Изучаем японский язык с нуля!
レッスン7 - Урок 7


Завершение вводных уроков. Упражнения

Источник: nihongo.aikidoka.ru - Вводный урок IV

Фонетика

Согласный [м] в слогах ряда МА - ま - マ

Согласный [м] в слогах ряда МА - МА, МУ, МЭ, МО акустически совпадает с русским [м].
В слоге МИ произносится мягкое [м'].

Йотированные гласные в слогах ряда Я - や - ヤ

Йотированные гласные [йа], [йу], [йо] ряда Я по артикуляции совпадают с русскими [йа], [йу], [йо].

Согласный [р] в слогах РА, РИ, РУ, РЭ, РО - ら - ラ

Согласный [р] отличается по произношению от русского раскатистого [р]; напоминает нечто среднее между русскими [р] и [л]. При произнесении японского [р] кончик языка напряжён, в несколько загнутом вверх положении делает разовый мазок по верхнему нёбу сверху вниз.

Мягкое [р'] по артикуляции похоже на твёрдый звук [р], но средняя часть спинки языка поднята.

У многих японцев звук [р] напоминает звук [д].

Согласный [в] в слоге ВА - わ - ワ

Согласный [в] произносится так же, как звук [ф] в слоге ФУ, но при участии голосовых связок.

Слоги с мягкими согласными

Согласные звуки в японском языке могут быть мягкими не только перед гласным и, но и перед йотированными гласными [йа], [йу], [йо], образуя следующие слоги:

КЯ ГЯ СЯ ДЗЯ ТЯ НЯ ХЯ БЯ ПЯ МЯ РЯ
КЮ ГЮ СЮ ДЗЮ ТЮ НЮ ХЮ БЮ ПЮ МЮ РЮ
КЁ ГЁ СЁ ДЗЁ ТЁ НЁ ХЁ БЁ ПЁ МЁ РЁ

Гласные звуки в слогах с мягкими согласными могут быть долгими:

kyu: kyo:
gyu: gyo:
shu: sho:
ju: jo:
chu: cho:
nyu: nyo:
hyu: hyo:
byu: byo:
pyu: pyo:
myu: myo:
ryu: ryo:

Удвоение согласных [м] и [н]

Долгие звуки [м:] и [н:] обозначаются знаком , который ставится перед знаком из ряда НА или МА, например: あんま AMMA, おんな ONNA.

Долгое [м:] в начале слова передаётся знаком , который ставится перед знаком из ряда МА, например: うま MMA.

Ассимиляция

Изменение звука под влиянием артикуляции соседних с ним звуков называется ассимиляцией.

В японском языке встречаются три вида ассимиляции:

  1. прогрессивная - влияние предыдущего звука на последующий,
  2. регрессивная - влияние последующего звука на предыдущий,
  3. взаимная.

1. Прогрессивная ассимиляция встречается в основном в основосложных (образованные путём соединения основ слов) словах японского происхождения - ваго: глухие согласные [т], [к], [ф], [х] в начале второго компонента слова в положении между гласными изменяются следующим образом:

К → Г, например: ДЭ + КУТИ → ДЭГУТИ;

С → ДЗ, например: МОНО + СУКИ → МОНОДЗУКИ;

Т → Д, например: ТИ + ТОМЭ → ТИДОМЭ;

Ф → Б, например: КЭ + ФУКАЙ → КЭБУКАЙ;

X → Б, например: ГЭККЮ: + ХИ → ГЭККЮ:БИ.

2. Регрессивная ассимиляция:

а) глухие согласные [к], [п], [ф], [х], [т], [с] в позиции после [цу] в результате редукции [у] уподобляют себе звук [ц] следующим образом:

ЦУ + К → КК, например: ХАЦУ + КО: → ХАККО:;

ЦУ + С → СС, например: КОЦУ + СИ → КОССИ;

ЦУ + Т → ТТ, например: КЭЦУ + ТЭЙ → КЭТТЭЙ;

ЦУ + X → ПП, например: ДЗИЦУ + ХИ → ДЗИППИ;

ЦУ + Ф → ПП, например: КАЦУ + ФУКУ → КАППУКУ;

б) глухая согласная [к] в позиции после [ти] в результате редукции [и] уподобляет звук [т] следующим образом:

ТИ + К → КК, например: НИТИ + КА → НИККА;

в) носовой согласный [н] перед твёрдыми и мягкими согласными [х], [б], [м] превращается в [м], а именно:

Н + X → МП, например: БУН + ХО: → БУМПО:;

Н + Б → МБ, например: КЭН + БО: → КЭМБО:;

Н + М → ММ, например: ХОН + МЁ: → ХОММЁ:.

Явление ассимиляции отражается в русской транскрипции, то есть звук [п] в соответствующей позиции передаётся как М, в латинской транскрипции может писаться "n" и "m".

3. Взаимная ассимиляция:

а) глухой согласный [с] после носового [н̃] озвончается в [дз], а [н̃] переходит в [н], то есть:

Н + С → НДЗ, например: НИН + СУ: → НИНДЗУ:;

б) носовой согласный [н̃] перед [х] переходит в [м], а [х] озвончается в [б], то есть:

Н + X → МБ, например: ХАН + ХАРИ → ХАМБАРИ;

в) согласные [ф] и [х], следующие за редуцированным слогом ТИ, вместе с ним превращаются в ПП, то есть:

ТИ + X → ПП, например: ИТИ + ХО → ИППО;

ТИ + Ф → ПП, например: ХАТИ + ФУН → ХАППУН.

Письменность

Написание ряда МА

Русская транскрипция - МА, МИ, МУ, МЭ, МО.
Латинская транскрипция - ma, mi, mu, me, mо.
Хирагана -
Катакана -

Написание ряда Я

Русская транскрипция - Я, Ю, Ё.
Латинская транскрипция - ya, yu, yo.
Хирагана -
Катакана -

Знаки ряда Я используются в японском языке и для написания мягких знаков, типа МЯ, КЮ, Сё...

Для этого они, наподобие с нигори и ханнигори, пишутся справа и внизу от основного знака (оканчивающегося на И), которому придается мягкость, в отличии от того же нигори или ханнигори, которые пишутся справа от основного знака и вверху.

Например:

  • みゃ - МЯ
  • きゅ - КЮ
  • しょ - Сё

Написание ряда РА

Русская транскрипция - РА, РИ, РУ, РЭ, РО.
Латинская транскрипция - ra, ri, ru, re, ro.
Хирагана -
Катакана -

Написание ряда ВА

Русская транскрипция - ВА, О, Н.
Латинская транскрипция - wa, o (wo), n.
Хирагана -
Катакана -

Обратите внимание на знак О - を - ヲ. Это не дублирующий знак уже знакомого вам знака хираганы - или катаканы - .

Знаки / употребляется только для обозначения суффикса винительного падежа.

Различия знаков катаканы Н - ン и СО - ソ

Точно так же, как путают знаки катаканы СИ и ЦУ, также путают и написание знаков катаканы Н - и СО - .

В данных знаках только ОДИН элемент пишется ПОЧТИ одинаково: это маленькая черта в верхнем левом углу. Посмотрите повнимательнее и вы увидите отличия:

Последовательность написания ン

Последовательность написания ソ

Знак Н

Написание длинной черты знака начинается СНИЗУ вверх

Знак СО

Написание длинной черты знака начинается СВЕРХУ вниз

Произношение звука Н

Звук Н - / произносится по-разному в зависимости от позиции в слове:

1. Как носовой ng (ср. англ. kiNG, soNG) перед k, g или перед паузой:

お んがく、んがく、にんげん、かんけいんき、んかん、たんぐつん、ん、じん、けいけん
オ ンガク、ンガク、ニンゲン、カンケインキ、ンカン、タングツン、ン、ジン、ケイケン

2. как m перед m, p, b:

んまり、せんもんんめい、さんぽんぽ、んぼ、んば、しんぱい、えんぴ|つ、しんぶん、きんべん
ンマリ、センモンンメイ、サンポンポ、ンボ、ンバ、シンパイ、エンピ|ツ、シンブン、キンベン

3. как n перед t, d, r, z, ch, j, n:

んたん、うんてんんど、んり、んり、だんち、あんぜん、かんずめ、かんじ、へんじ、おんな、みんな
ンタン、ウンテンンド、ンリ、ンリ、ダンチ、アンゼン、カンズメ、カンジ、ヘンジ、オンナ、ミンナ

4. во всех остальных случаях, особенно перед гласными, произносится так же, как в случае 1., с той лишь разницей, что задняя часть языка не смыкается с гортанью:

んいん、さんいん、こんいん、れんあいんえん、んや、んや、えんゆ、せんせい、えんそく
ンイン、サンイン、コンイン、レンアインエン、ンヤ、コンヤ、エンユ、センセイ、エンソク

Написание слов с мягкими согласными

Слоги с мягкими согласными на письме обозначаются сочетанием двух знаков - знака второго горизонтального ряда таблицы годзюон き、し、ち и т.д. и одного из знаков /ヤ、ゆ/ユ、よ/.

Причём знаки - /ヤ、ゆ/ユ、よ/ пишутся меньше по размеру, при горизонтальном письме ниже, а при вертикальном - правее предшествующего знака, например:

きゃ - Кя, きゅ - Кю, きょ - Кё и т.д.

Долгота гласных ю [йу] и ё [йо], образующих слог самостоятельно или в сочетании с согласным, обозначается знаком , например:

ゆう - Ю:, よう - Ё:, きゅう - Кю:,

きょう - Кё:, しゅう - Сю:, しょう - Сё: и т.д.

Есть одно исключение:

Сочетание いう читается как Ю:

Слоги - や、ゆ、よ могут употребляться после слога на - И и самостоятельно; в этом случае знак из ряда Я - Слоги пишется так же, как и предыдущий слог, и произносится отдельно, например:

ひやみず - ХИЯМИДЗУ.

Латинская транскрипция слогов с мягкими согласными

ряд ka: kya, kyu, kyo ряд ga: gya, gyu, gyo
ряд sa: sha, shu, sho ряд za: ja, ju, jo
ряд ta: cha, chu, cho ряд da: ja, ju, jo
ряд na: nya, nyu, nyo ряд ha: hya, hyu, hyo
ряд ba: bya, byu, byo ряд pa: pya, pyu, pyu
ряд ma: mya, myu, myo ряд ra: rya, ryu, ryo

Слова исключения при написании двойных гласных

Об удвоении согласных было рассказано в 1-м вводном уроке. Вы уже знаете, что двойные AA, II, UU, EE пишутся путём добавления あ、い、う、え, а долгий OO - достигается добавлением к слогу, гласный которого удваивается.

Однако есть конечное число слов, в которых гласный O удваивается с помощью (так сложилось исторически).

Вот некоторые из этих слов - их нужно выучить в ближайшее время:

おおい многочисленный
おおきい большой
おおさか Осака (город)
おおやけ публичный, открытый
おおかみ волк
とお десять
とおい далеко
とおる проходить (мимо)
とおり улица
とおす пропускать (мимо)
こおる замерзать
こおり лёд
ほお щека

Поскольку, таким образом, OO и OU пишутся практически одинаково, могут возникнуть основания для неправильного чтения. Сомнения, впрочем, устраняются с помощью контекста:

1. こう kou просить
こお koo так
2. そう sou следовать вдоль ч.-либо
そう soo так
3. かよう kayou курсировать
かよう kayoo вторник
4. よう you опъянеть
よう yoo вид, образ

Ниже приведено несколько примеров наиболее распространённых глаголов, где не удваивает O и где сочетания читаются - OU:

とう、おもう。ひろう、さそう、あらそう、
やとう、におう、まよう、かよう。

Японские иероглифы

Более подробно о иероглифике смотрите во вводном уроке китайского языка: Иероглифика. Элементарные черты.

Японская письменность является смешанной, в ней используются как знаки каны, так и иероглифы.

Иероглиф - это письменный знак, обозначающий целое слово или одну из значимых частей слова.

Существует несколько видов иероглифов.

1. Простые иероглифы.

Это изобразительные иероглифы, получившиеся в результате преобразования схематически изображённых предметов, например:

- гора
- дерево
- солнце

2. Указательные иероглифы.

Это иероглифы-символы, получившиеся из изображений отвлечённых понятий, например:

- верх
- низ

3. Сложные иероглифы.

Это идеограммы, состоящие из нескольких простых иероглифов. Совокупность значений составляющих знаков передаёт значение слова, обозначенного сложным иероглифом, например:

- сочетание из трёх деревьев () - роща
- солнце ( ), виднеющееся из-за дерева (), - восток

Среди сложных иероглифов есть идеофонограммы, обязательным элементом которых является элемент, указывающий на звучание данного иероглифа.

Этот элемент называется фонетиком иероглифа.

Примером фонетика может быть KA, по которому читаются иероглифы 可、化、科、何、河、苛、荷、珂 и т. д.

В иероглифическом минимуме из 1945 иероглифов насчитывается около 130 фонетиков.

Чтобы правильно прочитать иероглиф, нужно знать его "онное" и "кунное" чтения.

"Онное" чтение - это фонетическое звучание иероглифа, которое японцы восприняли и произнесли по своему от китайского чтения иероглифа. Это произошло от того, что звуки китайского и японского языков отличаются друг от друга.
"Кунное" чтение - это чтение японского слова, которое записывается данным иероглифом.

Иероглифом записывается неизменяемая часть слова. Изменяемые части слова приписываются к иероглифу буквами (сопроводительной азбукой) - окуриганой.

Есть слова, которые записываются одним иероглифом, тремя или даже четыремя иероглифами, но больше всего слов, которые записываются двумя иероглифами.

Слова из одного иероглифа обычно читаются по кунам, слова из двух и более иероглифов - по онам. Бывают и другие случаи, например, 本 (ほん) книга - это онное чтение иероглифа.

В некоторых словах один из иероглифов читается по ону, а другой по куну, например, в словах 音読み (おんよみ) и 訓読み (くんよみ) первые иероглифы читаются по ону, а вторые - по куну.

В уроках японского языка онные чтения иероглифов будут записываться катаканой, а кунные чтения - хираганой.

Ключи иероглифов

Ключ - условно взятая часть иероглифа, повторяющаяся у ряда знаков. Ключи были выделены для создания иероглифических словарей. В таких словарях все иероглифы с одинаковыми ключами группируются в одном месте. Следовательно, для того чтобы найти иероглиф в словаре, надо определить его ключ.

Ключей всего 214, у некоторых из них 2-3 варианта написания. В словаре ключи разделены на группы по количеству в них черт. Например:

иероглифы с 72 ключом - - день, солнце; - ранний; - весна.

иероглифы с 75 ключом - - дерево; - лес; - восток; - роща.

Каждый ключ помимо своего номера имеет и название.

Японцы вместо номера ключа используют его название и указание на то, в какой части иероглифа он находится (слева, справа, вверху, внизу) или на то, какую часть иероглифа охватывает ключ. Например:

何にんべん ("человек" слева),
校きへん ("дерево" слева),
英くさかんむり ("трава" вверху),
聞もんがまえ ("ворота" вокруг).

Основные правила написания черт

Японские иероглифы имеют свои правила написания. Некоторые черты пишутся первыми, некоторые - последними.

  1. вертикальные и изогнутые черты пишутся сверху вниз.
  2. горизонтальные черты пишутся слева направо.
  3. ломаные черты пишутся в один приём.
  4. сначала пишутся горизонтальные черты, а потом вертикальные.
  5. конец вертикальной черты может быть без нажима, с уменьшающимся нажимом или с резко уменьшающимся нажимом. В последнем случае образуется небольшой клин, направленный вверх.

Родительный падеж (именное определение の)

Показателем родительного падежа является суффикс .

Именные части речи (существительное, числительное, местоимение) в родительном падеже выступают в предложении в функции определения к другому имени, то есть:

ОПРЕДЕЛЕНИЕ + + ОПРЕДЕЛЯЕМОЕ
Существительное
Местоимение
Числительное
существительное

Определение в японском языке предшествует определяемому и присоединяется к нему с помощью показателя родительного падежа .

Родительный падеж служит для выражения следующих основных значений:

1. обозначения принадлежности предмета лицу или предмету. Например:

わたし の ほん。 Моя книга.

へや の ドア 。 Дверь комнаты.

2. отношение одного лица к другому лицу или учреждению. Например:

わたしたち の せんせい - наш учитель

あなた の ともだち の ほん - книга твоего друга

にほんご の がくせい - студент, изучающий японский язык

にほんじん の がくせい - студент-японец (по национальности), студент из Японии

わたし の ともだち の はやしさん - мой друг Хаяси

わたし の にほんじん の ともだち - мой друг-японец, мой японский друг.

3. временной соотнесённости. Например:
あさ の コーヒー - утренний кофе

4. обозначение месторасположения. Например:

にほん の やま - горы в Японии

5. принадлежность к полу, профессии. Например:

おんなのせんせい - учительница

6. Отношение части к целому. Например:

- Одна вторая

7. Качественной характеристики. Например:

日本語の 教科書 - Учебник японского языка

Если из контекста ясно, о каком лице или предмете идёт речь, то слово, к которому относится определение, может быть опущено, какую бы функцию в предложении это слово ни выполняло. Т.е. оно может находиться как в группе подлежащего, так и в группе сказуемого. Например:

これは です。 - Это моя книга.
それは 友達のです。 - То – (книга) товарища.
教科書は 日本語の 教科書です。 - Мой учебник – учебник японского языка.
友達のは 英語の 教科書です。 - (Учебник) товарища – учебник английского языка.
えいご の せんせい は おんなのひと です。にほんご の は おとこのひと です。
Преподаватель английского языка - женщина, а (преподаватель) японского - мужчина.
えいご の ほん は わたし の です。 にほんご の は あなた の です。
Книга на английском языке - моя (книга). А (книга) на японском (языке) - твоя (книга).

Задания и упражнения

Чтение (примеры на латинице и кирилице)

1. Прочтите вслух слова, обращая внимание на произношение мягких согласных.

КЯККО:, КЯКУ, КЮ:КОКУ, КЮ:КО:, КЁ:ДАЙ, КЁ:ЭЙ, ГЯКУ, ГЯККО:, ГЮ:БА, ГЮ:ТО:, СЯДЗЁ:, СЮ:ГЁ:, СЁДЗОКУ, СЁ:Ю, ДЗЯКУ, ДЗЯСУЙ, ДЗЮ:Ё:, ДЗЮЦУ, ДЗЕКЮ:, ТЯККО:, ТЯКУНИ, ТЮ:НИТИ, ТЮ:НИТИ, ТЮ:О:, ТЁ:ТЭЙ, ТЁТТО, НЮ:Ё:, НЮ:СЮ:, НЁ:БО:, НЁДЗИЦУ, ХЯККА, ХЯКУ, ХЮ:ХЮ:, ХЮ:ДЗУ, ХЁ:СЭКИ, ХЁ:ДЗЁ:, БЯКУЭ, БЁ:ДО:, БЁ:КИ, ПЮ:ПЮ:, ПЮ:ТО, МЯКУХАКУ, МЯКУДО:, МЁ:ДЗИ, МЁ:СЮ.

2. Напишите слова из упражнения 1 хираганой и катаканой.

3. Отработайте чтение слов с мягкими согласными:

ja, ju, jo; nya, nyu, nyo; hya, hyu, hyo; bya, byu, byo;
pya, pyu, pyo; mya, myu, myo; rya, ryu, ryo; gyoo, shu:;
chu:, cho:; ju:, jo:; nyu:, nyo:; hyu:, hyo:; byu:, byo:;
pyu:, pyo:; myu:, myo:; ryu:, ryo:.
kiSHA, iSHA, kaiSHA, DEnsha, KYOo, KYOnen, shoKUJI, оСНА,
chaIRO, shaSHIN, SEnshu, KYUuri, KYUuba, chuUGOKU, suKIGUSHI.

4. Напишите хираганой, а затем катаканой:

KAshi, saKU, Asa, tsuKUE, ashiTA, soKO, kiTA, KEsa, DAsu, KAdo, uCHI, oTOKO, KAesu, daKE, iSHI, aSHI, KAsa, toKI, chiCHI, tsuKAU, koTAe, SU, aSOKO, Itsu, sa, iSU.

5. Отработайте чтение слов с различными видами тонизации:

а) восходящей:

МАТИАИ, МАТИНАМИ, МАЭМУКИ, МАГАО, МАЙГЭЦУ, МИТИ, МИГАКУ, МИМИДЗУ, МИНАТО, МИЯМА, МИДЗУ, МЭЙХАКУ, МЭЙМОКУ, МЭЙСИ, МЭККЯКУ, МЭЦУБО:, МУТЯМУТЯ, МУТЮ:, МУДА, МУКАЭ, МУСИ, МУДЗУКАСИЙ, МОТИ, МОККО:, МОКУДЗИ, МОТО, МОСЙКОМИ, МОКУХЁ:, ЯГЕ:, ЯКУБУЦУ, ЯМАГОЯ, ЯНАГИ, ЯОЯ, ЯСЭТА, ЯСЮ:, Ю:АЙ, Ю:ДО:, ЮГАМИ, Ю:ГАТА, ЮКУ, ЮКЙСАКИ, Ю:СЭЙ, ЮУ, Ю:, ЁБО:, Ё:ТЮ:, ЁХО:, ЁСОКУ, Ё:ДЗАЙ;
РАЙТЯКУ, РАЙХАРУ, РАЙХИН, РАККАН, РИКЭН, РИКИН, РИКИТЭН, РУЙГО, ЭЙГАЙ, РЭЦДЗОКУ, РО:ДО:, РОНДЗЮЦУ, РО:НИН, РЯКУДЭН, РЮ:КО:, РЮ:ГАКУ, РЁ:ГАВА, ВАДАЙ, ВАРАИ, ВАСИ, ВАСУРЭРУ;

б) нисходящей:

МАБУТИ, МАДА, НАДО, МАЭ, МАППА, МАСЮ, МИКИКИ, МИКОСЙ, МИЦУ, МИЦУГИ, МЭ, МЭГАНЭ, МЭЙ, МЭЙКА, МЭСУ, МУБИ, МУТИ, МУДО:, МУГАКУ, МУГИ, МОСЯ, МОТТОМО, МОЯ, ЯТЮ:, ЯДО, ЯГУ, ЯКУСЯ, ЯСИ, Ю:БИ, Ю:ГИ, Ю:ХИ, Ю:КИ, Ю:СЯ, Ю:СИ. Ё:ГО, Ё:ГУ, Ё:И, Ё:КИ;
РАЙ, РАЙГЭЦУ, РАЙКА, РИТИ, РИЭКИ, РИКАЙ, РУСУ, РЭЙ, РЭНГА, Ю:ТИН, РОНКЁ, РЯККИ, РЮ:КИ, РЁ:БУН, РЁ:РИ, ВАНИ, ВАКЭ, ВАРЭ;

в) нисходяще-восходящей:

МАДОГУТИ, МАХИЯКУ, МАКУ, МАМЭ, МИБА, МИДАСУ, МИКИНЮ:, МИТАСУ, МУЦУБАТИ, МЭДАЦУ, МЭКАКУСИ, МЭДЗАМАСИ, МЭДЗАСУ, МУИСИ, МУКЭККА, МУКИМЭ, МУКИБУЦУ, МУНЭ, МОТИМОНО, МОДОСУ, МОНО, ЯГАККО:, ЯМАЯМА, ЯМИ, ЯЦУ, ЯСУНЭ, Ю:БИ, ЮДО:ФУ, ЮЭ, ЮГАКУ, ЮКИ, ЁАКАСИ, ЁКАОСИ, ЁСОМЭ, ЁЦУ;
РАКУ, РАСИЙ, РАСИНГИ, РИДЗИКАИ, РИКАГАКУ, РЭКИГАН, РОКУ, РОКУБУ, РЁГАКУКИ, ВАТА, ВАРУЙ, БАКУ, ВАКИ;

МАТИАЙСИЦУ, МАТИГАИ, МАЭМОТТЭ, МИДЗИКАЙ, МИКАТА, МЭДАМА, МЭЙСЁ, МУДАБАНАСИ, МУГИКОГАСИ, МУЦУ, МОТИКАТА, ЯМАГИ, ЯМАСИЙ, ЯСЙНАУ, ЮВИСАСУ, ЮДОНО, Ю:СЁ:СЯ, ЁАКЭ, Ё:ДАЙ, ЁКОБУЭ, ЁКУМЭ, ЁСОУ;
РАЙСИНСИ, РАКУДАЙТЭН, РИХАЦУСИ, РИММУКАН, РУЙСУРУ, РЭЙДЗО:КО:, РЭМБО:ИН, РО:ДО:СЁ:, РО:МУСЯ, РЯКУНЭМПУ, РЮ:КО:КА, РЁ:ГИИН, ВАКИТАЦУ;

6. Прочтите вслух слова, обращая внимание на произношение удвоенных звуков [н] и [м].

ТЭННЭН, ТЭННО:, АННАЙ, АММИН, БАННО:, ФУММАЦУ, ФУММАН, ГАННЭН, ХАННО:, ХАММОКУ, ХОННИН, КАННЭН, КЭММУ, КИННО:, КИННЭН, КУММО:, МАММЭН, МАННАКА, НИММАН, НЭННЭН, ОММЭЙ, ОННА, РЭММЭЙ, САММАЙ, СЭММОН, СЭННЮ:, СИММОН, ММАЙ, ММАРЭРУ, ММА, ММЭ.

7. Напишите слова из упражнения 6 хираганой и катаканой.

Чтение (примеры на хирагане и катакане)

1. Отработайте чтение слов

А.

、かわ、わい、かいわ、わらう、おわり、よい、 こい、へいわ、わい、かわいい、わすれる、わたし
、カワ、ワイ、カイワ、ワラウ、オワリ、ヨイ、 コイ、ヘイワ、ワイ、カワイイ、ワスレル、ワタシ

Б.

そ ら、て、む、さくら、あちら、いくら、きくら、はい、 からだ、ひらがな、ひだり、おる、ま、も、のり、 となり、かえり、と、つ
ソ ラ、テ、ム、サクラ、アチラ、イクラ、キライ、ハウ、 カラダ、ヒラガナ、ヒダリ、オル、マ、モ、ノリ、 トナリ、カエリ、ト、ツ

В.

る、うる、る、る、る、かるい、あける、 こる、これ、れ、れ、い、つ、とる、いれる れい、れき|し
ル、ウル、ル、ル、ル、カルイ、アケル、 コル、コレ、レ、レ、イ、ツ、トル、イレル レイ、レキ|シ

Г.

、ところ、ころ、ひい、うしろ、くい、よろこぶ、 きいろいる、いる、ろ、しろ。
、トコロ、コロ、ヒイ、ウシロ、クイ、ヨロコブ、 キイロイル、イル、ロ、シロ。

2. Отработайте чтение слов:

Аудио:

ま、むすこ、いもうと、ゆうめいみ、やおや、みなと、しなもの、よてい、し、あまい、まい、ひ、なまえ、せい、あたま、ま、みみ、か、み、み、み、み、てがみむ、む、む、つむ、ねむい、さい、め、だがね、まじめ、つめたい、も、おう、おもいつも、かいもの、こども、きもの、きもちつ、つ、お、へ、や、み、や、やい、やむ、はい、やさしい、すきやき、にやか、ふ、ゆ、ゆ、ゆ、ゆい、う、む、よぶ、おぐ。

マ、ムスコ、イモウト、ユウメイミ、ヤオヤ、ミナト、シナモノ、ヨテイ、シ、アマイ、マイ、ヒ、ナマエ、セイ、アタマ、マ、ミミ、カ、ミ、ミ、ミ、ミ、テガミム、ム、ム、ツム、ネムイ、サイ、メ、ダガネ、マジメ、ツメタイ、モ、オウ、オモイツモ、カイモノ、コドモ、キモノ、キモチツ、ツ、オ、ヘ、ヤ、ミ、ヤ、ヤイ、ヤム、ハイ、ヤサシイ、スキヤキ、ニヤカ、フ、ユ、ユ、ユ、ユイ、ウ、ム、ヨブ、オグ。

3. Прочтите вслух слова, обращая внимание на произношение и написание мягких согласных

きゃ、きゅうこうきょう、とうきょうきょうと、きょうだい、 いしゃ、かいしゃ、じゃ、きしゃ、じうしゃ、じょうず、こうじょう、じょうぶ、ふくしゅう、おちゃ、ちゃのま、おちゃ、こうちゃゅうがく、ちゅうし、こうちょう、にゅうしゃにょうぶう、ひゃじゅうどう、ちょうど、ちゅうしゃ、びょうき、みゃ

キャ、キュウコキョウ、トウキョウキョウト、キョウダイ、 イシャ、カイシャ、ジャ、キシャ、ジウシャ、ジョウズ、コウジョウ、ジョウブ、フクシュ、オチャ、チャノマ、オチャ、コウチャチュウガク、チュウシ、コウチョウ、ニュウシャニョウブウ、ヒャジュウドウ、チョウド、チュウシャ、ビョウキ、ミャ

4. Прочтите следующие слова:

Аудио:

なみ、よほうど、みかた、まちがい、く、うい、めいし、ゆ、めす、みうぐ、や、もす、ゆえ、みのうえ、むだばなし、まがおうび、ぐ、も、もす、ゆうどう、やくしゃ、もくひょう、ゆうがた、よぼう、まいげつ、みす、まやく、ようご、めいしょ、むかいあう、よっつみょうじ、むっつ、よしゅう、 むずかしい、む、ようき、むど、や、むちゃくちゃ、みじかい、やしなう、やせた、やっつ、ややま、ゆがむ、もっとも、よ、まちあいしつ、めいしょ、もよおし、ゆびさす、むかし、もやす、まさつ、 やかましい、ものごと、よくぼうみょう、よしゅう、むしあついいぶつ、みずうみ、よあけ、ようぼう、ゆうじょう、めいはく、よなか、やくそく、やくめ、まえおき、むだづかい、めいしょう、むみ、もったいない。

5. Прочтите вслух слова, обращая внимание на произношение в зависимости от позиции в слове:

んない、ざんねん、まんなか、まんねんひつ、みんな、おんなんにち、んなん、んにん、ほんねんのう、んめい、んむ、じんめい、じんみん、ちんもくんむ、にんめい、にばんめ、まんまえ、れんめい、いっしょうけんめい。

6. Прочтите слова, обращая внимание на ассимиляцию звуков:

ぐち、ざん、こつみ、なび、あまぐも、こいびと、ことばづかい、はいざら、いばな、したぎ、あおじろい、ぐち、わりびき、りょうがえ、あっぱく、じっし、けっかん、はってん、けっこん、げっきゅう、だっしゅつ、ねっしん、けっせき、はっぴょう、あっとう、みっしゅう、てんぼう、すじがき、たっせい、えころ、ぼ、がんばる、げっかん、はっきばな、ひっき、ひっしんぶん、んのう、ほったん、いっかげつ、いったん、じっこうっぷん、じっさい、かっぱつっき、こっせつ、くっせつっき、まんびょう、あんまり、やっきょく、はっけん、はってん、いっぱいんにん、はっきょく、せっけん、なんべい、ほっきょく、こっかい、さっか、せっけんんぽう、えんぽう、えんぴつんびょう、なんびょう、なんべいんぶん、んめい、んむ、さんみゃく

7. Прочтите следующие слова:

くのう、でんぽう、りゅうがく、れんしゅう、ろんぶん、ろうじん、ろくおんす、け、わふう、りゆう、りょうて、りょうしょ、りょこう、れんぞく、れんめい、ろうどうしゃ、るいご、ろせん、りゃくだつ、れきし、れんぽう、わびる、わる、わらいれ。

Словарь к уроку

ート note-book тетрадь
книга
pen ручка
ばん портфель
ンドバッグ hand-bag сумка (дамская), сумочка
ッグ bag сумка (дамская), сумочка
グループ группа
んな женщина
んな женщина
とこ мужчина
とこ мужчина
ども ребёнок, дети
んなのこ девочка
とこのこ мальчик
ーヒー coffee кофе
комната
door дверь
бумага
もの кимоно (яп. одежда)
きょ сегодня
きょうかしょ учебник
きょうしつ аудитория
がみ письмо
окно
вода
すみ отдых
гора
пол
うふく одежда
ポケット pocket карман
では (ввод.) - итак, ну и..., тогда, в таком случае...
わり конец, окончание
たかな катакана (азбука)
んじ иероглифы
くばん классная доска
しゃしん фотография
んぶん газета
んわ телефон
Япония
らが хирагана (азбука)
んれい пример предложения
んきょう занятие
(みんな все, всё

1. Прочтите, переведите и выучите грамматические модели:

A.

わたしの ペン。
あのひとの かばん
えいごの ほん。
フランスごの ノート。
あなたの ともだち。
わたしたちの せんせい。
えいごの せんせい。

わたしたちの えいごの せんせい。
わたしたちの グループの にほんごの せんせい。
わたしたちの グループの ドイツごの せんせいの かばん。
わたしたちの グループの スペインごの せんせいの バッグの ポケット。

B.

- わたしは えいごの せんせい です。
- あなたは ロシアごの せんせい です。
- かばんは わたしの です。ほんも わたしの です。ペンは わたし の では ありません。ノートも わたしの では ありません。 では、ペンも ノートも わたしの では ありません。


- ペンも かばんも あなたの ともだちの です。
- おとこのこ も おんなのこ も せんせいの こども です。
- おんなのひと の ほんは ポルトガルご の ほん です。おとこのひと の ほんは ヘブライご の です。


- わたしたちの せんせいは にほんじん です。 あなたがたの は ロシアじん ですか。
- かばんは わたしの では ありません。 わたしの は ハンドバッグ です。
- わたしの は えいごの ほん です。 あなたの は にほんごの ほん です。

2. Составьте из следующих слов словосочетания по типу "Определение + Определяемое" и переведите:

オーストラリア
イギリス
マレシア
シンガポール
インド
がくせい

ちゅうごくご
タイご
インドネシアご
ロシアご
ブルガリご
えいごの
せんせい

3. Переведите на японский язык:

A.

  1. мои друзья
  2. ваши японские друзья
  3. мои студенты
  4. студенты моей группы
  5. студенты моей японской группы
  6. студенты-китаисты нашего института
  7. книга преподавателя
  8. книга на японском языке
  9. книга преподавателя японского языка
  10. книга преподавателя на японском языке
  11. книга на английском языке нашего преподавателя японского языка.

B.

  1. Наш учитель - японец.
  2. Наш учитель японского языка - женщина. А ваш [учитель] - мужчина.
  3. И книга на русском языке, и тетрадь по английскому языку - моего друга.
  4. Сумка принадлежит женщине. Портфель принадлежит мужчине.

4. Заполните пропуски и переведите:

  • わたしは にほんご せんせい です。
  • あのかたは インドネシア アリさん です。
  • あのひとは ちゅうごく チンさん です。
  • わたしは おとこ ひと では ありません。
  • かばんは わたし です。
  • バッグは あなた です。
  • ペンも ほんも わたし では ありません。
  • あのひと です。