Урок 11 · Hodina 11
Тема «Почта» и глагол kupovat в чешском языке
На почте (Na poště)
— Prosím vás, kde je tady hlavní pošta?
— V Jindřišské ulici. Jděte přímo touto ulicí a pak zahněte napravo. Je to velký rohový dům.
— Děkuji.
— Prosím.

— Chci poslat balík.
— Vezměte si tento podací lístek a čitelně ho vyplňte.
— Kolik to bude stát?
— Dvě stě korun.
— Mohu si u vás koupit SIM kartu?
— Prosím. Tady jsou předplacené karty s daty.

— Funguje tady Wi-Fi? Potřebuji zavolat přes internet.
— Ano, heslo je na nástěnce. Posaďte se.

— Dejte mi, prosím vás, známku.
— Jakou známku chcete?
— Jednu známku na dopis do Ruska a jednu na pohlednici do Bratislavy.
— Prosím, tady je jedna padesátikorunová známka a jedna třicetikorunová.
— Kde je schránka na dopisy?
— Naproti, u dveří.

— Chci poslat dopis doporučeně.
— Vyplňte tento lístek a odevzdejte ho s dopisem tady u okénka.
— Děkuji za informace.
— Prosím. Není zač.

Словарь
hlavní pošta главпочтамт
zahnout, zahnu, -eš ... -ou повернуть
rohový угловой
čitelně разборчиво
balík, -u м посылка
podací lístek, -u м бланк отправления
SIM karta, -y ж сим-карта
posadit se, -ím, -íš ... -í сесть
dopis, -u м письмо
pohlednice, -e ж открытка с видом
schránka na dopisy почтовый ящик
doporučený dopis заказное письмо
odevzdat, -ám, -áš ... -ájí сдать
dveře мн. ч. дверь
okénko, -а ср окошко
velký большой
Примечания
Ve Vodičkové ulici — на Водичковой улице; bydlím v Jindřišské ulici, pracuji v Jindřišské ulici, ten obchod je v Myslíkově ulici
vyplnit podací lístek — заполнить бланк отправления (квитанцию)
Упражнения
1. Прочтите вслух и переведите:
Hlavní pošta. Hlavní nádraží. Hlavní město. Schránka na dopisy. Velký rohový dům. Bydlet v této ulici. Jít touto ulicí. Zahněte napravo. Zahněte nalevo. Pište čitelně. Vyplňte podací lístek čitelně. Koupit SIM kartu. Nalepit třicetikorunovou známku. Připojit se k Wi-Fi. Poslat balík do zahraničí.

2. Разучите диалоги:
— Nevíte, prosím vás, kde je hlavní pošta?
— Jděte po Václavském náměstí a pak zahněte doleva.
— Mohu si u vás koupit SIM kartu?
— Ano. Jakou chcete?
— Funguje tady Wi-Fi?
— Ano. Heslo je posta2026.
— Jak dlouho jde balík do Brna?
— Asi dva dny.
— Chcete ten balík poslat doporučeně?
— Ano. Kde ho mám odevzdat?
3. Замените выделенные слова:
Prosím Vás, kde je tady kavárna Evropa ? Jděte přímo a pak zahněte nalevo . Vyplňte čitelně tento lístek . Chci poslat balík do Petrohradu. Dejte mi třicetikorunovou známku. Balík tam půjde tři dny . Kde je tady schránka na dopisy ?

4. Ответьте:
Kde je tady schránka na dopisy? Kde přijímají doporučené dopisy? Prodáváte SIM karty? Funguje tady Wi-Fi? Jakou známku mám dát na dopis do Ruska? Kolik stojí poslání balíku? Máte zde podací lístky na balíky?

5. Спросите по-чешски:
Где почта; где продают почтовые марки; где можно купить SIM-карту; сколько стоит марка для простого письма в Россию; сколько дней идет посылка из Праги в Петербург.

6. Перепишите. Незнакомые слова найдите в словаре:
Drazí kolegové! Jménem našeho podniku vám zasíláme srdečný pozdrav. Přejeme vám mnoho úspěchů v další práci.
S pozdravem ...
Vážený pane! Srdečně Vás zdravím. Vzpomínám na Vás a těším se, že se brzy opět uvidime. Pozdravujte celou rodinu.
Váš...
Milá Vlasto! Přeji Vám k Novému roku mnoho zdaru v práci a mnoho štěstí v rodinném životě.
Se srdečným pozdravem...
Drahá Věro! K Tvému svátku Ti přeji všechno nejlepší. Líbám Tě.
Tvoje Tamara

7. Напишите e-mail с чешским текстом.
В гостиницу «Флора», Прага 3, Виноградская улица (třída) № 121, чтобы забронировали на ваше имя двухместный номер с ванной.

Глагол kupovat «покупать»
| Настоящее время | Окончания | ||
kupuji/u ![]() | kupujeme | -i/-u | -eme |
| kupuješ | kupujete | -eš | -ete |
| kupuje | kupují/ou ![]() | -e | -í/-ou |
| Прошедшее время | ||
| kupoval jsem kupoval jsi kupoval | kupovali jsme kupovali jste kupovali | |
Сравните с русскими глаголами типа:
Обратите внимание на краткость и долготу гласных:
в 1-м лице единственного числа: -i (краткое i): přenocuji
в 3-м лице множественного числа: -í (долгое í): přenocují
Упражнения
8. Прочтите:
Nadiktuji vám český dopis. Děvčata vám nadiktují text e-mailu. Nevím, kde přenocuji. Děti přenocují u tety. Dnes přenocujeme v hotelu Flora. Informuji vás o všem. Kolegové nás informují dobře. Informujeme vás pravidelně o všech novinkách. Pánové besedují o nových formách práce. Miluji svého muže. Děti milují tyto hry. Pracuji v této kanceláři už dlouho. Kde pracují vaši rodiče? Zatelefonuji vám zítra ráno. Kdy nám děvčata zatelefonují?

9. Образуйте настоящее и прошедшее время:
kupovat české noviny a časopisy, pracovat v továrně, surfovat na internetu; rezervovat hotel v Praze, milovat své děti.

10. Ответьте на вопросы:
Jak se jmenujete? Jaké noviny kupujete? Kde pracujete? Ve kterém hotelu zítra přenocujete? O čem besedujete? O čem diskutují pánové?

11. Спросите по-чешски у своего товарища:
Где он покупает газеты, когда он нам позвонит, как зовут его сестру, где он будет ночевать.

Буквы Q q и W w
Эти буквы пишутся только в иностранных словах. Q находится обычно в сочетании с u (qu) и произносится как [кв] (Quido) или как [к] (Remarque). W произносится как [в]: Watt, Wolfram, Wolfgang.
