Урок 13
Намерения. «Чтобы», «если», «когда»
39. Фразы типа «Я купил перчатки, чтобы подарить своему другу». 저는 친구에게 선물하려고 장갑을 샀습니다. Чонын чхингуеге сонмурхарёго чангабыль сассымнида.
Союз «чтобы» в корейском языке отсутствует. Вместо него используется глагольное окончание -려고/으려고 (рёго/ырёго). Окончание -려고 (рёго) ставится в том случае, если корень глагола оканчивается на гласный, -으려고 (ырёго) – если корень глагола оканчивается на согласный. Обратите внимание, что придаточное предложение ставится перед основным.
Упражнения
![]() |
Чтобы сделать другу подарок, я купил перчатки. |
![]() |
Чтобы учить корейский язык, хожу на курсы корейского языка. |
![]() |
Чтобы поехать в Кёнджу, сел на поезд. |
![]() |
Чтобы вдохнуть свежий воздух, открыл окно. |
![]() |
Чтобы отправиться в путешествие по горам Кымгансан, за месяц составил план. |
![]() |
Пришел сюда, чтобы пообедать. |
![]() |
Встал рано, чтобы позаниматься. |
![]() |
Устроился на работу, чтобы заработать денег. |
Дополнительные слова
장갑 | перчатки | |
다니다 | ходить | |
시원하다 | быть свежим | |
공기 | воздух | |
여행 | путешествие | |
여행하다 | путешествовать | |
한 달전부터 | за месяц | |
계획 ![]() |
план | |
세우다 | устанавливать | |
계획을 세우다 | планировать | |
일찍 | рано | |
벌다 | зарабатывать | |
취직하다 | устраиваться на работу | |
40. Фразы типа «Пошел в школу, чтобы учиться». 공부하러 학교에 갔습니다. Конбухаро хаккёе кассымнида.
С глаголами движения используется другая форма – окончание -러/으러 (ро/ыро). Окончание -러 (ро) ставится в том случае, если корень глагола оканчивается на гласный, -으러 (ыро) – если корень глагола оканчивается на согласный.
Упражнения
![]() |
Пошел в школу, чтобы учиться. |
![]() |
Пришел сюда, чтобы работать. |
![]() |
Давайте пойдем учить корейский язык. |
![]() |
Идите, посмотрите видео. |
![]() |
Давайте зайдем в этот бар, выпьем пива. |
![]() |
Он зашел, чтобы переодеться. |
![]() |
Пришел в университет, чтобы встретиться с господином Кимом. |
![]() |
Пошел в столовую, чтобы поужинать. |
![]() |
Пришел в этот ночной клуб, чтобы потанцевать. |
Дополнительные слова
비디오 | видео | |
옷을 갈아입다 | переодеваться | |
저녁 | вечер | |
저녁을 먹다 | ужинать | |
춤 | танец | |
춤을 추다 | танцевать | |
나이트클럽 | ночной клуб | |
41. Фразы типа «Завтра я пойду в школу» 내일 학교에 가겠습니다. Нэиль хаккёе кагессымнида.
В принципе, в разговорном корейском языке в качестве будущего времени может использоваться форма настоящего времени (ср. в русском «Завтра я иду в школу»). Суффикс –겠 (кет) используется для выражения намерения сделать что-либо. Он употребляется в этом значении только с первым и вторым лицом.
Упражнения
![]() |
Завтра пойду в школу. |
![]() |
Вечером пойду в театр. |
![]() |
К завтрашнему дню сделаю домашнее задание. |
![]() |
Куда Вы едете на следующей неделе? |
![]() |
Вы будете пить коктейль? |
![]() |
Пообедаете со мной? |
![]() |
В дальнейшем не буду делать таких вещей. |
Дополнительные слова
저녁에 | вечером | |
-까지 | до, к | |
다음 주에 | на следующей неделе | |
칵테일 | коктейль | |
앞으로 | в дальнейшем | |
그런 | такой | |
42. Фразы типа «Если он пойдет, я тоже пойду». 그분이 가면, 저도 가겠습니다. Кыбуни камён, чодо кагессымнида.
Окончание -면/으면 (мён/ымён) заменяет в корейском языке союз «если». Окончание -면 (мён) ставится в том случае, если корень глагола оканчивается на гласный, -으면 (ымён) – если корень глагола оканчивается на согласный.
Упражнения
![]() |
Если он пойдет, я тоже пойду. |
![]() |
Если это хорошая вещь, давайте купим ее. |
![]() |
Если он купить часы, я куплю сапоги. |
![]() |
Если у Вас есть деньги, дайте немного. |
![]() |
Если он американец, говорите с ним по-английски. |
![]() |
Если пойдет дождь, я не пойду на улицу. |
![]() |
Если Вы голодны, съешьте это блюдо. |
![]() |
Если он плохой человек, я не буду с ним дружить. |
Дополнительные слова
시계 | часы | |
장화 | сапоги | |
좀 | немного | |
밖에 | наружу, на улицу | |
배 | живот | |
배가 고프다 | быть голодным | |
요리 | блюдо | |
사귀다 | дружить | |
– Если корень глагола оканчивается на ㄷ (т), то перед частицей -면 (мён) этот звук заменяется на ㄹ(р):
걷다 (котта) «идти пешком» – 걸으면 (корымён)
묻다 (мутта) «спрашивать» – 물으면 (мурымён)
Однако из этого правила есть исключения. В следующих глаголах ㄷ (т) не переходит в ㄹ (р):
받다 «получать»;
얻다 «получать»;
묻다 «закапывать»;
닫다 «закрывать»;
믿다 «верить»;
쏟다 «лить»
– Если корень глагола оканчивается на ㅂ (п), при добавлении –면 (мён) этот звук заменяется на 우 (у):
무겁다 (мугопта) «быть тяжелым» – 무거우면 (мугоумён)
어렵다 (орёпта) «быть трудным» – 어려우면 (орёумен)
Наиболее важными исключениями из этого правила являются глаголы:
좁다 «быть узким»;
입다 «надевать»;
집다 «брать»;
업다 «носить на спине»;
씹다 «жевать»;
잡다 «ловить, хватать».
– Если корень глагола оканчивается на ㅅ (с), этот звук перед –면 (мён) исчезает, а вместо него появляется 으 (ы):
짓다 (читта) «строить» – 지으면 (чиымён)
붓다 (путта) «наливать» – 부으면 (пуымён)
Исключениями из этого правила являются глаголы:
벗다 «снимать (одежду)»;
웃다 «смеяться»;
씻다 «мыть»;
빼앗다 «отнимать, лишать».
43. Фразы типа «Когда я шел в школу, встретил его». 학교에 갈때 그분을 만났습니다. Хакккёе кальттэ кыбуныль маннассымнида.
Вместо союза «когда» в корейском языке используется конструкция: причастие будущего времени + служебное слово - 때 (ттэ) «время». Слово - 때 (ттэ) может присоединяться и напрямую к существительному, например: 휴식 시간때 (хюсик сиганттэ) – «во время перемены».
Упражнения
![]() |
Когда шел в школу, встретил его. |
![]() |
Во время каникул поеду на Чеджудо. |
![]() |
Приходите, когда будет время. |
![]() |
Он вошел, когда я занимался. |
![]() |
Давайте пойдем, когда будет хорошая погода. |
![]() |
Во время обеда ел свинину. |
![]() |
Когда говорю по-корейски, я все время в напряжении. |
![]() |
Я получаю удовольствие, когда пью пиво. |
Дополнительные слова
방학 | каникулы | |
제주도 | остров Чеджудо | |
돼지고기 | свинина | |
언제나 | все время, постоянно | |
긴장 | напряжение | |
긴장하다 | быть в напряжении | |
즐겁다 | получать удовольствие | |