Урок №1-6-3!
Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками
Изучив материал этого занятия, вы сможете:
- ориентироваться в меню
- выбрать что-либо из меню
- заказать еду
- попросить официанта принести что-либо
Выучите слова и выражения к диалогу
выбирать
Мы еще не выбрали.
свиной, из свинины
Я люблю свинину.
отбивная
Отбивная очень хорошая.
овощи
Я очень люблю овощи.
лучше; охотнее
Что вы хотите лучше заказать?
говяжий, из говядины
Я не люблю говядину.
жаркое
Я возьму жаркое из говядины.
в качестве
Он работает инженером.
мороженое (дословно: лед)
На сладкое мы возьмем мороженое.
бутылка
Сколько стоит бутылка сока?
стекло; стакан, рюмка; банка
Пожалуйста, стакан воды!
пиво
Вы любите пиво?
однако; же; напротив
Я же это говорил.
приносить
Принесите мне, пожалуйста, сок!
сейчас (через небольшое время)
Где Фред?—Он сейчас придет.
рыба
Вы любите рыбу?
Обратите внимание на форму и употребление слов
Глагол bringen образует основные формы неправильно: он имеет суффиксы -te и -t (как слабый) и меняет корневой гласный (как сильный):
bringen—brachte—gebracht.
Выражение "любить что-л. делать" переводится на немецкий язык соответствующим глаголом + gern "охотно": gern schreiben "любить писать", gern lernen "любить заниматься" и т.д.:
Ich esse Gemüse gern. Я люблю (есть) овощи.
Выражению "любить что-л." соответствует gern+haben:
Haben Sie Ihren Beruf gern? Вы любите свою профессию?
Выражению "любить больше что-л." или "любить больше что-л. делать" соответствует глагол haben+lieber:
Haben Sie Fisch gern?—Nein, ich habe lieber Fleisch.
Вы любите рыбу?—Нет, я люблю больше мясо.Слово das Hauptgericht переводится "главное блюдо". В немецком языке не принято называть "первое, второе, третье блюдо". Нашему обычному обеду соответствует: die Vorspeise "закуска", die Suppe "суп", das Hauptgericht "второе блюдо" и der Nachtisch "третье", "десерт".
Запомните следующий способ словообразования (1)
das Haupt глава+das Gericht блюдо = das Hauptgericht
nach после+der Tisch стол = der Nachtisch третье, десерт
Потренируйтесь в чтении отдельных слов
Die Speisekarte bitte!
Эти слова вы без труда можете понять, читая меню
Грамматические пояснения
Вы уже знакомы с тем, как ответить кратко на вопрос: ja или nein. Обратите внимание на особенности ответа на вопрос, содержащий отрицание:
Haben Sie das Formular ausgefüllt?
— Ja, ich habe das Formular ausgefüllt.
Haben Sie das Formular ausgefüllt?
— Nein, ich habe das Formular nicht ausgefüllt.
Haben Sie das Formular nicht ausgefüllt?
— Nein, ich habe das Formular nicht ausgefüllt.
Haben Sie das Formular nicht ausgefüllt?
— Doch, ich habe das Formular ausgefüllt.Слово doch "однако", "уже" употребляется при положительном ответе на вопрос с отрицанием и имеет в этом случае значение "напротив", "как же", "нет":
Rauchen Sie nicht?—Doch.
Вы не курите?—(Нет), как же (напротив), я курю.Вы уже знаете, что в немецком языке есть глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками (см. урок 2, занятие 4 и урок 5, занятие 2). Неотделяемые приставки всегда безударны и пишутся слитно с глаголом; при образовании причастия II приставка ge- отсутствует. К неотделяемым приставкам относятся: be- (bestellen), ge- (gefallen), er- (erzählen), ver-(verstehen), ent- (entschuldigen), emp- (empfehlen), zer- (zerschlagen) и miss-(missbrauchen).
Некоторые существительные, обозначающие количество, меру и т.п., не употребляются во множественном числе:
eine Mark
ein Glas Saft
zwei Mark
zwei Glas Saft usw.
Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками
Отделяемые приставки
Неотделяемые приставки
ab-
an-
auf-
aus-
ein-
mit-
vor-
abreisen
anrufen
aufmachen
ausfüllen
einladen
mitnehmen
vorstellen
be-
ge-
er-
ver-
ent-
emp-
zer-
besuchen
gebrauchen
erzählen
verzeihen
entschuldigen
empfehlen
zerlegen
1. Вас спрашивают, какое блюдо вы предпочитаете. Ответьте на вопрос. Задайте подобный вопрос собеседнику.
B. Ich esse (trinke) lieber Fleisch (Wein).
Продолжайте:
das Schweinefleisch—das Rindfleisch, das Gemüse—der Salat, das Mineralwasser—der Saft.
2. Ваш собеседник не прав, считая, что вы не любите определенное блюдо. Возразите ему. Какой вопрос вы бы задали на его месте?
B. Doch, ich esse Fisch gern.
Продолжайте:
der Schweinebraten, das Gemüse, das Beefsteak, das Schweinekotelett, der Rinderbraten, das Rindfleisch.
3. Вы просите принести вам заказанное. Официант удивлен, что не сделал этого. Что бы вы сказали на месте официанта?
B. Habe ich das noch nicht gebracht?
Продолжайте:
das Schweineschnitzel, ein Glas Bier, zwei Glas Saft, ein Glas Wein, eine Flasche Mineralwasser, das Eis.
4. Вы еще не сделали чего-либо, но собираетесь сделать это сейчас. Ответьте. Какой вопрос вы бы задали в данном случае?
B. Ich rufe ihn gleich an.
Продолжайте:
das Taxi bestellen, den Tisch reservieren, der Glückwunsch überbringen, die Plätze wählen, das Hotel besuchen.
5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.
1. Ich nehme ein Schweinekotelett. Und Sie?—Ich nehme einen Rinderbraten. 2. Trinken Sie kein Bier?— . 3. Bringen Sie zwei Bier. 4. Ihr Rinderbraten kommt . 5. möchte ich Eis.
6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.
?
Trinken Sie kein Bier, Herr Smirnow?
.
!
7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Die Speisekarte bitte!"
Проверьте себя!
Какие выражения вы употребите, если вам нужно:
ориентироваться в меню
выбрать что-либо из меню
заказать еду
попросить официанта принести что-либо