kan คัน
д. krʉ̂ang เครื่อง
е. sǎai สาย
ж. dtua ตัว
з. lam ลำ
и. rʉan เรือน
к. pɛ̀n แผ่น
л. lǎng หลัง
м. an อัน
н. chà-bàp ฉบับ

Упражнение 1. Переведите следующие предложения на русский.

  1. มะม่วง ลูก ไหนอร่อย ที่สุด
    А: má-mûang lûuk nǎi à-rɔ̀i tîi-sùt.

    คิด ว่า ลูก นี้ อร่อย ที่สุด
    Б: kít wâa lûuk níi à-rɔ̀i tîi-sùt.
  2. บ้าน คุณ มี กี่ ชั้น
    А: bâan kun mii gìi chán.

    มี สาม ชั้น
    Б: mii sǎam chán.
  3. เรือ ลำ แรก จะ มา เมื่อไหร่
    А: rʉa lam rɛ̂ɛk jà maa mʉ̂a-rài.

    จะ มา พรุ่งนี้
    Б: jà maa prûng-níi.
  4. เมื่อวานนี้ ซื้อ นาฬิกา เรือน ใหม่
    mʉ̂a-waanníi sʉ́ʉ naa-lí-gaa rʉan mài.
  5. ที่ สวนสัตว์ มี ช้าง ห้า ตัว
    tîi sǔansàt mii cháang hâa dtua.

Ключ

Упражнение 2. Прочитайте следующие предложения вслух и переведите их (ключа нет, напишите свой вариант перевода в комментариях).

А.

  1. คุณ ชื่อ อะไร
  2. ภาษาไทย ไม่ ยาก
  3. ผม ชอบ สีขาว
  4. เขา มี บ้าน สวยๆ
  5. คุณสบายดีไหม
  6. ดิฉัน เป็น คนไทย
  7. อันนี้ เท่าไหร่
  8. คุณทานากะ เป็น คนญี่ปุ่น
  9. ห้องน้ำ อยู่ ที่ไหน
  10. ดินสอ อยู่ใต้เก้าอี้
  11. โรงแรม อยู่ ทางขวา
  12. คนนั้น สวย จริงๆ
  13. วันนี้ วัน อะไร
  14. วันนี้ วัน อาทิตย์
  15. รถยนต์ ของ คุณ สี อะไร
  16. ผม ไป โรงเรียน ตอน เช้า
  17. คุณ สมชาย ชอบ ดู ทีวี
  18. เรา จะ ไป กิน อาหารไทย
  19. ตอนนี้ เวลา เท่าไหร่
  20. จะ ไป สนามบิน ตอน หก ทุ่ม

Б.

  1. คุณ จะ ไป ไหน
  2. จะ ไป เรียน ภาษาไทย
  3. ผม ไม่ ชอบ อาหารฝรั่ง
  4. เขา มี หมา ที่ บ้าน
  5. ผม จะ ไป เมือง ไทย เดือน หน้า
  6. วันจันทร์หน้า ผม จะ ไม่ อยู่
  7. เรา จะ ไป เรียน ภาษาอังกฤษ ที่ อเมริกา
  8. คน ญี่ปุ่น ชอบ ทำงาน
  9. ผม อยาก ไป ห้องน้ำ
  10. คุณ กำลัง ทำ อะไร
  11. คุณจอห์น พูด ภาษาจีนได้
  12. วันนี้ เหนื่อย จริงๆ
  13. นี่ หนังสือ ของ ใคร
  14. วันนี้ ร้อน มาก
  15. แฟน คุณ ชื่อ อะไร
  16. ผม อาบน้ำ ทุก วัน
  17. ดิฉัน ซักผ้า ทุก วันเสาร์
  18. เรา ไม่ อยาก ซื้อ ของ แพง
  19. ตอนนี้ ปวดหัว มาก
  20. ผม แปรงฟัน วันละ สอง ครั้ง

В.

  1. อเมริกาใหญ่ กว่า เมืองไทย
  2. รถ คัน นั้น สวย ที่ สุด
  3. ผม ชอบ สี ขาว มากกว่า สี ดำ
  4. เขา มี หมา สาม ตัว
  5. ลูกชาย ผม อยาก จะ เป็น นักบิน
  6. คุณ มี พี่ น้อง กี่ คน
  7. พี่ สาว คุณ ทำงาน อะไร
  8. ทำไม คน ญี่ปุ่น ชอบ ทำงาน
  9. คิฉัน อยาก มี ลูก สอง คน
  10. เมื่อวานนี้ ผม ซื้อ รองเท้า สี่ คู่
  11. คุณแดง พูด ภาษา อังกฤษ ไม่ ค่อย ถูก
  12. ทำไม คุณ ไม่ไป ทำงาน
  13. คุณ อายุ เท่าไหร่
  14. ผม เป็น นัก ธุรกิจ
  15. เขา มี แฟน หลาย คน
  16. ผม กำลัง แต่งตัว
  17. ดิฉัน ซักผ้า ทุก วัน
  18. พรุ่งนี้ จะ ไป ตัด ผม
  19. มี ธุระ มาก จริงๆ
  20. ถ้า คุณ มี เงิน มากๆ คุณ อยาก จะ ทำ อะไร

Г.


  1. วันนี้ ไม่ ค่อย สบาย
  2. พรุ่งนี้ ผม ไป เที่ยว ไม่ ได้ เลย
  3. เรียน ภาษา ไทย สนุก ดี
  4. ผู้ชาย คน นั้น ชอบ อ่าน หนังสือ
  5. ห้องน้ำ ผู้หญิง อยู่ ที่ไหน
  6. คุณแนน อยู่ บน ชั้น สอง
  7. ผม ชอบ อ่าน หนังสือพิมพ์ ภาษา อังกฤษ
  8. เดี๋ยวนี้ เขา ไม่ ค่อย ไป เรียน ภาษา ไทย ที่ วัด
  9. ร้านอาหาร อยู่ ใกล้ กับ โรงแรม ดุสิต
  10. ผม หิว ข้าว มาก เพราะว่า ไม่ ได้ กิน ข้าว เช้า
  11. ทำไม คน นั้น ไม่ อยาก ไป เที่ยว กับ เรา
  12. น้องชาย ดิฉัน ไม่ ชอบ อ่าน หนังสือพิมพ์ แต่ ชอบ ดู ทีวี
  13. เขา เป็น นักธุรกิจ ที่ เก่ง จริงๆ
  14. บ้าน หลัง นี้ กับ หลัง นั้น หลัง ไหน สวย กว่า กัน
  15. บ้าน คุณ มี ลัตวเลี้ยง ไหม
  16. เรา ขาย อาหาร ที่ อเมริกา เมือง แอลเอ
  17. อาทิตย์ที่แล้ว เรา ไป เที่ยว สวนสัฅว่
  18. ครอบครัว ของ ผม มี ห้า คน
  19. คุณ เล็ก เป็น ข้าราชการ ที่ เมือง ไทย

Д. น้อยเป็นนักศึกษาที่มหาวิทยาลัยขอนแก่น
กำลังเรียนวิชาภาษาอังกฤษเป็นวิชาเอก
บีหน้าน้อยอยากจะมาเรียนที่อเมริกา
น้อยมีพี่ชายทำงานที่แอลเอ

Е. เมื่อวานนี้ผมไปซื้อของที่สีลม ซื้อรองเท้ามาหนึ่งคู่ กระเป๋าสองใบ หนังสือสามเล่ม ปากกาสี่ด้าม ดินสอห้าแท่ง เสื้อยืดหกตัว และเข็มขัดเจ็ดเส้น